商务英语翻译个人实习报告

来源:实习报告 时间:2016-04-21 10:33:16 阅读:

【www.zhuodaoren.com--实习报告】

第一篇:《商务英语翻译毕业综合实训报告》

重庆信息技术职业学院

2012届毕业生专业综合实践

商务英语翻译项目

院 系:学 号: ____________ 姓 名:____________

班 级:

指导教师:

实训说明

本次实训为2012年商务英语专业综合实训校内实训项目,是根据商务英语专业人才培养方案制定的,旨在使学生更进一步了解商务英语各种文体的语言特点,以及商务英语翻译的常用翻译技巧,培养学生进行商务英语翻译的基本能力。

本次实训是根据现行教材《世纪商务英语翻译教程(第三版)》制定的,共包括八个实训项目。本项目的实施将严格按照制定的实训目标以及实训过程进行。学生在项目实训过程中,应态度端正,积极配合,认真钻研,为自己的职业生涯打下坚实的基础。 本次实训的成绩将由指导老师通过实训考核表进行考核。

目录

项目一:名片的制作与翻译,职务的翻译

项目二:组织机构与公司介绍的翻译

项目三:【商务英语翻译个人实习报告】

项目四:公关文稿的翻译

项目五:

项目六:

项目七:

项目八: 产品说明的翻译 商务信函的翻译 单证的翻译 商务报告的翻译 商务合同的翻译

项目一:名片的制作与翻译,职务的翻译

Business Card

实训目标

1、 知识目标:了解商务环境下名片的语言特点,了解职务翻译的原则及技巧

2、 能力目标:能够正确制作名片并进行名片的英汉互译;能够熟练地进行职务的英汉互译 实训内容

Part One Main Points

在商务活动中,交换名片是一项很流行,也很重要的活动。在对外交流中,将自己的名片印上英文是很有必要的。这就要求名片上的英文写法要规范,顺序符合英语规则。

一般的名片上的信息可分为七个部分:

1、公司名称(the name of company) 2、本人姓名(person’s name) 3、职位、职称、衔头(position, title) 4、公司地址(the address of your company) 5、电话号码(telephone number) 6、传真号码(fax number)

注:【商务英语翻译个人实习报告】

(1)关于地名的写法,一般遵循从小地名到大地名的写法。 一般顺序为:室号—门牌号—街道名—城市名—省(洲)--国家

Room ** No. ** *** Road (Street), *** City **** Province ******(邮编) ***** (country)

(2)地址在名片上,应该保持一定的完整性。门牌号与街道名不可分开写,必须在同一行,不可断行。名种名称不可断开。

(3)门牌号英美写法可有不同,英语写No. 26美语可写26#

(4)汉语的人名,地名一般写汉语拼音。有些译法可以不同:如中山东路,可以译为Zhongshan East Road,也可译为Zhongshan Donglu Road,但象一些地名,如南天门,槐南路,就应该直写拼音,而不能将其中某个字译为英语。即:Nantianmeng, Huainan Road而不是South Tianmeng, Huai South Road.

名片翻译【商务英语翻译个人实习报告】

一.公司名称翻译 近几年来,针对我国公司名称翻译中出现的一些问题,不少有识之士相继著文,辨是非、析原因、探正译,为实现译名的规范化和增强译名的可读性做了大量富有成效的工作。不过,笔者在研读有关文献时也发现,部分文献在对某些问题的看法上仍有偏颇甚至错误的地方,有再商榷并加以澄清的必要。 (一)、以偏概全的问题

——“公司”并非“不是company,就是corporation” 《企业名称的翻译问题》一文认为:“‘公司’的英语名称不是company(简缩词为Co. 〕,就是corporation(简缩同为Corp。)。”该文作者或许是为强调company与corporation乃“公司”的两个首选对应词才这么说的,但这样做毕竟有以偏概全和误导读者之赚。大家知道,在表示“公司”“及“企业”〕之义时,英文中除了使用company和corporation,也不时使用“公司’’广义上的对应词,诸如firm,house, business, concern, combine, Partnership, con1plex, group, consortium, establishment, venture, conglomerate, multinational,transnational等。就是在专有公司名称中,“公司”也决非只有company与corporation之说,lines,agency等也是名正言顺的“公司”,有时甚至是前老所不能替代的“公司”。具体说。

