【www.zhuodaoren.com--推荐阅读】
希望您能给我这个机会日文【一】:外贸常用日语
外贸常用(函电)日语
报价篇
1.时间报价:
您好,非常感谢您的询价!
我们正在核价,核算好后我们将第一时间报价给您。
2.
确认规格和数量后报价:
您好,非常感谢您的询价!
您询问这个产品的价格是随规格和数量不同而不同。
烦请提供您所需的规格和数量,以便我们给您最合适的报价。
附件是几类热销规格产品,您可先参考。
3.产品暂停生产:
您好,非常感谢您的询价!
很抱歉您询问的产品目前暂时停止生产了,
您可以看一下我们网站的其他同类产品,
也都是
很热销的。
我们的企业网站链接:
期待您的再次联系。
あとで見積を送る
問い合わせいただきありがとうございます。
ただいま価格を見積もり中です。見積もりを作成しましたら、すぐにご連絡いたします。 仕様とロット数を確認後、見積をする
お問い合わせいただきありがとうございます。
この商品は仕様とロット数によって異なります。
ご希望の仕様と発注ロット数をお教えください。その内容で見積もりを作成いたします。
添付フゔルは人
気
の仕
様
ですので、どうぞご
覧
ください。
製品が生産停止の場合
お問い合わせいただきありがとうございます。
申し
訳
ございません。お問い合わせいただいた製品はただいま生産を停止しています。
弊社ウェブサトにはお問い合わせ製品と似た製品が
掲
載されております。どれもよく
売
れている製品ですので、よろしければ別の製品をご
覧
ください。
弊社サトの
URL
は**です。
ご連絡お待ちしております。
礼貌用语之起始篇
中文
:
您好,很高兴收到您的询盘。
日文
:
お問い合わせいただき、誠にありがとうございます
。
中文
:
感谢您的询盘,我们正在进行核算,准确的信息我们将在
2
个工作日内给您回复。
日文
:
お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。お見積もりいただきました件は 確認中ですので、2
営
業日以
内
にまたご連絡いたします。
2.
再次收到客户回复
中文
:
热忱欢迎您来我公司参观,我们已经期盼很久了。
日文
:
ご
来
社を心よりお待ちいたしております。
中文
:
这么快收到您的回复,非常感谢!
日文
:
ご返信いただき、誠にありがとうございます。
3.
主动与客户联系
中文
:
一直以来承蒙您的多方关照,十分感谢!
日文
:
いつもお世話になっております。ありがとうございます。
中文
:
百忙之中打扰您了,请见谅。
日文
:
お忙しいところ、申し
訳
ありません。
中文
:
很久没联系了,敬祝一切安好。
不知您上次的项目现在进展如何?
最近我们公司又推出新产品了,欢迎访问我们在阿里巴巴的网页。
有什么需要可以及时与我们联系,希望有共同合作的机会。
日文
:
いつもお世話になっております。
以前お問い合わせいただきました件について、現在の 状
況はいかがでしょうか。
弊社では新製品を生産いたしました。
もしよろしければ、弊社のゕリババのペ
ー
ジをご
覧
ください。
ぜひ弊社にもお力添えをさせていただければと思っております。
礼貌用语之结束语
1.
一般性结束用语
中文
:
再次由衷地感谢您对我司产品的关注!
日文
:
弊社の製品にご興味を持ってくださり、心から感謝いたします。
中文
:
祝生意兴隆!
日文
:
貴社のますますのご繁
栄
をお祈り申し上げます。
2.
期待与客户进一步沟通用语
中文
:
期待您的回复!
日文
:
ご返信お待ちいたしております。
中文
:
如果您有什么问题或要求,请您联系我们。
您的任何回复我们都会高度重视。祝工作愉快!
