【www.zhuodaoren.com--毕业留言】
仙居方言(一)
台州方言
台州方言特点概述
B044—1290910102—刘梦琦—财务12甲—15757112361/652361 历史的长河在缓缓流逝,不同的方言随着人们的迁移也不断交流,融合,改变。方言,可谓见证了历史的变迁。它随一代代的人口头相传而流传下来,为人类留下了宝贵的非物质遗产。每个地方都形成了各自独特的方言。台州也不例外。
台州方言属于吴语,这是毫无疑问的。 对于吴语,我们都很熟悉。它是中国的第二大方言,主要分布在苏南和浙北地区,可细分为8个次方言区:1.太湖区2.台州区3.衢州区4.瓯江区5.婺州片6.宜州片7.严州片8.徽州片。在这8个次方言区中,太湖区和台州区较相像,易听懂,而其他几个区的方言差异较大。吴语的特点是有浊音声母。 台州方言,是为浙江东南沿海城市台州市住民所讲的一种吴语方言,以临海话为代表,在发音和用词、语法等方面和都与普通话有极大的差别。台州话使用范围包括天台、三门、临海、仙居、黄岩、椒江、温岭、玉环,宁海县岔路以南和乐清县清江以北地区。 但台州话的变化也很多,甚至各个县市之间的发音也有较大差异。
台州方言有着自身鲜明的特点:1、没有翘舌音:zh ch sh r。通常将zh发为zh或j,例如:猪、柱、张、照、明。2、齿音较少,鼻音一般不经过鼻子,而从喉管发出。3、台州方言中多音节韵母最后边的一个音通常被吞掉,不少音在最后一个音被吞掉后,声母不得不随之而改变。4、台州方言阴平与上声比较少见。
台州方言的主要特点是:
(一)声母:
1、zh一般读成j或z:
读成j的有:
“ 小张”发音为——小姜、
有的时候ch也会发成j,例如“长度”——“讲度”。
读成z的有:
智力——资力、中心——综心、猪肉——自nue-o
2、j一般读成g,两个字声母都是j的词,一般第一个字读j,第二个读g: eg: 椒江——椒刚、解放——嘠放、解释——嘎斯、结束——嘠素
3、h读成w:
eg:“小何”“小贺”——小吴、“黄岩”——往艳
4、w读成m:
eg: “上网”——嗓忙、“问路”——门路、“看看”——忙忙(由“望望”而来)、“蚊虫”——门棕
5、x一般不发音:
eg: “表现”——表演(千万别跟“表演”弄混啦!) “咸菜”——爷菜(还有一种说法叫“挨[ε]菜”) “行政”——昂京、“学习”——熬西
不过,“现在”的说法是“枪击”:) (二)
另外还有几个江南一带比较通用的辅音变音规则:
6、凡是卷舌的都不卷舌,例如sh——s、zh——z、ch——c。 eg:不胜枚举。
7、凡是后鼻音的ing都读成前鼻音。 eg:不胜枚举。
8、r一般读成n。
eg:“小孩”——小宁(由“小人”而来)、“日子”——捏子、“每天”——每捏(每日)、“认真”——宁怎。
(二)元音:
1、 ai一般读成a:
eg:“台州”——它就、“太贵了”——它举哦、“赖皮”——拉
皮
2、 ie一般读成ia或者a:
eg:“谢谢”——霞下、“爷爷”——呀呀、“解放”——嘠放、“解释”——嘎斯
3、 ia一般读成国际音标中[c]左右翻个儿的那个o,就是job的这个o: eg:“加班”——锅班、“真假”——京锅、“价钱”——锅爹
(三)语法。
先说句法,台州话的宾语前置十分常用,eg: 嗷gi 爹3瓦2当4资巴我。(叫她电话打只给我。) 我它就瓦2↗港弗来。(我台州话说不来。) )
词语说来就复杂了:
1. 词缀很多,尤其有两个最常用:头(读作“丢”)、个(读作
[gi: ])
比如:门球3丢——门口(口读作“球”),凳丢——板凳,老司丢——师傅