1.line(s):(轮船、航空、航运等)公司。例如: Atlantic Container Line 大西洋集装箱海运公司。 Hawaiian Air Lines,夏威夷航空公司 2.agency:公司,代理行。例如:

The Austin Advertising Agency 奥斯汀广告公司 China Ocean Shipping Agency 中国外轮代理公司 3.store(s) 百货公司。例如:

Great Universal Store 大世界百货公司(英)【商务英语翻译个人实习报告】

Tesco Stores (Holdings)坦斯科百货公司(英〕 4.associates(联合)公司。例如:

British Nuclear Associates 英国核子联合公司

Subsea Equipment Associates Ltd.海底设备联合有限公司(英、法、美合办) 5.system(广播、航空等)公司。例如:

Mutual Broadcasting System 相互广播公司(莫) Malaysian Airline System. 马来西亚航空公司

6.office:公司,多与head,home branch等同连用。例如。

3M China Limited Guangzhou Branch Office 3M中国有限公司广州分公司

China Books Import and Export Corporation (Head Office)中国图书进出口总公司

7.service(s):(服务 )公司。例如:

Africa-New Zealand Service 非洲--新西兰服务公司 Tropic Air Services 特罗皮克航空公司

此外,exchange,center等词在特定的上下文中也可转义表示“公司”。例如: American Manufacturers Foreign Credit Insurance Exchange 美国制造商出口信用保险公司

Binks (Shanghai ) engineering Exhibition Center, Ltd. 宾克斯(上海)涂装工程设备展示有限公司

第二篇:《商务英语翻译实训报告》

商务英语实训报告

高职高专教育培养的是技术应用型人才,学校为了培养我们学生的创新精神和实践能力,提高我们的综合素质。故进行为期一周的实训,在实训中互相学习和进步。在校期间,一直忙于理论知识的学习,没能有机会走出校园,真正切身感受本专业的实际应用。-

一.实训目的:了解英语在社会和实际工作中的应用, 丰富已经学过的专业课内容,培养学生理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析及解决问题的实际能力,了解专业知识并掌握这些知识。 -

二、实训要求-

1、实训期间,严格遵守作息时间,请假须经指导老师批准。-

2、自觉维护好课堂纪律。-

3、自觉完成实训项目。-

三、实训内容-

(一)模拟招聘会-

1、在看完有关招聘视频后,进行招聘模拟。在面试过程中,面对考官的各种提问,一些关于专业的知识时,觉得自己的硬件掌握不到位。有时会有一些考验自己反应程度、灵敏度的问题,这时要靠自己平时积累的素养。自己的简历及面试表现给自己提出了很多可实施性建议,如,简历的排版、内容,自己的性格缺点、较好的职业倾向等等。-

2.熊老师给我们讲解了有关招聘方面的知识。步入社会时才能从容不迫,在求职者中脱颖而出!面对竞聘的滚滚硝烟和层出不穷的招聘方式,要想笑傲职场,就要未雨绸缪、赢在起点。-

(二)商务礼仪-

1、在听完Erick的讲述,我们了解了商务活动礼仪,规范树立企业良好形象塑造员工职业素质(观念、态度、能力)运用有效的沟通技巧处理商务活动中的人际关系 改善服务形象 提高服务能力,掌握基本的商务礼仪及正确的商务礼仪技职业形象决定职业生涯,职业形象决定人生命运。随着人们日常交际的频繁,在商务活动、公务活动、社交活动中越来越重视交往的细节,也许一个微小的细节决定了一个人的第一印象。如何提高自己在别人心目中的地位,如何通过你完美的职业形象使你拥有成功的事业和幸福的人生。了解掌握商务礼仪是非常重要的。-

2.Erick与我们进行互动游戏,角色扮演,在生活中不同的位置,树立正确的职业意识,塑造完美的职业形象,在提高个人职业形象的基础上完善公司的商务形象。掌握并正确运用职场常用礼仪,纠正不良习惯;掌握商务沟通中的行为礼仪。-

