实名diss

来源:论文 时间:2018-10-20 11:00:06 阅读:

【www.zhuodaoren.com--论文】

实名diss(共10篇)

实名diss(一):

diss什么意思

diss_百度翻译
diss\x05\x05
n.\x05迪丝草纤维(一种似芦苇属草纤维);[罗神]阎王,冥府,地狱
abbr.\x05论文(dissertation)
vt.\x05对…无礼,侮辱
[例句]Don "t diss me man!
伙计,别对我嗤之以鼻!

实名diss(二):

diss什么意思

diss [dis]
abbr. 论文(dissertation)
n. 迪丝草纤维(一种似芦苇属草纤维)
vt. [俚]对…无礼;侮辱
vi. [俚]羞辱;贬低

实名diss(三):

求英语天才帮个忙,帮我仿一下本兮的《diss淋儿》英文部分,越有气势越好!跪求呐!

一定

实名diss(四):

英语翻译
需翻译的语句如下:
1.将自己抛在一个暧昧迷离的空间,美妙的音乐缓缓滑过耳畔,在影影绰绰的烛光下,与麋鹿、火鸡盛情相邀,尽享盘中芳华,再加上高脚杯不失时机的激情碰撞,细嚼慢酌,这一切怎能不奢华?
2.简约不简单的商务风格、舒适而典雅的办公环境,皆出自于名师倾情设计,在孜孜不倦的同时,更突显您尊贵优雅品味!
3.会而有议,议而有决,这里忠实的见证了每一次会晤的顺利进行及其丰硕成果.现进的设备、静谧的气氛,尽显国际会议之风.
4.休闲舒雅、其乐悠悠,静谧的气氛、舒适的装饰,四季好食汇带您进入‘好吃’的季节.
对不起,向您奢求的太多了,您辛苦了.
在下英语实在不行,不得已而为之。
为了更快得到心仪的答案,在下补充说明一点:您可以不用逐字翻译,只要整体意境到位,用一句英文代替3句中文是可以的。

翻译:
1 Stay in somewhere dark and blurred; listen to the lingering melody;enjoy a delicious meal in the plate in the dim candle light,with David"s deer and turkeys.Standing cups full of passion accidentally clink;chew carefully and pour slowly.This can be nothing other than sumptuousness.
注:
1 暧昧迷离,即昏暗模糊,所以翻译成dim/dark and blurred.
2 美妙音乐翻译成melody 不要加类似于beautiful之类的形容词.
3 缓缓滑过就是萦绕徐息,翻译成lingering,徘徊不息的.
4 影影绰绰即昏暗的,dim.
5 激情碰撞,clink passionately.clink 拟声词作不及物动词,表示捧杯的声响,用在这里既表示捧杯,又拟出了声音.
2 With concise but not simple business style,the comfortable and refined office-environment where you work diligently and which are master" design,show your respectable and elegant taste.
注:
1 简约 concise 简单 simple
2 译文把原文的“...倾情设计”和“在孜孜不倦的同时”作为了“优雅舒适的办公环境”的两个定语从句来翻译,用and 连接;同时为“孜孜不倦”补充了主语 即 您.整句话的谓语是show.
3 有些优美的汉语句子其实细细推敲还是蛮让人琢磨不透的,比如这一句里的 “孜孜不倦”的主语是您,但后面“凸现...”的主语又变成了先前的“办公环境”.
3 No conference is without disscusion and no disscusion is without conclusion.Here with its modern equipment and peaceful atomasphere witnesses each conference with nice process and rich fruit,showing the style of international conferences.
注:
1 会而有议,议而有决 No conference (会)is without disscusion (议) and no disscusion is without conclusion (决).
2 先进设备 modern equipment(不可数)
3 见证 witness sth
4 顺利进程 nice process
5 这句话的翻译重点是要突出:先进设备,静谧环境.因为这是一句类似于广告的宣传语,所以把后面的“先进的...气氛”放到前面,着重强调,接在here 后面.
4 Leisured,comfortable,elegant,and also peaceful environment and delicate decoration bring you joy and happiness.Four Seasons Yummy Food Hall leads you into a "tasty" season.
注:
1 四季好食汇 four seasons yummy food hall 这里中文里的谐音 好食汇=好实惠 是没有办法翻译的,只能放弃.
回答完毕

实名diss(五):

请帮忙翻译一下谢谢.
Don"t belive i am a relier,and demean me.Please leave me faraway.You aren"tonly man in the world.
I would give up u ,when u said goodbye,and harm my heart.I shouldn"t forgive u.From now on ,u will be dissappeared in my life.

——不要依赖我,也不要贬低我.请离开我吧!你又不是世界上唯一的男人.
——我不会放弃你的,当你对我说再见的时候,你伤透了我的心.我不应该原谅你的.不过从现在开始,你在我生命中彻底消失了!

实名diss(六):

how dissappointing it was that i ____the wonderful football match
why use should have missed【实名diss】

how dissappointing it was that i _should have missed___the wonderful football match
是问为什么这样 对吗?
should have done本身表示应该做但实际没做 但这里不是这个用法
should 在这里是“竟然”的意思 have missed因为已经发生了
你看下译文就晓得了
译文:我竟然会错过这么精彩的足球赛,多么让人失望啊!
希望对你有所帮助……学习愉快!