烙gi——就是的、早早gi——很早/一大早、样样gi——同样的、
2. 构词方式:
1)重叠式,主要有AAB、ABB、ABA和AABB式。eg:
AAB:早早gi——很早/一大早、样样gi——相同的/一样的、gεgε亮——间间亮 ABB:彼沓沓——疲沓,”
2)颠倒式。eg: 宁科(人客,客人)。
3)量词+名词=名词。eg:姜座1(桌子,一张桌省略了“一”) 台州方言中对亲戚的称呼可谓特殊 ,其中最特别的是称呼自己的母亲
为 “啊咦” (不同于阿姨)或“娘”,而称呼自己的奶奶为“嬢”
(niang),以及姑姑则为阿姑或阿娘,这三个“娘”是读成不同的音节的,因此一些初次听台州话的人很容易分不清。还有一些如 : 叔叔——阿叔(song
(送) 第四声),这个念法要与叔叔(so so)的念法区别,前者特指父亲的弟弟,后者则是一般叔叔阿姨的叫法; 伯父——大爸(du bang),“大”念du,bang同爸的第三人称叫法;婆婆——嫁娘(go niang)。值得一提的是姑姑在第三人称则叫“姑娘”,这个姑娘不是对小姐的称呼,而是特指爸爸的姐妹。而普通话里“姑娘”的叫法这里叫大娘(du niang)(当然与我们平时所说的度娘又很大的区别,虽然它们的读法是相同的)不能搞混。 台州方言还有一个重要的特点就是保留了相当多的古音,古代汉语中的词汇,有些可以追溯到江东方言,有些可以见楚语,有些可以见古代佛语中,有些还可以追溯到晋代、唐代。因此,可以说台州方言是古语的“活化石”。 如吃——啜chuo,女——囡nan,锅——镬huo,想——忖cun。台州方言的这一特点,将它带入了一个“雅致”的语言范围中。古代的文明,雅气也在台州方言中生动地显现出来。而许多的台州方言也可以在古代文献中找到,如《诗经》、《道德经》、《世说新语》等。 对于许多初次听到台州方言的人来说,台州方言是晦涩难懂的,但对我来说是最亲近的乡言。在杭州呆了一个多学期,每次踏上回家的动车,听着熟悉的口音,都感到特别的亲切。都说生活的在什么样的地方的人说出来的语言都有各自地方的特色,我想台州方言既结合了山的味道也有海的味道,在台州这样一个靠山临海的地方,说出来的话怎么可能不带这些味道呢?
方言是一个地区的文化瑰宝,显示了一个地区的独特魅力。身为台州人的我们也需要肩担传递台州方言的艰巨任务,保护好我们的台州方言,让台州方言一代一代传递下去。传递方言,任重而道远。 参考资料:台州方言(百度文库)
仙居方言(二)
磐安方言(东阳话部分)汇总
磐安方言(东阳话部分)汇总
陈 瑞
简介:
磐安县隶属于浙江省金华市,位于浙江省中部(浙江地理中心所在地,有“浙江之心”之称),与东阳、新昌、仙居、天台等市县接壤,其方言也比较庞杂,以东阳方言为主体,新昌话、天台话、仙居话、晋云话、永康话等多种共存的语言体系。总面积1196平方公里,辖19个乡镇,20.9万人口。磐安县在抗战烽火中的1939年设县。1958年,全境并入东阳县。1983年,恢复磐安县。
主体语言讲东阳话的人群约占3分之二以上,其范围主要也是原老东阳的地域,因此,磐安方言也可以归类东阳方言。究其根源,属于南部吴语婺州的语言,它以吴语为主,同时众多的移民使得中原语与本地语言相融合,因为这个缘故,有大量古语词的保留,古老的文化习俗也随之有很多的传承。