(三)国际贸易流模拟-

1、在这次实训中我们要做以下几个外贸方面的单证:合同. 装箱单. 发票.保险单.还盘等。-

2、在做进出口业务时这几种外贸单证是最常见的,也是必不可少的。交易双方往往都要以这些单证来确定交易的事宜。虽然说这几个单证的制作不是很复杂,但是通过在实训时,你可以发现这些对人的专业和办事的仔细程度是有很大的要求的。-

3、在这整个实训过程中我们制作和填写了商业发票,装箱单以及合同,合同中的条款和内容必需是一致的,为了防止错列.漏列等问题。在填写这些时要特别细心,注意日期是否正确。在做单时是不允许有任何差错的。从本次实训的整个过程中,我看到了,也深深体会到了做进出口业务的严谨。这次实训大大加强了实际操作能力,加强了走向社会,了解各行各业的发展状况,了解本行业的发展方向。鼓励学生为社会企业服务,煅炼并提高学生的实际能力。根据商务英语这个专业的特点,采用各种方式,向学生们介绍世界及国内外贸市场的发展状况,介绍外贸企业在市场中竞

争而发展的经验。使学生们在步入社会之前就了解社会,知道竞争之激烈,创业之艰辛,从而进一步提高在校期间学习的自主性。-

4、在模拟中对不同的业务和角色我们采用不同的贸易术语和方式,我们可以掌握不同价格术语在海运、保险方面的差异。在询盘、发盘、还盘、接受环节的磋商过程中,灵活运用价格术语和结算方式,正确核算成本、费用和利润,以争取较好的成交价格,是我们在未来贸易实务中必不可少的基本功。通过本次实训,我们可以发现以前学习中的薄弱环节,为今后的学习指明了方向。模拟训练要求操作细节的细腻及流程的缜密,各个流程相互衔接,此流程的疏忽将会导致流程无法完成,某一细节的不慎错误或纰漏将会导致整个流程操作前功尽弃,这为未来的实际工作敲响了警钟:做贸易一定要仔细谨慎。-

5、出口商是最为重要的角色,在扮演出口商的角色的过程中,经过准备、磋商、签约、履约、善后几个流程。准备阶段,及时了解市场行情,并同工厂和进口商建立广泛而牢固的业务关系是非常重要的。磋商阶段,根据成本、税的情况准确计算成本和报价,是至关重要的,通过询盘、发盘、还盘、接受四个环节,就交易条件达成一致,更是体现我们业务能力的地方。在交易过程中市场是变化的,作为出口商需不断核算成本、费用和利润,才能获取最佳交易条件和价格。进口商的利润来自于对产品的销售,及时掌握市场信息,寻找交易产品和对象,同进口商建立业务关系,为进口做好准备至关重要。进口商及时了解市场信息,及时查询产品销售价格,不断核算成本、费用和利润,同时选择合适的交易方式签订合约关系到进口商的利益。-

6.国际货运风险和保险,应该如何降低风险和减少损失。进口商要在市场上及时将货物销售出去,方可实现利润最大化。出口地银行和进口地银行从事的业务主要是信用证业务、单证业务、贷款业务,一笔国际业务的顺利完成是离不开银行的,尤其是以信用证结汇的贸易,有了银行的信用担保可以确保进出口方的利益的顺利实现。-

(四)商务英语翻译:在徐老师的帮助下, 针对具体翻译过程, 了解其从开始到结束的每一环节,学生应注重了解掌握那些教材以外的实践经验和实际翻译技巧。使用增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等翻译技巧. 让我能够在如此短的时间内思想和能力上得到了如此大的提高。-

四、实训总结:“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行!”在一周的实训过程中,我深深的感觉到自己在实际运用中的专业知识的匮乏。刚开始的时侯,对一些项目感到无从下手,茫然不知所措,这让我感到非常的难过。但经过一周的实训,已经有很大的提高。“千里之行,始于足下”,这是一个短暂而又充实的实训。我认为对我走向社会起到了一个桥梁的作用,过渡的作用,是人生的一段重要的经历,也是一个重要步骤,对将来走上工作岗位也有着很大帮助。突然想起鲁迅先生的一句话:这里本来没有路,只是走的人多了,也便成了路。

第三篇:《笔译实训报告样板》

南昌工程学院

《 笔译 》实习(实训)报告

题 目 《笔译实训总结报告》

课 程 名 称 笔译实训 系 院 外国语言文学系 专 业 班 级 学 生 姓 名 学 号 实 习 地 点 八大山人纪念馆,校内翻译工作坊 指 导 教 师

实习起止时间: 2011 年12 月 26 日 至2011 年12 月30

目 录

一、实训时间 ....................................................... 2

二、实训地点 ....................................................... 2

三、实训目的 ....................................................... 2

四、实训情况简介 ................................................... 2

五、实训内容 ....................................................... 3

六、实训小结 ....................................................... 4

七、部门主管 ....................................................... 5

八、参考文献 ....................................................... 5

九、指导教师评阅 ................................................... 6【商务英语翻译个人实习报告】

一、实训时间

2011年12月26日到2011年12月30日

二、实训地点

1.笔译讲解与演练在翻译工作坊实验室A206,学生的自主练习地点由学生自主选择。

2.八大三人纪念馆

三、实训目的

1. 综合考核我校英语专业本科三年级学生是否已经达到《高等学校英语专业教学大纲》中对该层次学生的笔译能力的要求;

2. 考核学生对基本翻译理论的理解程度和运用各种笔译基本技巧的能力;

3. 全面考评学生在实际翻译工作中相关的听、说、读、写、译等各项基本能力;

4. 综合考核学生在商务翻译工作和相关工作中实际问题的应对和处理能力,使学生熟悉商务工作中译者的工作任务和流程,初步形成一个译者的职业意识。

四、实训情况简介

经学校安排,本人于2011年12月26日至12月30日期间在八大山人纪念馆和校内翻译工作坊进行笔译实训。它包括 理论与技巧,翻译实战,翻译演练。要求对本专业该阶段的笔译学习进行综合检测与总结,为进入提高阶段的学习与工作做好一定准备,打下相应基础;要求学生在规定时间内完成一定量的商务翻译训练,团队合作,完成翻译任务;要求教师认真设计和布置具体任务,学生认真完成相应任务。

五、实训内容

1. 理论与技巧:首先,教师利用多媒体技术,对基本翻译理论和各种技巧进行回顾与拓展;其次,教师提供译例,以供学生分组讨论,分析各种理论与技巧在商务英语翻译实践中的运用;

2. 翻译实战:组织学生参观八大山人纪念馆。学生按组(每班八组,每组5-6人)平均分配翻译任务,每组学生承担不同场地的陪同翻译任务(重点介绍相关的历史文化背景)。翻译时,要求学生掌握这一特殊文体资料的翻译方法和注意事项了,并最终以小组为单位上交各组负责的翻译活动中所涉及的历史文化背景资料翻译(中英文)。

3.翻译演练:学生分组(每班八组,每组5-6人)在指定时间内完成自由翻译任务,教师提供指导。每组学生自由选择一家国内知名企业作为其假设客户。该企业计划将其产品打入美国市场,并积极寻求当地合作伙伴,为此专门聘请了美国当地专业市场调研公司进行了一次较为广泛的市场调研。每组学生即该市场调研公司的中文翻译,并负责与中国客户的沟通任务。要求每组学生提供英文的市场调研报告,并将其翻译成中文(注:篇章字数为5000字左右英文);制作PPT,进行工作流程报告(整个工作流程以及时间分配、完成情况、翻译过程)、翻译案例讲解(市场调研报告资料翻译)和问题解决方案介绍(翻译过程和其他相关工作中遇到的翻译及相关其它问题、解决方案——如采取何种翻译技巧等,以及理由)。

注意事项:

A.翻译案例讲解(市场调研报告资料翻译)时,还要求做出全面的市场调研情况介绍,内容包括:确定调研目标、确定调研设计方案、确定信息的类型和来源、确定收集资料和资料分析等等任何相关信息。

