英语神话小故事

来源:邀请函 时间:2018-07-26 08:00:06 阅读:

【www.zhuodaoren.com--邀请函】

英语神话小故事篇一:少儿英语古希腊神话小故事:不和果


少儿英语网权威发布少儿英语古希腊神话小故事:不和果,更多少儿英语古希腊神话小故事相关信息请访问少儿英语网。
★以下是少儿英语频道为大家整理的《少儿英语古希腊神话小故事:不和果》,供大家参考。更多内容请看本站少儿英语频道。
 珀琉斯和海神忒提斯结婚时邀请了所有的神祗。但是,显然有一位女神不在邀请之列,她就是厄里斯——不和女神。由于她在所到之处播撒不和之种,很自然,人们并不希望她出席婚宴。理所当然,厄里斯为此感到愤怒。她决定嘲弄宴会上的众神。当新娘、新郎退场后,厄里斯偷偷溜进了大厅,向地上抛出了一个金苹果,上书“献给最美的人”。苹果在赫拉,雅典娜和阿芙罗狄蒂三位女神间引起了激烈争执。宙斯明智地决定将她们送到爱达山上一位名叫帕里斯的牧童那里,让他来判断谁最美。海尔墨斯作为使者,手持金苹果,领着三位女神出发了。  帕里斯是特洛伊国王皮安姆的儿子,由于他母亲在他出生时梦到自己正手持一根燃烧的断木,于是人们认为婴儿会给城市带来毁灭。为了挽救王朝,免受可能之灾,国王及王后把孩子扔到了爱达山上。但是,孩子幸运地逃离了死亡。在牧人们的精心抚养下,孩子长得既强壮又英俊。他偷偷地与奥诺妮,一位漂亮忠诚的山神结了婚。那一天,帕里斯正在山腰照看他的羊群,他惊奇地发现四个人正在他面前。海尔墨斯给他布置了任务后离去了。三位美丽的女神立即互相争吵起来,并且充分向牧童显示自己的美貌。赫拉许诺要使他成为亚洲国王;雅典娜愿意帮助他在战争中得到不朽的荣誉;而阿芙罗狄蒂则答应他得到世上最美丽女人的爱。男孩原始的本性被激发了出来,阿芙罗狄蒂得到了金苹果,而另两位女神则怒气冲冲地离去了,并成了特洛伊城最可怕的敌人。  The wedding of Peleus and the sea-goddess Thetis wereheld and all gods were invited.But the absence of one goddess was clearly noticeable.It was Erls,the goddess of discord.As she planted seeds of discord wherever she went,it was natural that her presence at the ceremony was not desirable.She had good reason to feel angry.So she decided to make fun ofthe group at the party.Eris slipped into the hall after the couple left and rolled on the floor a golden apple ,having the words,“For the fairest”.It caused a violent quarrel among the three goddesses,Hera,Athena and Aphrodite.Zeus found it advisable to send them before a shepherd boy on Mt Ida,Paris by name,for judge ment.Hermes,the messenger,took the apple in his hand and led the goddesses away.  Paris was son of Priam,king of Troy.As his mother dreamed at his birth that she was bearing a piece of burning wood,the babe was regarded as representing the destruction of the city itself.To save the kingdom from possible disaster,the parents had the helpless infant left on top of Mt Ida to die.However,he survived his ill fate .Brought up by the herdsmen,he became a strong,handsome lad.He was secretly united with Oenone,a fair and faithful mountain fairy maiden.On this particular day,as he was taking care of his she

英语神话小故事篇二:希腊神话英语小故事:海伦


儿童故事网权威发布希腊神话英语小故事:海伦,更多希腊神话英语小故事相关信息请访问儿童故事网。
Helen was the most beautiful woman of the world.She was an infamous lady.She lighted the flames of the Trojan war and brought extreme destruction on the city of Troy.Helen was the daughter of Zeus.Helen"s matchless beauty and charms drew towards her many heroes from all parts of Greece.
When still small she was carried off by Theseus,who wished to have a divine wife .But she was rescued later by her brother Castor,and brought back to her native land.Her stepfather married her to Menelaus,king of Sparta.
Nothing of importance had happened to her married life until Paris came to visit Sparta.Helen was attracted by Paris" lovely face.They stole one another"s love in the absence of Menelausand then eloped on board a ship to Troy.Helen left her young daughter behind.To get Helen back,the Greek army sailed across and laid a long siege to the city of Troy .
Helen was quietly weaving her story into a web of golden carpet one day when she was called up the city walls of Troy to look at the fighting between Menelaus and Paris.Menelaus was determined to kill Paris in the battle.Sitting by the side of King Priam,she told the chiefs of the Greek side to him.Tears of love filled up her eyes when she saw her first husband down below.After Paris fled the field she had the feelings of love and scorn.She encouraged Hector and Paris to take the field again and sincerely mourned the death of the true hero Hector. But when Odysseus and Diomedes came in disguise to steal the Palladium,she helped them to do so as much as she could.After Paris died in battle she became the wife of another son of Priam.
In the meantime Menelaus was anxiously searching for Helen in the ruined palaces of Troy.Aphrodite had made Helen more beautiful,so that,when he finally found her trembling in a corner,Menelaus was most unwilling to bring his sword down on her charming face.Menelaus felt secretly overjoyed to have his wife back again.Following Menelaus through the ruins of the city,He

英语神话小故事篇三:中国古代神话故事英文版:精卫填海


儿童故事网权威发布中国古代神话故事英文版:精卫填海,更多中国古代神话故事英文版:精卫填海相关信息请访问儿童故事网。
以下是为大家整理的关于中国古代神话故事英文版:精卫填海的文章,希望大家能够喜欢!
The bird Jingwei trying to fill the sea
Once upon a time, the youngest daughter of Emperor Yan, legendary ruler of primitive China, went boating on the Eastern Sea. While she was enjoying herself, a strong wind rose on the sea and her boat capsized. Just before she was buried by the surging waves, her spirit turned into a beautiful bird. As it flew over the roaring sea, it cried sadly in the sound "jinwei, jingwei". That was why people called it "Jingwei".
The bird lived on a mountain near the sea. It hated the sea so much that it decided to fill it up. Every day, it flew to and fro between the mountain and the sea, carrying in a twig or a pebble from the mountain and dropping it into the sea.
One day, the roaring sea said to Jingwei, "Poor little bird, stop doing that meaningless thing! You"ll never fill me up." Jingwei replied, "I"ll fill you up no doubt! I will, even if it"ll take me thousands of years! I"ll fight on until doomsday!"
The brave little bird kept carrying twigs and pebbles from the mountain to the Eastern Sea without taking a rest.
From this fable comes the idiom "The bird Jingwei trying to fill the sea". We use it to describe people who are firm and indomitable and will not stop until they reach their goal.

本文来源:http://www.zhuodaoren.com/fanwen811066/

推荐访问:希腊神话故事英语
扩展阅读文章
热门阅读文章