东阳方言的形成和发展与当地的历史地理文化背景有着密切的联系。历史上的移民、地理位置的分布、行政建置与更替、地形地貌、风土民俗等特点给东阳方言带来了不小的影响。东阳市地处浙江中部。春秋时期,东阳属“越南句无地”,为古越人居住地。据《史记·越王勾践世家》载:“越王勾践,其先禹之苗裔,而夏后帝少康之庶子也。封于会稽。”战国时期,楚国大败越国,越族的一部分居民又一次流徙至东阳地域,所以东阳的传统文化带有鲜明的古越文化气息。在南宋之前,东阳地广人稀,人口也多以古越遗族为主,直到南宋初年,随着一波又一波中原人士的大举迁入,东阳的人口猛增至48万。众多中原氏族迁徙东阳的同时,中原文化也在东阳扎下根来,并与古越文化一起形成了具有东阳自身特色的主流文化。吴语可以分成三个区(北区、南区、西区)、六个片(太湖片、台州片、婺州片、处衢片、东瓯片、宣州片),而东阳方言属婺州片。各片之间的语言基本不能互通,这在婺州片中表现得尤为明显。其实,东阳方言在各乡镇、各区域之间的也有明显的差异,其中,磐安方言就包含了东阳方言中的北乡话和南乡话。
磐安方言大体上可分为三个区域,即玉山话、安文话、大盘话,其中玉山话接近北乡话,安文话接近南乡话。因磐安因地处山区,其语音更加复杂,所谓十
里不同音,就玉山区域来讲,有上方话、下方话、坑江话、外洋话等区别,上下邻村之间其口音也是各有特色,并且有一些独特、独有的口头禅。因独特方言的形成都是在语言交流中形成和使用,所以,大部分的方言只是对文字读音的差别,但也有部分独特语言只有语音而没有文字的正确表述。就目前状况,已经很少有人能够正确使用方言标音,退而其次,用现代汉语拼音标注或替代文字标注语音,尽管不能准确表述,也无所谓对错,但本地人都能心领神会。
本文整理汇总的只是方言中的一部分,其中也含有很多误音,希各位读者能够不断修正、补充、丰富和完善,让珍贵、特色方言能够一代一代地传承。【仙居方言】
为了有趣于磐安方言读者的收集参考,本文已上传于百度文库,只要搜索“磐安方言(东阳话部分)汇总”下载即可获得全文电子文档。
目录
一、人称
二、人体
三、动作感受
四、问候、人际关系
五、自然景象
六、时间方位
七、动物植物
八、庄稼食物
九、工具物件
十、经济农作
十一、数字
十二、其他
十三、骂人语
十四、基数词在方言中的运用
十五、歇后语
十六、典故
你,你们:唔(ˊ),唔啦
我,我们:吾,吾啦,话啦,娃那 他,他们:gei,gei啦,狗啦
爷爷,奶奶:yaya,munmun,阿mun 外公,外婆:呆公,呆婆
爸爸,妈妈:阿嗲,阿爸,阿没,姆妈父母:爷,娘,爷娘
岳父:丈人[音丈宁]
岳母:丈母[音丈唔 ]
儿子:唔(ˉ)
儿媳妇:新奴
女儿:囡
孙:se酸
孙女:囡唔se,囡唔酸
女人:内家,内家侬
老婆:内家,老麻
大人:惰侬
青年,年青人:后生,后生侬 小孩:小侬
儿童:麻头
婴儿:芽花
家中最小的子女:搭底
姑姑:阿娘
伯伯:阿帮
伯母:阿将
瞎子:蛮昂
傻瓜:碍大,呆大,呆佗
恶人:恶侬
神经病:嗲侬,啼侬 乞丐:讨饭佬
富豪:财主
神经病:嘀侬
秃子:特顶,脱顶
朋友,伙伴:伙袋
络腮胡子:胡嘴[子],满面胡 有财有势的人:撑头
二、人体
眼睛:岩睁
耳朵:五朵
嘴巴:口子,口菊
脸,面:面皮,娘漆,娘漆皮 前额:额角头,岩各头 腮帮子:面颊鼓,面漆姑 脖子:头颈
乳房:奶奶nannan
膝盖:猢狲头
脚踝:脚z iang头
手指,脚指:手扎头,脚扎头 小腿:脚剥肚
**:老撇,老比,麦逼,麦裸 **:老八,麻刁(ˊ)
三、动作感受
低头动作:勾kai【仙居方言】
弯腰动作:gai
蹲:gu
吃饭:食饭
吃得太饱,撑死:ciang死 烧饭:烧食
睡觉:眠熟,困熟 起床:爬起
讲话:扛画
回家:居扣