B. 每组PPT要注明小组成员姓名、学号、联系方式、承担任务、工作流程、时间分配和完成情况)。

六、实训小结

第四篇:《英语专业实习大纲》

英语专业实习大纲

根据西南政法大学本科学生教学计划以及《西南政法大学专业实习管理办法》并结合英语专业的实际,特制定本大纲。

一、实习目的

实习是重要的实践教学环节。通过专业实习,培养学生综合运用专业知识分析、解决实际问题的能力,增强学生职业道德意识和社会责任感,增强未来参加工作的适应性。本大纲旨在通过有组织地引导学生进行专业实习,巩固和扩大其在几年的大学专业教育中所学到的知识和技能,全面提高其听、说、读、写、译等各方面的语言运用能力以及社会适应能力,特别是提高以语言表达为主的对外交际能力, 从而实现本学院英语专业人才培养目标,使本专业毕业生能更好地满足社会发展的需求。

二、实习要求

(一)比较深入地了解有关的实习单位,并结合本单位实际,了解实习单位所采取的具体措施。

(二)在深入调查、刻苦锻炼的基础上,总结实习过程中在专业学习上所取得的进步,检验所学到的知识和技能,归纳所遇到的问题,写出能说明个人在实习中的表现、实践能力上的提高以及实习单位对英语人才素质需求等情况的实习报告。

(三)收集、了解实习单位外语人才所必需的知识、资料(如口、笔译翻译资料、英文公文、工作规程等)。

(四)在思想作风、工作态度上自觉地进行锻炼,了解和学习实习单位中的先进人物,把他们的先进思想、先进经验、优良作风学到手。

(五)为毕业论文的写作积累资料和实践素材。

三、学分:8学分

四、时间安排:10周

五、组织与实施

(一)学院成立实习领导小组,由学院党政领导和毕业年级辅导员等人员组成,并设实习办公室,全面负责本学院的实习工作。

(二)专业实习分集中与分散两种形式。实习学生应服从学院实习领导小组的安排,确定专业实习形式。集中实习应在已建立的校、院两级实习基地进行。

(三)原则上学生集中实习达15人以上的,学院将指派教师带队,但一名带队教师所带学生一般不应超过50人。

学院要加强对带队教师的管理,并采取相应的激励措施鼓励教师尤其是青年教师积极承担校外实习带队工作。

六、实习内容

包括外语教学、外事外贸、导游文秘、外事接待、商务谈判、法律外语等方面的理论与实务。

(一)外语教学(集中实习)

外语教学实习内容分教学工作见习、实习和班主任工作见习、实习。通过见习、实习使学生能将所掌握的基础理论、基本知识和基本

技能综合用于教书育人工作之中,培养独立从事教学所需的工作能力。

(二)其他企事业单位实习(分散实习)

主要是在外经、外贸、外事、旅游以及与法律英语相关的司法系统等处实习。根据实习单位的需要和可能,争取多接触需要外语技能的具体工作,全面提高听、说、读、写、译方面的语言运用能力和经贸、旅游和法律英语等方面的实际工作技能。