实名diss(七):

英语翻译
what"s with these homies dissin" my girl
why do they gotta front
what did we ever do to these guys
that made them so violent
[ooh-ooh] but you know i"m yours
[ooh-ooh] and i know you"re mine
and that"s why...
we-ooh,i look just like buddy holly
oh-oh,and you"re mary tyler moore
i don"t care what they say about us anyway
i don"t care about that
don"t you ever fear; i"m always there
i know that you need help
your tongue is twisted,your eyes are slit
you need a guardian
bang-bang knockin" on the door
another bang-bang get down on the floor
oh no,what do we do
don"t look now but i lost my shoe
i can"t run and i can"t kick
whatsa matter babe,are you feelin" sick
whatsa matter,whatsa matter,whatsa matter with you
whatsa matter,babe,are you feelin"

what"s with these homies dissin" my girl
拿这些粗鲁的家伙怎么办,我的女孩
why do they gotta front
他们干吗在前面呆着
what did we ever do to these guys
我们过去都怎么处置这些家伙
that made them so violent
让他们如今这么暴力
[ooh-ooh] but you know i"m yours
哦,但是你知道我是你的
[ooh-ooh] and i know you"re mine
哦,我也知道你是我的
and that"s why...
这就是为什么
we-ooh,i look just like buddy holly
哦,我就巴迪·霍利
oh-oh,and you"re mary tyler moore
哦,而你就是玛丽·泰勒·摩尔
i don"t care what they say about us anyway
我不在乎他们怎么对我们说三道四
i don"t care about that
我一点都不在乎
don"t you ever fear; i"m always there
你不要害怕,我会永远在你身边
i know that you need help
我知道你需要帮助
your tongue is twisted,your eyes are slit
你口齿不清 眼神迷离
you need a guardian
你需要人保护
bang-bang knockin" on the door
邦-邦,敲门声
another bang-bang get down on the floor
邦-邦,地板作响
oh no,what do we do
不,我们该怎么做
don"t look now but i lost my shoe
别东张西望 我的鞋已经找不到
i can"t run and i can"t kick
我不能跑不能反抗
whatsa matter babe,are you feelin" sick
怎么了宝贝 你是不是不舒服
whatsa matter,whatsa matter,whatsa matter with you
怎么了 怎么了 你到底怎么了
whatsa matter,babe,are you feelin"
怎么了宝贝 你是不是感觉……

实名diss(八):

To his disapointment,the manager didn"t attach great
1.To his disapointment,the manager didn"t attach great imporeance to his suggestion,nor____a meeting to diss it.A.had he held B.hr haf held C.did he hold D.he held
2.Which lamguage are you better at ,French or Russian?
To tell the truth,____.French is no easier than Russian
A.both B.either C.neither D.none
3.____came that the party had got to their destination,which made us very happy.
A.comment B.word C.statement D.explanation



nor 开头时接部分倒装语序

C  从 French is no easier than Russian得知是两者皆不“法语和俄语是一样的难”

B

   Word came that.是个固定句型“有消息传来.”
 
如果本题有什么不明白可以追问,如果满意记得采纳

实名diss(九):

有个关于及物动词的用法请英语高手帮下忙,
dismiss vt.解散,遣散,让散开,让离开;把…打发走:把…不放在心上;(从脑海中)去除;摒弃,抛弃,剔除,不接受;拒绝考虑,不再考虑;
She was dismissed as a dreamer 人们认为她是个空想家而不予理睬.此句中的dismissed是动词dismiss的过去式对么?整句含有被动的语态对么?还是dismissed是形容词?是主系表结构?
我理解的是1、dissmissed是及物动词所以直接dismiss a dreamer不久可以了么?那为什么后面还要加介词as呢?不是及物动词直接加名词就可以了么?只有不及物动词后连接动词时是要加介词的,不加意义也完整!还请高人指教
2、如果dismissed 是形容词此句话也说得通啊she was dismissed是主系表结构的已构成完整句,as a dreamer 就做表语补足语对么?【实名diss】

1. 此句是被动语态,dismissed是动词dismiss的过去分词.
2. dissmiss在此是个不及物动词,它的宾语不是dreamer;as是介词,“当作,作为”的意思.
3. dismiss. as可以是个词组,意思是“解雇...由于...”

实名diss(十):

英语翻译
中文:
今天我们的TNT账号寄样品给你.
我们的货已经做好,随时可出货;同时我们亦与DAYANG的lily联络过出货的事情,我们一收到贵司的货款,我们立即安排发货,所以烦请你付款后尽快把水单发给我们以便查核.
英文:
We will send you the samples by our TNT account.The goods are finishied and ready to ship,we alreay contact Ms.Lily of Dayang to dissuss the shipment.Once we received your payment,we will arrange shipment immediately.Therefore,please send your bank slip for our check after remittance.Thanks in advanced.

1.we have already contacted Ms.Lily of Dayang to dissuss the shipment
2.we will send the goods immediately
3.可以不改,但是一般不说Thanks in advanced,Thank you就够了.

本文来源:http://www.zhuodaoren.com/fanwen926729/

推荐访问:实名diss杨超越 实名diss是什么意思
扩展阅读文章
热门阅读文章