特拉法加广场

来源:小品剧本 时间:2018-08-09 08:00:03 阅读:

【www.zhuodaoren.com--小品剧本】

一:[特拉法加广场]英国伦敦国外游:特拉法尔加广场旅游景点


旅游网权威发布英国伦敦国外游:特拉法尔加广场旅游景点,更多英国伦敦国外游相关信息请访问旅游网。
走进特拉法尔加广场特拉法尔加广场是英国伦敦最著名的一个广场,是19世纪初纪念著名的特 拉法尔加海战尔修建的。1804年法国拿破仑执政后迫使西班牙舰队同他一道渡海进攻英国,英国海军上将纳尔逊指挥的英国舰队与法国、西班牙联合舰队,在西 班牙的特拉法尔加港海面上遭遇,英国舰队以少胜多,使法、西舰队在这场海战中惨败。但当海战胜利结束时,纳尔逊上将因中流弹而牺牲,英国人民尊崇他为英 雄。每年10月21日,也是纳尔逊上将牺牲的日子,总有许多人到特拉法尔加广场举行悼念仪式。

二:[特拉法加广场]旅游英语口语大全:特拉法加广场


英语口语网权威发布旅游英语口语大全:特拉法加广场,更多旅游英语口语大全相关信息请访问英语口语网。
英语口语频道为大家整理的旅游英语口语大全:特拉法加广场,供大家参考:)Youling: It’s the square for the tallest Christmas tree in London!Andrea: And the biggest New year celebration party!Andrea: For UK sporting victory parades!Youling: And large concerts and performances!Andrea: Yes, it’s Trafalgar Square! Hello and welcome to On the Town with BBC Learning English, I’m Andrea.Youling: 大家好我是幼玲,今天城市掠影我们来到了伦敦市中心著名的特拉法家广场 Trafalgar Square,也叫鸽子广场. But where does the name come from?Andrea: Nigel is a senior librarian, and he knows all about it:InsertTrafalgar Square is one of the most important places in Britain. It was built to commemorate Admiral Nelson, the square was named after the Spanish Cape Trafalgar where his last battle was won. So after the victory it was a great populous move to create a statue right in the centre of the capital for such a person, so people always look up to him. It is so symbolic that all the tourists come here; they may be a bit put off by the enormous amount of pigeons which can be a nuisance.Youling: 广场的取名,Trafalgar 就是为了纪念纳尔逊尔海军上将在西班牙特拉法加角海战中立下的不朽功勋. To commemorate 纪念。那一战役为巩固19世纪初英国海上霸主地位起了决定性的作用.Andrea: So after the victory there was a popular movement to create a statue right in the centre of the capital.Youling: 众心所向 在首都中心为纳尔逊建造一塑雕像 to create a statueAndrea: People always look up to him; look up to someoneYouling: 敬仰; 敬佩的意思 look up toAndrea: But to Nigel, the pigeons could be a bit of a problem as there are too many of them, enormousYouling: 在形容鸽子数量时他用了enormous大量的,成群成队的鸽子在广场上空飞来飞去,有时会令人感到讨厌 a nuisance. But I think pigeons are just part of its unique attraction 独特诱人之处,不是吗?Andrea: Yes. Over the years Trafalgar Square has become a symbolic place for visitors.Youling: 已经成为一个具有代表性,象征性的景点 a symbolic place. A symbol; symbolicAndrea: Yes, as the Londoners would say to a tourist, a visit to the capital would be incomplete without going to admire Nelson’s Column and the four giant lions at its base, o

三:[特拉法加广场]旅游英语翻译:伦敦特拉法加广场


写作翻译网权威发布旅游英语翻译:伦敦特拉法加广场,更多旅游英语翻译相关信息请访问英文写作翻译网。
469. It"s interesting that as a financial center London looks so different from New York.真有趣,伦敦作为金融中心看起来和纽约大不一样。
470. By the way,what do you think has impressed you most in London?顺便问问,伦敦给你最深的印象是什么?
471.There are so many things that have left a deep impression on me.许多东西都给我留下了深刻的印象。
472.There is one thing worth mentioning at least.至少有一件事值得一提。
473. Although the buildings here seem old-fashioned,they have a peculiar flavor of their own.虽然伦敦的建筑物看上去都是老式的,但它们独具风格。
474. Look at the nameplate on the wall of the corner building.瞧拐角那幢楼墙上的路牌。
475. We are getting near to Trafalgar Square now.我们马上就要到特拉法加广场了。
476. It"s a busy road junction with Nelson"s statue.这是一个热闹的交叉路口,有尊纳尔逊的纪念铜像。
477. He"s the admiral that defeated Napoleon.他就是打败拿破仑的那位海军将军。
478. Can you mention a few so that we can decide where to go this morning?你能否举出几个景点我们好决定上午到哪儿去?
479. It"s not far from here to the Thames.这儿离泰晤士河不远。
480. If you like,we can take a walk on the embankment.如果你乐意,我们可以在堤岸上散步。
481. What if we go to see Buckingham Palace first?我们先去看看白金汉宫怎么样?
482. We can walk down the Mall which is wide and clean with quite a number of beautiful statues.我们可以从林荫大道走下去。这条路又宽阔,又干净,还有几尊美丽的铜像。
483. It"s so pleasant to have a walk there.在那儿漫步真令人心旷神怡。
484. I can see you"re enjoying your trip today.看得出来,今天你玩得很开心。
485. Everything"s so striking and fascinating.一切都是那么新鲜,令人神往。

本文来源:http://www.zhuodaoren.com/juqing832238/

推荐访问:特拉法加广场英文
扩展阅读文章
热门阅读文章