七、实习纪律

(一)严格遵守国家法律、法规,遵守社会公德,爱护公共财物,自觉维护社会安定秩序。

(二)保守国家机密;严禁徇私舞弊、收受贿赂。

(三)严格遵守实习单位的规章制度和工作纪律,服从实习单位的管理,保证实习期间的安全;尊重指导教师,虚心向业务部门的同志学习。

(四)学生在整个实习过程中应有强烈的集体荣誉感,注意自己的一言一行,自觉维护学校的声誉。

(五)分散实习学生,在实习开始后两周内须将实习地点告知年级办公室,并保持与学校的联系畅通,提供信息不得弄虚作假。

(六)实习期间无特殊情况,不得擅自中断实习。因故必须请假时,须严格遵守请销假制度,不履行请假手续或程序不符合要求或假满不及时归队者,均以旷课论处。

(七)实习学生因违反纪律而造成不良影响或重大损失者,由【商务英语翻译个人实习报告】

学校或实习单位按相关规定给予相应处分。

八、考核与成绩评定

(一)实习学生必须在规定的时间内完成全部实习任务,并提交实习日志,实习总结(报告)和单位鉴定(必须加盖实习单位公章),方可参加考核。

1.学生每天应撰写实习日志。

2.学生应定期向实习带队教师和实习指导老师上交实习心得。

3.实习结束时,学生应填写实习鉴定表,向实习带队教师和实习指导老师提交实习总结。

(二)专业实习考核成绩由学院实习领导小组根据学生在实习期间的表现进行综合评定。即根据实习单位具体意见、指导教师意见、学生实习材料来综合评定学生实习成绩。

1.对学生实习期间的思想表现、工作作风、组织纪律、业务能力、实习报告等五个方面综合考查,成绩按优秀、良好、中等、及格、不及格五级计。

2.成绩评定标准

优秀:实习态度端正,组织纪律性强,无缺勤和违纪;工作积极主动、刻苦、勤奋,按照大纲很好地完成了实习内容;实际操作能力强,理论联系实际好;实习报告全面系统。

良好:实习态度端正,组织纪律性强,无违纪现象;工作积极主动,较好地完成了大纲要求的实习内容;有一定实际操作能力,能理论联系实际;实习报告全面系统。

中等:实习态度基本端正,无违纪现象;完成了大纲要求的实习内容;有一定实际操作能力,能理论联系实际;实习报告全面。

及格:实习态度基本端正,无违纪现象;基本完成了大纲要求的实习内容;完成了实习报告。

不及格:违纪或违法;或者无故缺勤累计超过总实习时间三分之一以上;或者因工作不负责任造成严重后果;或者不服从分配、不听从指挥;或者未完成实习报告。

3.凡实习成绩不及格者,不能取得学分,须重修及格后方能毕业。

第五篇:《英语专业实习大纲》

英语专业实习大纲

根据西南政法大学本科学生教学计划以及《西南政法大学专业实习管理办法》并结合英语专业的实际,特制定本大纲。

一、实习目的

实习是重要的实践教学环节。通过专业实习,培养学生综合运用专业知识分析、解决实际问题的能力,增强学生职业道德意识和社会责任感,增强未来参加工作的适应性。本大纲旨在通过有组织地引导学生进行专业实习,巩固和扩大其在几年的大学专业教育中所学到的知识和技能,全面提高其听、说、读、写、译等各方面的语言运用能力以及社会适应能力,特别是提高以语言表达为主的对外交际能力, 从而实现本学院英语专业人才培养目标,使本专业毕业生能更好地满足社会发展的需求。

二、实习要求

(一)比较深入地了解有关的实习单位,并结合本单位实际,了解实习单位所采取的具体措施。

(二)在深入调查、刻苦锻炼的基础上,总结实习过程中在专业学习上所取得的进步,检验所学到的知识和技能,归纳所遇到的问题,写出能说明个人在实习中的表现、实践能力上的提高以及实习单位对英语人才素质需求等情况的实习报告。

(三)收集、了解实习单位外语人才所必需的知识、资料(如口、笔译翻译资料、英文公文、工作规程等)。

(四)在思想作风、工作态度上自觉地进行锻炼,了解和学习实习单位中的先进人物,把他们的先进思想、先进经验、优良作风学到手。

(五)为毕业论文的写作积累资料和实践素材。

三、学分:8学分

四、时间安排:10周

五、组织与实施

(一)学院成立实习领导小组,由学院党政领导和毕业年级辅导员等人员组成,并设实习办公室,全面负责本学院的实习工作。

(二)专业实习分集中与分散两种形式。实习学生应服从学院实习领导小组的安排,确定专业实习形式。集中实习应在已建立的校、院两级实习基地进行。

(三)原则上学生集中实习达15人以上的,学院将指派教师带队,但一名带队教师所带学生一般不应超过50人。

学院要加强对带队教师的管理,并采取相应的激励措施鼓励教师尤其是青年教师积极承担校外实习带队工作。

六、实习内容

包括外语教学、外事外贸、导游文秘、外事接待、商务谈判、法律外语等方面的理论与实务。

(一)外语教学(集中实习)

外语教学实习内容分教学工作见习、实习和班主任工作见习、实习。通过见习、实习使学生能将所掌握的基础理论、基本知识和基本技能综合用于教书育人工作之中,培养独立从事教学所需的工作能力。

(二)其他企事业单位实习(分散实习)

主要是在外经、外贸、外事、旅游以及与法律英语相关的司法系统等处实习。根据实习单位的需要和可能,争取多接触需要外语技能的具体工作,全面提高听、说、读、写、译方面的语言运用能力和经贸、旅游和法律英语等方面的实际工作技能。

七、实习纪律

(一)严格遵守国家法律、法规,遵守社会公德,爱护公共财物,自觉维护社会安定秩序。

(二)保守国家机密;严禁徇私舞弊、收受贿赂。

(三)严格遵守实习单位的规章制度和工作纪律,服从实习单位的管理,保证实习期间的安全;尊重指导教师,虚心向业务部门的同志学习。

(四)学生在整个实习过程中应有强烈的集体荣誉感,注意自己的一言一行,自觉维

护学校的声誉。

(五)分散实习学生,在实习开始后两周内须将实习地点告知年级办公室,并保持与学校的联系畅通,提供信息不得弄虚作假。

(六)实习期间无特殊情况,不得擅自中断实习。因故必须请假时,须严格遵守请销假制度,不履行请假手续或程序不符合要求或假满不及时归队者,均以旷课论处。

(七)实习学生因违反纪律而造成不良影响或重大损失者,由学校或实习单位按相关规定给予相应处分。

八、考核与成绩评定

(一)实习学生必须在规定的时间内完成全部实习任务,并提交实习日志,实习总结(报告)和单位鉴定(必须加盖实习单位公章),方可参加考核。

1.学生每天应撰写实习日志。

2.学生应定期向实习带队教师和实习指导老师上交实习心得。

3.实习结束时,学生应填写实习鉴定表,向实习带队教师和实习指导老师提交实习总结。

(二)专业实习考核成绩由学院实习领导小组根据学生在实习期间的表现进行综合评定。即根据实习单位具体意见、指导教师意见、学生实习材料来综合评定学生实习成绩。

1.对学生实习期间的思想表现、工作作风、组织纪律、业务能力、实习报告等五个方

面综合考查,成绩按优秀、良好、中等、及格、不及格五级计。

2.成绩评定标准

优秀:实习态度端正,组织纪律性强,无缺勤和违纪;工作积极主动、刻苦、勤奋,按照大纲很好地完成了实习内容;实际操作能力强,理论联系实际好;实习报告全面系统。

良好:实习态度端正,组织纪律性强,无违纪现象;工作积极主动,较好地完成了大纲要求的实习内容;有一定实际操作能力,能理论联系实际;实习报告全面系统。

中等:实习态度基本端正,无违纪现象;完成了大纲要求的实习内容;有一定实际操作能力,能理论联系实际;实习报告全面。

及格:实习态度基本端正,无违纪现象;基本完成了大纲要求的实习内容;完成了实习报告。

不及格:违纪或违法;或者无故缺勤累计超过总实习时间三分之一以上;或者因工作不负责任造成严重后果;或者不服从分配、不听从指挥;或者未完成实习报告。

3.凡实习成绩不及格者,不能取得学分,须重修及格后方能毕业。

第六篇:《商务英语翻译个人实习报告》

一.实习目的

1.通过本次实习使我能够从理论回到实践,更好的实现理论和实践的结合,为以后的工作和学习奠定初步的知识,使我能够亲身感受到由一个学生转变到一个职业商务英语笔译工作者的过程。

二.实习内容

2015年6月中下旬开始在本校内为期2个星期左右的商务英语笔译的实习,起初我对笔译还不是太了解,选择笔译是基于我对笔译工作的特别爱好。商务英语笔译是一项需要耐心和精力的工作,它是以商务方面的资料为依据,要求翻译者对其进行全面,准确,快速的翻译,语言要表达准确,意思清晰。由于商务英语笔译的翻译材料大部分都是非文学的,例如合同,客户资料,商业等专业性文件,所以它的要求就更为严格,苛刻,同时又必须符合“信,达,雅”的原则,难度相当的大,其中要用到大量的专业术语,范围不仅仅包括我们平时上课时所认识的,更多的需要我们通过各种可行的渠道去查阅,具有很强的专业性。这就要求我们在翻译时要严谨,不能给读者以错觉。【商务英语翻译个人实习报告】商务英语翻译个人实习报告

这次实习主要针对商务合同的翻译进行重点突破,花了整整几天的时间才磕磕绊绊的翻译一个合同,感觉到了前所未有的压力,也突出了自己眼高手低的缺点,平时课堂上老师讲的用的寥寥无几,更多的是靠自己查资料来获取准确的信息。其中有些既晦涩又在网上很难查的一般都给不了,这些都给刚开始翻译的我造成了各种各样的阻碍,往往会遇到原文看不懂或者觉得语法别扭不对的情况,这时候需要更大的耐心和毅力,需要坚持,对商务合同中的一些专业术语进行重点突破,查阅各种资料,在网上搜索各种专业术语,一点一滴的翻译,练得多了,慢慢就变的更加熟悉了,速度和质量慢慢的有所改善,当然和真正意义的笔译质量还是有相当的差距的。

工欲善其事,必先利其器。商务英语笔译也同样如此,它需要通过大量的网上资料和翻译软件来进行协助翻译,因此在掌握商务英语基础的同时,电脑成为了我们读取翻译资料的利器。在实习的过程中我们不难发现,其实很多相当一部分的专业 本文来自高考资源网

第七篇:《英语翻译实习总结》

如今,高职教育迎来了高速发展的空前大好时机。为了更好地发展高职教育,越来越多的教育工作者开始致力于高职教学改革工作,并取得了令人瞩目的成绩。但与此同时,笔者也发现有些课程的改革方面依然有些滞后,需要引起更多更广泛的关注,高职商务英语翻译实训课程便位列其中。

一、翻译实训课的重要性实训课作为实践性课程的重要组成部分,对高职教育来说自然非常重要。与普通高等教育相比,高职教育更加重视培养实用型、应用型的人才。实训课程即为实现这一培养目标的重要途径之一。杨国祥,丁钢总结了高职课程建设的基本原则,其中即有突出实践教学的原则。同时,高职教育较普通高等教育而言更强调培养学生的动手实践能力,有人也称高职教育为就业教育。因此,尽快缩短学生进入工作角色的周期就成为高职教育的一个重要目标。设置一些实践性的课程,比如实训课,就有助于实现这一目标。翻译课本身即是实践性非常强的课程,如果没有大量的实际操练和训练,就容易偏于理论而失去其应有的实践性意义。相反,只有通过大量的笔译和口译实操,在训练的过程中发现并帮助解决学生存在的问题,同时补充一些做好翻译所必需的方法、技巧,如笔译中长句的断句技巧、主动语态与被动语态的互变、增词译法、减词译法,口译中的顺译技巧、焊接技巧、拆句技巧、合句技巧、耽搁翻译、预判技巧等,才能让高职商务英语专业的学生更快地掌握翻译技巧和方法,提高翻译能力,从而增强其就业竞争力。【英语翻译实习总结】英语翻译实习总结

二、高职商务英语翻译实训课现状尽管翻译实训课非常重要,但是高职商务英语翻译实训课目前却表现出发展极其不均衡的状况。

1.就重视程度而言,一些院校非常重视,不仅开设翻译实训课,有些还专门建立了翻译实训室。然而,很多高职院校的商务英语专业不重视或不够重视翻译实训课的建设,只是在翻译课中加一些练习。究其原因,一方面可能是财力、物力等方面有所局限;另一方面,则可能是主观上不够重视,有些院校则根本不设置翻译课和翻译实训课。

2.在开设了翻译实训课的院校中,也存在着各种各样的问题。(1)师资问题教授翻译实训课的教师必须要有翻译知识背景,要了解基本的翻译理论、技巧、方法等,同时最好有商务实践背景。现实情况却是,有些院校的商务翻译实训课是由纯语言学背景但无翻译背景的教师来教授的,有些则由有实践经验但缺乏必需的翻译理论、方法、技巧的教师任教。结果自然都无法令人满意。(2)翻译实训课的课时不足有些院校也开设翻译实训课,但课时却严重不足,导致的结果是教师的讲授和学生的练习均无法达到令人满意的效果。(3)缺乏好的翻译实训课教材教材对教学活动的重要性不言而喻。实训教材包括实训教学大纲、实训指导 本文来自高考资源网

本文来源:http://www.zhuodaoren.com/fanwen92108/

推荐访问:个人简历英语翻译 英语翻译实习日记
扩展阅读文章
热门阅读文章