玩,去玩:戏,叩戏,扣戏 晒太阳:哺日头,哺热头 接吻:吸嘴,吸子 做爱:装果,装比 偷情:腾农 ,偷农
小便:杂西,拉需,放需 大便:杂窝,拉窝,放沃 帮小孩子大小便:圆需、圆窝放屁:岔屁,拉屁 拉肚子:肚岔,肚拉 吵架:争相冒 ,争相争 走路:立路
跑步:bai sao
讲故事:扛大话
游泳:幽默头
洗澡:洗浴
折断:扼断
饿了:肚饥
拉,拉不动:它,它勿动 勾,勾不到:了,不勿及 擦,擦干净:交,交顺脚
仙居方言(三)
从地名看仙居
学 校: 埠头镇中心小学 班级:六(2)班
课题组长: 戴诗悦
课题组成员:余旭锋 林惠泽 吴威兴 李钰
第一执笔人: 戴诗悦
活动时间: 2012.3——2012.4
指导教师: 余群芬
通讯地址: 仙居埠头镇中心小学
联系电话: 13586207311
1
从地名看仙居
——家乡的地名调查、研究
[内容提要]: 地名是一种语文现象,也是一种文化现象。我们家乡仙居的地名包含了深厚的地域文化,它能传递给我们很多信息,如表现了地方的地理特点、道义崇尚、当地姓氏等,不少地名还有引人入胜的来历。我们课题组通过搜集采访、文献研究、上网查询等方法等方法,获取资料,并对仙居地名进行整理分析,了解我们家乡仙居深厚的地域文化。
[关键词]: 仙居 地名 地域文化
一、问题的提出
地名是一种语文现象,也是一种文化现象。我们家乡仙居的地名包含了深厚的地域文化,它能传递给我们很多信息,如表现了地方的地理特点、道义崇尚、当地姓氏等,不少地名还有引人入胜的来历。可是同学们对于家乡的文化缺乏理性的感知。为了让同学们更好地了解家乡的地域文化,我们埠头镇中心小学六(2)班组织开展了一次对仙居地名的调查。
二、调查的目的【仙居方言】
让同学在充满快乐的实践和交流中感受到地名里有很多学问,激发大家了解地名的兴趣。通过对地名的探寻,让同学们感知我们家乡仙居深厚的地域文化。
三、调查的方法
采用搜集采访、文献研究、上网查询等方法。
四、调查结果与分析
我们的家乡仙居,地处浙东南括苍山山脉中段,括苍山、大雷山南北遥相对峙,永安溪自西向东贯流全境,山水神秀,历史悠久,人文荟萃。北宋景德四年(公元1007年),真宗皇帝以“其洞天名山,屏蔽周卫,而多神仙之宅”,诏改为“仙居”。早在远古时代,仙居人的祖先——瓯越族人,便在这里生息繁衍。我们家乡的地名文化内涵十分丰富,表现了地方的地理特点、道义崇尚、当地姓氏等。
1、地形地貌地名
仙居境内山地占81%,平原占11%,溪滩水域占8%。在仙居地名中有很多反映这些自然地理实体的地名,使用了不少特殊的方言词,它们带有浓郁的地方色彩。
带有“山”的地名,如溪港乡的曹山村、安山村,湫山乡的小叶山村、石柱山村、黄 2
泥山村,横溪镇的桃山村、道士山村等。
带有“坞”、“岙”的地名。如横溪镇的东坞村、西坞村、程岙村、山岙村、龙岙村,埠头镇的纱岙村等。
带有“坑”的地名,如溪港乡的西坑村、栗树坑村、里坑里村,湫山乡的南坑村、长家坑村、大坑村、坑边村,埠头镇的洪坑村、宝坑等。
带有“溪”的地名,如溪港乡的永溪村,横溪镇的溪头村、溪口村、曹溪村。
带的有“山、坞、岙”的地名都在山区,带有“山”的一般都在偏僻的山区,带有“坞”、“岙”的一般在中山地带的低凹处;带有“坑、溪”的地名都与溪滩水域有关,带有“坑”的一般在山区的小溪边,带有“溪”的一般在我们仙居母亲河永安溪边上。
2、姓氏地名
姓氏地名是自然乡镇村名命名的主要形式之一。仙居姓氏地名有470多个,按结构形式可
本文来源:http://www.zhuodaoren.com/jiyu429705/
推荐访问:仙居方言骂人 仙居方言快板