日文
希望您能给我这个机会日文【二】:日企面试 用日语自我介绍附带译文
日语面试自我介绍
こんにちは。XXXと申します。今年は23さい。出身地は
XXです。XX大学を卒业する予定でございます。専门は国
际経済贸易です。 大学に入学してから、今后、対外贸易関连の仕事に従事しようと决めました。
ですから、4年间に渡る [わたる]大学の生活において、
まじめち识
私は真面目(まじめ)に専门知识(ちしき)を勉强させていただきました。今、対外贸易(たいがいぼうえき)を取り扱うの仕事のプロセスをはっきり认识しました
また、私の最大の优位としては、外国语がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、国际日本语2级试験と大学英语6级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うことが出来ると确信して
おります。
また、理论と実践を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、セールス関连の仕事をしましたので、贩売能力も向上させていただきました。
せいじつこころせいかく
私は誠実で、心が优しく、性格が朗らかで、自信を
くる
持っております。苦しさを耐(た)え忍(しの)べます。せいかつたにんそんけいまわかたがたむつあ生活の中で、他人を尊敬し、周りの方々と睦まじく付き合
うことができます。
ゆいいつた
今、私の唯一の足りないところとして、今年卒业する新人ですから、十分な勤务経験は身に着けてません。
でも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事たいこうど
に対し、高度な责任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保证できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申
し上げます。出来るだけ短い时间のうちにこの仕事に适任
はってんかたうで
し、会社の今后の発展のための片腕になる十分の自信を持っております。
从进入大学开始,我就决心以后从事外贸工作。 因此
在四年的大学生活中,我非常认真的学习了专业知识,现在对外贸业务员的工作流程有比较清楚的认识。 另外,我最
大的优势是外语好,在校期间通过了国际日语2级和大学英语6级考试,可以在工作中熟练的使用日语和英语。 我还
注重理论和实践结合,曾经利用假期去从事过销售工作,锻炼了销售能力 。 在为人方面,我诚实善良、开朗自信,能够吃苦。在生活中,我尊敬他人,能够和别人友 好相处。 现在我唯一的不足就是应届毕业,还没有足够的工作经验。 但我擅长学习新知识,并且对工作有高度责任感,能够全身心的为工作奉献。所以,希望您给我这个机会,我有充足的信心在很短的时间内胜任这份工作,成为公司未来发展的好
帮手!
我的介绍完了,谢谢
.面试当天需要注意的礼节及相关语句
1) 一定要严格守时,比面试时间提前5~10分钟到达应聘公司。如果因遇到交通堵塞等情况而无法及时赶到时,一定要尽快电话告知。进入公司,就要意识到面试已经开始,要注意你的一切举止将会给他人留下印象。对接待小姐说明来意时要注意礼节,行为大方得体。 2) 带到休息室时,需要向接待人员表示感谢。进入休息室,要安静地等待。关掉手机电源,不与他人进行大声交谈。如果需要等待的时间较长,可以浏览当天的报纸或准备的材料。不要利用等待的时间来做抽烟等事情。
3) 当被叫到名字时,要清楚地应答,然后从容迈步去往面试考场。进入面试考场前,先敲门两下,当听到「どうぞ」(请进)时,要回答「失礼します」,然后推门进入。向面试官点头致意后,用双手转动门把轻轻地关门。来到座位旁边,报上姓名:「~というものです。よろしくお願いいたします」。当面试官说「どうぞ」后,你在回答「失礼します」后,方可入座。入座时,坐座位三分之二的部分,腰背しつれい
挺直,身体稍向前倾。男生双腿平行放好,手自然放在腿上。女生双腿并拢斜放,两手相搭放在大腿上。如果不需要从皮包中拿东西,那么可以将它放在背后,也可以放在靠座椅右腿处。
4) 面试期间,一直保持微笑的表情。回答问题时要沉着
冷静、保持适当的语速、不紧不慢。回答问题要紧扣提问内容,不用一句话来概括,也不长篇大论。回答没有考虑过的问题,不能作沉思状,要边考虑边说,显示努力回答的诚意。当不明白提问的意思或没听清时,要说「すみませんが、もう一度お願いします」。
5) 面试结束时,需要起立,站到座椅右边。要说「ありがとうございました。よろし くお願いします」以示感
谢。行鞠躬礼后,离开座位,走到门口。开门后,转过身向面试官说「失礼します」(告辞),行礼致意后走出考场,轻轻关门。
6) 面试结束,最好不要在公司逗留,直接离开公司。行走于公司内部时,遇到迎面走来的人,可以点头致意,以示礼貌。
2. 面试时的语言运用规则 面试时必须对面试官使用
敬语。要想在面试场合准确使用敬语,就需要在平时熟悉敬
语的使用规则,只有这样才能在面试时做到运用自如。在此
列举出部分非常容易出错的敬语,提醒广大求职者注意:
1)使用“です、ます”等礼貌体。
おんしゃ
2)称呼方面:称呼对方公司时,用「御社」(おんしゃ)
きしゃ
「貴社」(きしゃ),称呼自己时,用「私」,而不用「お
れ、ぼく、あたし」 ,称呼自己的父母时,用「父、母」,而不用「お父さん、お母さん」
3)避免使用较为随便的口语:「やっぱし」→「やはり」 ,
ひじょう
「チョー~」→「非常に~」「とても」「私的には」→「私は~だと思います」
4)注意不要将尊敬语和自谦语混同起来。 如:「○○先生
が申しました」→「○○先生がおっしゃいました」
5)注意在随声应答时,要用「はい」,而不用「ええ」「うん」
6)注意以下常用词的敬语的用法:言うーー申します
するーーさせていただく もらうーーいただく
3.
推荐访问: