kissme串词

来源:串词 时间:2018-09-24 08:00:05 阅读:

【www.zhuodaoren.com--串词】

kissme串词(共10篇)

kissme串词(一):

Romeo and friar的台词谁能告诉我?

ROMEO & JULIET
"Romeo in Love"
The Story of ROMEO & JULIET
Based on the play by William Shakespeare,as told by Bart Marks
In the town of Verona lived two families,the Capulets and the Montagues,engaged in a bitter feud.Among the Montagues was Romeo,a hot-blooded lad with an eye for the ladies.
One day,Romeo was recounting for his friends his love for Rosaline,a haughty beauty from a well-to-do family.Romeo"s friends chided him for his "love of love" but agreed to a plan to attend the feast of the Capulets",a costume party where Rosaline was expected to make an appearance.The disguises would provide Romeo and his friends a bit of sport and the opportunity to gaze undetected upon the fair Rosaline.Once there,however,Romeo"s eyes fell upon Juliet,and he thought of Rosaline no more.
Asking around to learn the identity of Juliet,Romeo"s voice is recognized by Tybalt,a member of the Capulet clan.Tybalt calls for his sword,but the elder Capulet intervenes,insisting that no blood be shed in his home.So Romeo is tolerated long enough to find an opportunity to speak to Juliet alone,still unaware of her identity.
He begs for an opportunity to kiss her hand.She relents.He presses his case,desiring her lips.She has no breath to stop him.Interrupted by the girl"s nurse,Romeo learns the name of his heart"s desire:Juliet Capulet.
The vision of Juliet now invades his every thought.Unable to sleep,Romeo returns late that night to the bedroom window of his love,hiding in the bushes below.There,he is surprised to find Juliet on the balcony,professing her love for him and wishing that he were not a Montague.
O Romeo,Romeo!Wherefore art thou Romeo?
Deny thy father and refuse thy name...
What"s a Montague?It is nor hand,nor foot,
Nor arm,nor face,nor any other part
Belonging to a man.O,be some other name!
What"s in a name?That which we call a rose
By any other name would smell as sweet..
Romeo appears from the bushes,ready to deny his name and profess his love.The two agree to meet at nine o-clock the next morning to be married.
Early the next morning,Romeo appears at the cell of Friar Lawrence begging the friar to marry him to Juliet.Friar Lawrence does not take Romeo seriously at first,but he is soon impressed with Romeo"s sincerity.The Friar agrees to perform the ceremony,praying that the union might someday put an end to the feud between the two households.Still,he advises Romeo keep the marriage a secret for a time.Romeo and Juliet are married.
On the way home,Romeo chances upon his friend Mercutio arguing with Tybalt in the public square.Spying Romeo,Tybalt tries to taunt him into a fight.Romeo has no desire to harm the kinsman of his new wife.Mercutio is stunned and embarrassed by Romeo"s soft words and draws his sword.Romeo tries to restrain his friend,but Tybalt thrusts his sword underneath Romeo"s arm,stabbing Mercutio.Tybalt then flees with his friends.The wound is worse than at first suspected."Ask for me tomorrow," says Mercutio,"and you shall find me a grave man." He dies.
Tybalt returns still cursing the unexpectedly reluctant Romeo.But Romeo is reluctant no longer,drawing his sword and slaying Tybalt.The moment Tybalt falls,Romeo realizes he has made a terrible mistake:"O,I am fortune"s fool!"
Desperate,Romeo rushes to Friar Lawrence who advises him to travel to Mantua until things cool down.He promises to inform Juliet.
Juliet receives the news of Tybalt"s death and Romeo"s exile.She dares not mention her marriage to her father now.Then,she receives more bad news.Her father has decided it is time for her to marry.He has selected a suitor:Paris,a kinsman of Mercutio.
Juliet,too,rushes to Friar Lawrence for counsel.The good Friar launches an elaborate plot.Juliet should agree to marry Paris.She will then take a sleeping potion,which will simulate death for three days.Her body will be placed in a tomb while she is mourned,and the Friar will send word to Romeo.Romeo will arrive in time to rescue her.The celebration over her return to life will provide an opportunity to explain about the marriage and the circumstances surrounding Tybalt"s death.
The plot proceeds according to plan,and the wedding preparations for Paris and Juliet give way to solemn funeral arrangements.But the Friar"s letter to Romeo fails to reach him before he hears of Juliet"s death.Romeo obtains a poison from an apothecary and travels to Verona.
Under the cover of darkness,he breaks into Juliet"s tomb.They are alone for only a moment.Paris,who also had come to mourn Juliet,interrupts,and believing Romeo to be a grave robber,draws his sword.The two men fight,and Paris is killed.Dying,Paris asks that his body be placed next to Juliet"s.Only now recognizing Paris,the guilt stricken Romeo obliges.
Then Romeo kisses the lips of his Juliet one last time.
Eyes,look your last.
Arms,take your last embrace.
And,lips,O you the doors of breath,
Seal with a righteous kiss
A dateless bargain to engrossing death
Romeo thanks the apothecary for his skill and drinks the poison.
The effects of the sleeping potion wear off,and Juliet awakens calling for Romeo.Finding him next to her,dead,with a cup in his hand,she guesses what has transpired.She tries to kiss the poison from his lips,but failing that,unsheathes his dagger and plunges it into her breast.
Friar Lawrence learns that Romeo has not received his letter and rushes to Juliet"s tomb to rescue her.He discovers the tomb already open and finds the sad contents within.Soon the Friar is joined by the Night Watchman,who had been alerted to the disturbance.Then the families gather around the star-crossed lovers.The Friar"s mournful account of their death shames the two families into ending their feud forever.

kissme串词(二):

纳尼亚传奇2中英文对照台词
五句以上

  有点乱.凑合看吧
  Reepicheep: We were expecting someone taller!
  Trumpkin: You"re one to talk.
  Reepicheep: Is that supposed to be irony?
  ------
  Reepicheep: We"ve anxiously awaited your return my liege.
  ----
  Prince Caspian: Two days ago, I didn"t believe in the existence of talking animals... of dwarves or... or centaurs. Yet here you are, in strengths and numbers that we Telmarines could never have imagined. Whether this horn
  [raises horn for all to see]
  Prince Caspian: is magic or not, it brought us together... and together, we have a chance to take back what is ours!
  --------------------------------------------------------------------------------
  Lucy Pevensie: They"re so still.
  Trumpkin: The trees? What did you expect?
  Lucy Pevensie: They used to dance.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Doctor Cornelius: [wakes Prince Caspian]
  Prince Caspian: Five more minutes.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Lucy Pevensie: I wonder who lived here.
  Susan Pevensie: [picks up a small gold statue] I think we did.
  Edmund Pevensie: Hey, that"s mine! From my chess set!
  Peter Pevensie: Which chess set?
  Edmund Pevensie: Well I didn"t exactly have a solid gold chess set in Finchley, did I?
  --------------------------------------------------------------------------------
  Telmarine Soldier Killed by Reepicheep: You"re a mouse.
  Reepicheep: You people have no imagination!
  --------------------------------------------------------------------------------
  King Miraz: Tell me, Prince Edmund...
  Edmund Pevensie: King.
  King Miraz: I beg your Pardon.
  Edmund Pevensie: It"s King Edmund, actually. Just King though. Peter"s the High King.
  [awkward pause]
  Edmund Pevensie: I know, it"s confusing.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Prince Caspian: I am not the one who abandoned Narnia.
  Peter Pevensie: No, you invaded Narnia.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Lucy Pevensie: What happened?
  Peter Pevensie: Ask him.
  Susan Pevensie: Peter!
  Prince Caspian: Me? You could have called it off, there was still time.
  Peter Pevensie: No there wasn"t thanks to you. If you had kept to the plan those soldiers might be alive right now.
  Prince Caspian: And if you just had stayed here as I suggested they definitely would be!
  Peter Pevensie: You called us, remember?
  Prince Caspian: My first mistake.
  Peter Pevensie: No. Your first mistake was thinking you could lead these people
  Peter Pevensie: [turns around and begins to walk off]
  Prince Caspian: Hey!
  Peter Pevensie: [Peter turns to look at him]
  Prince Caspian: I am not the one who abandoned Narnia.
  Peter Pevensie: You invaded Narnia. You have no more right leading than Miraz does.
  [Caspian pushes past Peter]
  作者: 记不分明疑是梦 2008-7-20 04:50 回复此发言
  --------------------------------------------------------------------------------
  5 回复:求凯斯宾王子的英文台词
  Peter Pevensie: You, him, your father! Narnia"s better off without the lot of you!
  [Caspian and Peter draw swords intending to attack each other]
  --------------------------------------------------------------------------------
  [Edmund walks in after helping Peter out of a fight]
  Edmund Pevensie: You"re welcome.
  Peter Pevensie: [Peter stands up] I had it sorted.
  Susan Pevensie: What was it this time?
  Peter Pevensie: He bumped me.
  Lucy Pevensie: So you hit him?
  Peter Pevensie: No, after he bumped me they tried to make me apologize. That"s when I hit him.
  Susan Pevensie: Really, is it that hard to just walk away?
  Peter Pevensie: I shouldn"t have to! I mean, don"t you ever get tired of being treated like a kid?
  Edmund Pevensie: We are kids!
  Peter Pevensie: Well I wasn"t always.
  --------------------------------------------------------------------------------
  [after destroying the ice wall, which summons the White Witch]
  Edmund Pevensie: [to Peter] I know, you had it sorted.
  --------------------------------------------------------------------------------
  [Miraz strikes Trumpkin across the face]
  Trumpkin: And you wonder why we don"t like you.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Trufflehunter: Enough, Nikabrik! Or do I have to sit on your head again?
  --------------------------------------------------------------------------------
  Lucy Pevensie: Oh my gosh, he"s so cute.
  Reepicheep: [Reepicheep draws his sword and looks around] Who said that?
  Lucy Pevensie: Um, sorry.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Lucy Pevensie: I wish you would all stop trying to sound like grown-ups! I didn"t think I saw him, I did see him.
  Trumpkin: I... *am* a grown-up.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Edmund Pevensie: I left my new torch in Narnia.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Edmund Pevensie: [after helping Peter in a fight with couple of boys from school] You"re welcome.
  Peter Pevensie: I had it sorted.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Susan Pevensie: Who exactly are you doing this for, Peter?
  --------------------------------------------------------------------------------
  Edmund Pevensie: [to Miraz concerning the proposed duel to the death] So you"re bravely refusing to fight a swordsman half your age?
  --------------------------------------------------------------------------------
  Prince Caspian: [gives Susan her horn back] Maybe it"s time you had this back.
  Susan Pevensie: [gives the horn back] Why don"t you hold on to it - you might need to call me again.
  [a pause while Susan and Caspian exchange a long glance]
  Lucy Pevensie: [quoting Susan as they ride off] "You might need to call me again"?
  Susan Pevensie: Oh, shut up.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Doctor Cornelius: [to Prince Caspian] Everything you know is about to change.
  作者: 记不分明疑是梦 2008-7-20 04:50 回复此发言
  --------------------------------------------------------------------------------
  6 回复:求凯斯宾王子的英文台词
  --------------------------------------------------------------------------------
  [the Pevensies are preparing to leave Narnia]
  Prince Caspian: I wish we could have had more time together.
  Susan Pevensie: We never would have worked, anyway.
  Prince Caspian: Why not?
  Susan Pevensie: Well, I am 1300 years older than you.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Peter Pevensie: What do you suppose happens back home if you die here?
  --------------------------------------------------------------------------------
  Pattertwig the Squirrel: We could gather nuts!
  Reepicheep: [sarcastically] Yes! And then throw them at the Telmarines!... Shut up.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Prince Caspian: [Caspian and Peter begin a swordfight. Peter"s sword gets stuck in a tree, so he attempts to pick up a rock to hit Caspian]
  Lucy Pevensie: No! Stop!
  Peter Pevensie: [after seeing the Narnians gathering around] Prince Caspian?
  Prince Caspian: And who are you?
  [Susan and Edmund run over]
  Susan Pevensie: Peter!
  Prince Caspian: High King Peter?
  Peter Pevensie: I believe you called.
  Prince Caspian: I thought you"d be... older.
  Peter Pevensie: Well if you like, we can come back in a few years.
  Prince Caspian: No! No, it"s alright! You"re not exactly what I expected.
  Prince Caspian: [locks eyes with Susan]
  Edmund Pevensie: Neither are you.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Nikabrik: I told you we should have killed him when we had the chance.
  Trufflehunter: You know why we can"t!
  Prince Caspian: If we"re taking a vote, I"m with him.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Susan Pevensie: [referring to Peter] I wish he"d just listened to the D.L.F. in the first place!
  Edmund Pevensie: D.L.F.?
  Lucy Pevensie: Dear Little Friend.
  Trumpkin: Oh... that"s not at all patronizing, is it?
  --------------------------------------------------------------------------------
  Reepicheep: Choose your last words carefully, Telmarine.
  Prince Caspian: You are a mouse.
  Reepicheep: I was hoping for something a little more original.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Lucy Pevensie: [holding up one of her old dresses] I was so tall.
  Susan Pevensie: Well, you were older then.
  Edmund Pevensie: As opposed to hundreds of years later, when you"re younger.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Prince Caspian: [referring to the kings and queens of old] I thought you"d be older.
  Peter Pevensie: Well if you"d like we can leave and come back in a few years.
  --------------------------------------------------------------------------------
  [watching Susan kiss Caspian goodbye]
  Lucy Pevensie: I"m sure when I"m older, I"ll understand.
  Edmund Pevensie: I"m older and I don"t think I *want* to understand...
  --------------------------------------------------------------------------------
  作者: 记不分明疑是梦 2008-7-20 04:50 回复此发言
  --------------------------------------------------------------------------------
  7 回复:求凯斯宾王子的英文台词
  Susan Pevensie: Oh no! Pretend you"re talking to me!
  Edmund Pevensie: We *are* talking to you.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Edmund Pevensie: [to Peter] Keep smiling.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Trufflehunter: [after fighting with Nikabrik in Trufflehunter"s house and knocking down a bowl of soup] Look what you made me do!
  [mutters:]
  Trufflehunter: Spent half the morning on that soup...
  Prince Caspian: What are you?
  Trufflehunter: You know, it"s funny that you should ask that. You"d think more people would know a badger when they see one.
  Prince Caspian: No, I mean you"re Narnians. You"re supposed to be extinct.
  Nikabrik: Sorry to disappoint you.
  --------------------------------------------------------------------------------
  [Caspian overhears Trufflehunter arguing with Nikabrik]
  Nikabrik: You said you were going to get rid of him!
  Trufflehunter: No, I said I would take care of him.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Peter Pevensie: When Aslan bares his teeth, winter meets its end.
  Lucy Pevensie: When he shakes his mane, we shall have spring again. Everyone we knew - Mr. Tumnus and the Beavers - they"re all gone.
  Peter Pevensie: I think it"s time we found out what"s going on here.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Edmund Pevensie: [after no one believes that Lucy had really seen Aslan] The last time I didn"t believe Lucy, I ended up looking pretty stupid.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Edmund Pevensie: [after stabbing the ice wall, preventing Peter from resurrecting the White Witch] Yeah, I know. You had it sorted.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Prince Caspian: Minotaurs? They"re real?
  Trufflehunter: And very bad-tempered.
  Nikabrik: Not to mention big.
  Trufflehunter: *Huge*.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Susan Pevensie: [aiming her bow and arrow at the Telmarines] Drop him!
  [they toss Trumpkin in the water and run away]
  Trumpkin: [to Susan, after being rescued] Drop him? Was the best you could think off?
  --------------------------------------------------------------------------------
  [Miraz and Peter are preparing to duel]
  King Miraz: There is still time to surrender.
  Peter Pevensie: Well, feel free.
  King Miraz: How many more have to die for the throne?
  Peter Pevensie: Just one.
  [he attacks]
  --------------------------------------------------------------------------------
  [last lines]
  Edmund Pevensie: Do you think there"s any way we can go back?
  Edmund Pevensie: [the Pevensies all stare at him] I left my new torch in Narnia.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Queen Prunaprismia: [after Prince Caspian asks his Uncle if he killed his father] I thought you said your brother died in his sleep!
  作者: 记不分明疑是梦 2008-7-20 04:50 回复此发言
  --------------------------------------------------------------------------------
  8 回复:求凯斯宾王子的英文台词
  King Miraz: That was more or less true.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Peter Pevensie: [looking down a cliff over the water] Is there a way down?
  Trumpkin: Yes. Falling.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Prince Caspian: [to Uncle] Tonight, for once, I want the truth! Did you kill my father?
  --------------------------------------------------------------------------------
  [after rescuing Trumpkin]
  Lucy Pevensie: Why were they trying to kill you, anyway?
  Trumpkin: They"re Telmarines. It"s what they do.
  Edmund Pevensie: Telmarines? In Narnia?
  Trumpkin: Where have you been for the last few hundred years?
  Lucy Pevensie: That"s a bit of a long story.
  [Susan hands Peter his sword, and comprehension dawns on Trumpkin]
  Trumpkin: Oh, you"ve got to be kidding me. You"re it? You"re the kings and queens of old?
  --------------------------------------------------------------------------------
  [after Lucy is nearly attacked by a bear]
  Susan Pevensie: Why wouldn"t he stop?
  Trumpkin: I suspect he was hungry.
  Lucy Pevensie: Thanks.
  Edmund Pevensie: He was wild.
  Peter Pevensie: I don"t think he could talk at all.
  Trumpkin: You get treated like a dumb animal long enough, that"s what you become. You may find Narnia a more savage place than you remember.
  --------------------------------------------------------------------------------
  [the Telmarines learn their weapon stocks have been raided]
  General Glozelle: There"s more.
  [Glozelle closes the cart door; a message is carved into the wood]
  King Miraz: "You were right to fear the woods."
  Lord Sopespian: "X"?
  King Miraz: Caspian. The Tenth.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Doctor Cornelius: I will say this: if Caspian does know of the Deep Magic, my Lord would have good reason to be nervous.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Lucy Pevensie: [after Aslan roars in Trumpkin"s face] Do you see him now?
  --------------------------------------------------------------------------------
  Susan Pevensie: You see, over time the water erodes into the soil, then--
  Peter Pevensie: Oh, shut up.
  --------------------------------------------------------------------------------
  King Miraz: [as Peter holds a sword to his throat] What"s the matter, boy? Too cowardly to take a life?
  Peter Pevensie: [Peter puts down the sword.] It"s not mine to take.
  --------------------------------------------------------------------------------
  [searching the ruins of Cair Paravel, Edmund comes across a large boulder]
  Edmund Pevensie: Catapults.
  Peter Pevensie: What?
  Edmund Pevensie: This didn"t just happen. Cair Paravel was attacked.  --------------------------------------------------------------------------------
  Pattertwig the Squirrel: We could collect nuts.
  Reepicheep: Oh yes, and then we can throw them at the telmarines.
  [to Pattertwig]
  Reepicheep: Shut up!
  --------------------------------------------------------------------------------
  Trumpkin: And you wonder why we don"t like you.
  --------------------------------------------------------------------------------
  King Miraz: What do you know of Queen Susan"s horn?
  Doctor Cornelius: It was said to be magic.
  King Miraz: Magic?
  Doctor Cornelius: The Narnians believed it could summon their Kings and Queens of old.
  --------------------------------------------------------------------------------
  Peter Pevensie: That"s the trouble, girls. You can"t keep a map in your heads.
  Lucy Pevensie: That"s because our heads have something in them.
  --------------------------------------------------------------------------------
  [after Edmund bests Trumpkin in a sword fight]
  Trumpkin: Beards and bedsteads! It looks like that horn worked after all.
  Susan Pevensie: What horn?

kissme串词(三):

尼可基德曼 香奈儿5号香水广告 失踪篇里的英文对白与中文翻译,

  男:When did I wake,into this dream?I must have been the only person in the world who didn"t know who she was.(我何时醒来,走入这场梦.我必定是这个世界上唯一一个不知道她是谁的人.)
  新闻:The disappearance of the world"s most famous woman…(举世闻名的佳人失踪...)
  男:But my world would never be the same again.(然而我的世界就从此再也不同)
  女:Drive.(开车)
  男:When she came into my life.(当她走进了我的人生)
  女:It"s beautiful up here.Everything seems so peaceful.(这上面是多么美丽啊,所有的事物都看起来如此的平静)
  男:Who are you?(你是谁?)
  女:I’m a dancer,I love to dance.(我是一位舞者,我热爱舞蹈.)
  男:Didn"t matter,I knew who she was,to me.(都无所谓,我知道她是谁,对于我)
  Come away with me.(和我一起走)
  女:I love you.(我爱你)
  老人:You must be there tomorrow.(你明天必须出现在那里)
  女:I don"t care about tomorrow.(我不在乎明天)
  男:It’s the right thing to do.(那样做是正确的)
  女:No one can steal our dream,no one.(没有人可以偷走我们的梦,没有人.)
  Good-bye.(再见)
  男:And then she was gone.(然后,她走了)
  Has she forgotten?I know I will not.(她是否已经忘记?但我知道我不会.)
  Her kiss,her smile,her pefume.(她的吻,她的微笑,她的香水)
  最美的广告ever,I just love it!
  我没有五分钟版的,这是两分钟版的台词以及翻译(有点直译了,干巴巴的~),希望帮的到你.
  Good Luck!

kissme串词(四):

乱世佳人语录,要英文的,20条

After all,tomorrow is another day.
不管怎样,明天又是新的一天.

Frankly,my dear,I don"t give a damn.
坦白说,亲爱的,我一点也不在乎.

Make others happy.
Have big dreams.
Enjoy the journey.
Grab every single morsel of happiness which comes your way.
Be on the look out for moments of pleasure and wonder.
带给别人快乐.
拥有远大的理想.
享受你的旅途.
抓住旅途中点滴的快乐,珍惜每个开心和奇迹的瞬间

-- As a lily among brambles
so is my love among maidens.
As an apple tree among the trees of the wood,
so is my beloved among young men.
from "the Song of Solomon" in Bible (tenth century B.C.)
我的佳偶在女子中,好像百合花在荆棘内.(夫语)
我的良人在男子中,如同苹果树在树林中.(妇语)
几个世纪以来,这些优美的诗行一直被世人传颂...

Convey the immortal emotions through poetical numbers.
-- As a lily among brambles
so is my love among maidens.
As an apple tree among the trees of the wood,
so is my beloved among young men.
from "the Song of Solomon" in Bible (tenth century B.C.)
我的佳偶在女子中,好像百合花在荆棘内.(夫语)
我的良人在男子中,如同苹果树在树林中.(妇语)
"所罗门的歌"是《圣经》中的雅歌,搜集于民间."妻子在丈夫心间如百合般高贵,丈夫在妻子眼中如苹果数般充满青春朝气".在中国古代诗句中,对女性具体的意象描写首推《诗经》中 "硕人"Her fingers were like the blades of the young white-grass;Her skin was like congealed ointment;Her neck was like the tree-grub;Her teeth were like melon seeds(手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴qiu qi,齿如瓠犀hu xi),可惜此语非出自丈夫之口.
-- Shall I compare thee to a summer"s day?
Thou art more lovely and more temperate.
from Sonnet 18 by William Shakespeare (1564-1616)
或许我可用夏日将你作比方,
但你比夏日更可爱也更温良.
在中国,若将爱人比做"夏日",恐怕也只有云南男子才敢借用.但对多雨雾天气的英国来说,"心爱之人如同夏日般令人惬意",实在是再贴切不过的比喻了,因为那里温暖而不炎热,是一年中最宜人的季节.
-- Drink to me only with thine eyes,
And I will pledge with mine;
Or leave a kiss but in the cup,
And I"ll not look for wine.
from Song to Celia by Ben Jonson (1573-1637)
"诗人祈求情人只用目光向他祝酒,他也会回报脉脉含情的目光".真情无需借助累赘的话语,因为眉目足以传情.情人在杯中留下一吻,胜过美酒千杯.作者本·琼森与莎士比亚同时代,这首《致西莉亚》是一首脍炙人口的抒情诗.以间接委婉的笔法描绘了情人的眉目顾盼和醉人的吻.

-- With thee conversing I forget all time,
All seasons and their change, all please alike.
from Paradise Lost (Eve is speaking to Adam here) by John Milton (1608-1674)
"与亚当说话,能让夏娃忘记时间、季节轮转与变化",或许,撇开诗人的视角,在常人眼中,人世间最纯朴的爱情表白就是这句了.弥尔顿的《失乐园》是英国文学史上最伟大的一部史诗,常运用大量典故和比喻.幸亏描述爱情的这句简洁明了,否则我们还要望洋兴叹呢.
-- O, my Luve is like a red, red rose,
That"s newly sprung in June.
O, my Luve is like the melodie,
That"s sweetly played in tune.
from A Red, Red Rose 不要by Robert Burns (1759-1796)
爱情诗句里,彭斯的这首《一朵红红的玫瑰》总能赢得一席之位,虽然它没有华丽的词藻也缺乏绮丽意象.在诗人眼中,"爱人就是六月初绽的玫瑰,火红斗妍;又是一支奏起的曲子,美丽悠扬".
-- Nothing in the world is single;
All things by a law divine
In one another"s being mingle:-
Why not I with thine?
from Love"s Philosophy by Percy Bysshe Shelley (1792-1822)
在雪莱这首《爱的哲学》里,诗人站在哲人的角度给恋人说理,向其展开求爱攻势."由于神圣的自然法规,世间万物从不孤零零存在,他们都必然容于一体,为什么你我却要例外?"

-- How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach . . .
from Sonnets from the Portuguese by Elizabeth Barrett Browning (1806-1861)
"我是怎样的爱你,请让我细数端详.我爱你爱到心灵深处,之深之广只有灵魂才能触摸",其排比一泻千里,似有不可遏制之势.布朗宁在《葡萄牙十四行诗》中的炽烈情感、直露表白,总能让人联想到《上邪》中那个对爱无所顾忌的女子:"上邪!我欲与君相知,长命无绝衰!山无棱,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合;乃敢与君绝!" 言语夸张却无造作之嫌,感情细腻却又大气磅礴.或许,只有女子才敢留下这种大手笔,也只有女子写下的这种绝世之爱才能被世人接受和理解.
-- Ah love is bitter and sweet,
but which is more sweet
the bitterness or the sweetness,
none has spoken it.
from Eros by H.D. (Hilda Doolittle, 1886-1961)
与布朗宁相比,另一位女诗人H·杜利特尔则以简洁明了的风格道出了"爱"的真谛."爱情有甜蜜也有苦涩,但甜蜜更多一些;爱情究竟是甜蜜还是苦涩?却无人道得出".
片头词:
There was a land of Cavaliers and
Cotton Fields called the Old South?
Here in this patrician world the
Age of Chivalry took its last bow?
Here was the last ever to be seen
of knights and their Ladies Fair,
of Master and of Slaves?
Look for it only in books,for it
is no more than a dream remembered,
a Civilization gone with the wind...
有一片骑士的土地,遍地棉花,
人们称之为古老的南方.
这个贵族的世界,
折射出骑士时代最后的光彩.
这里有最后的骑士
和他们的佳丽,
最后的奴隶主和奴隶.
这一切只能在书中看到
因为他们不过是记忆中的一场梦幻
一个业已随风而逝的文明...【kissme串词

kissme串词(五):

有那首歌 有“你的心跳 ”。“说一句 kiss me” 这两句。

歌曲:现在开始
演唱:王宏恩

今天阳光耀眼绚丽
洒在脸上轻亮透明
把我想说的话
晒出一段很温暖的气息
风在传递什么讯息
你仰望静静在聆听
我把感动写成秘密
偷偷飘进你的记忆
一句对的爱你
说给对的你听
像在彼此心里
种下萌芽中的绿地
灌溉了很久的勇气
得到你晴朗的回应
在这瞬间就开出花季
绽放不凋落的爱情
现在开始两个人的风景
沿途停靠的爱是有你随行
交叠你的微笑我的表情
你的心跳我的呼吸
现在开始两个人的旅行
要陪你找寻每个爱的天晴
启程前让我看着你说一句
说一句kissme
今天阳光耀眼绚丽
洒在脸上轻亮透明
把我想说的话
晒出一段很温暖的气息
风在传递什么讯息
你仰望静静在聆听
我把感动写成秘密
偷偷飘进你的记忆
一句对的爱你
说给对的你听
像在彼此心里
种下萌芽中的绿地
灌溉了很久的勇气
得到你晴朗的回应
在这瞬间就开出花季
绽放不凋落的爱情
现在开始两个人的风景
沿途停靠的爱是有你随行
交叠你的微笑我的表情
你的心跳我的呼吸
现在开始两个人的旅行
要陪你找寻每个爱的天晴
启程前让我看着你说一句
说一句kissme
今天阳光耀眼绚丽
特别洒在你的脸上轻亮透明
灌溉了很久的勇气
你晴朗的回应
所以我要张开双手
用力的抱住你
当你出现在我面前
我很喜欢你那微笑的脸
这个时候我闭上了双眼
就在启程前让我看着你说 kissme
现在开始两个人的风景
沿途停靠的爱是有你随行
交叠你的微笑我的表情
你的心跳我的呼吸
现在开始两个人的旅行
要陪你找寻每个爱的天晴
启程前让我看着你说一句
启程前让我看着你说一句
一句kissme
说一句kissme babe
说一句kissme【kissme串词】

kissme串词(六):

我想让你亲我一下英文怎么说?

I want you to give me a kiss .
I want you to kiss me 也行.

kissme串词(七):

Kiss-me-at-the-gate是什么意思?

忍冬,有名金银花

kissme串词(八):

有一首很可爱的铃声 好象有I CAN BE YOU LITTLE CAT,I CAN BE YOU TEDDY BEAR

找到和你找的很像的歌 女声 还蛮可爱的.. 不过不知道是不是你要找的
-----toy-box 在百度可以搜到
歌手:toy-box
歌名:teddy bear
tonight it"s the night
mon cheri, baby
let us light a candlelight
voulez-vous couche
"cause it"s cozy here tonight
aha you"re wearing calvin klein
and i am not a fool
there must be something in the wine
"cause i think i love you
kiss me here, and kiss me there
i wanna be your little teddybear
kiss me here, and touch me there
come on and show me that you really care
mon cheri baby
i am burning for your touch
je ne sais pas pourquoi
but i really missed you much
my god, you"re wearing calvin klein
is this a deja-vu?
there must be something in the wine
"cause i feel for you...
kiss me here, and kiss me there
i wanna be your little teddybear
kiss me here, and touch me there
come on and show me that you really care
baby, i"ll never let you down
"cause the first time i saw you
i was like ,wow ,so don"t talk, just kiss
kiss me here, and kiss me there
i wanna be your little teddybear
kiss me here, and touch me there
come on you sexy little teddybear
kiss me here, and kiss me there
i wanna be your little teddybear
kiss me here, and touch me there
come on you sexy little teddybear
just kiss, oh magic
kiss me

kissme串词(九):

dont you leave me ,dont you kiss me,you can lose me,是什么歌

Baby,don"t you let me down
(Don"t you let me down)
Don"t you leave me lonely
(Don"t you leave me lonely)
Don"t you run around
I said baby when I"m on the ground,yeah
(Baby,when I"m on the ground)
Try to keep my chin up
Feel I"m fallin" farther down
You know I"m feelin" sorry
But I know that won"t do
Looks like there"s no tomorrow
There"s no tomorrow without you
Baby,don"t you let me down
(Baby,don"t you let me down)
Don"t you leave me lonely
(Don"t you leave me lonely)
Or run around
I said baby when I"m on the ground,yeah
(Baby,when I"m on the ground)
Try to keep my chin up
Feel I"m fallin" farther down
Remember when you smile so bright
Raise my heart up to my throat
Sure took hard times just to drag me down
So darlin" brighten up all of my hopes
Baby when I"m on the ground,yeah
(Baby,when I"m on the ground)
Try to keep my chin up
Feel I"m fallin" farther down
Try to keep my chin up
Feel I"m fallin" farther down
Fallin" down,down,down
Fallin" down,down,down
Fallin" down,down,down
Fallin" down,down,down
Fallin" down,down,down
Fallin" down,down,down
Fallin" down,down,down
Fallin" down,down,down
Fallin" down,down,down
Fallin" down,down,down
Fallin" down,down,down
Fallin" down,down,down
Fallin"
Read more:Kiss - Don"t You Let Me Down Lyrics | MetroLyrics

kissme串词(十):

英语翻译
是T-ara 组合唱的哦

  day by day——中文歌词
  好怀念你的怀抱 好爱你
  这个夜晚终了时 成为眼泪 ToK Tok ToK
  散发出银色光芒的月亮要是落下..要剩下的你的香气
  怕梦一样的回忆被忘掉...雨水一样 向远方 Tok Tok Tok
  离开时你的样子因为思念你又是眼泪
  回来吧 为了我们永远的爱情
  你扔下我走了 向着前方远远的走了
  疯掉的爱情终了时 被众人所遗忘 被坚韧的爱情所感染一直在哆嗦
  背着悲伤的诗 我的嘴唇 一直记得你黑溜溜的眼珠
  Kiss Me Baby 这个夜晚快终了时快到回到我身边 Day By Day
  在我眼泪干涸前
  Kiss me baby I"ll must be stay here Day by Day
  请你说爱我
  Kiss me baby Just you can take me Day by Day
  在我眼泪干掉前好怀念你的怀抱 好爱你
  这个夜晚终了时 成为眼泪 ToK Tok ToK
  散发出银色光芒的月亮要是落下..要剩下的你的香气
  怕梦一样的回忆被忘掉...雨水一样 向远方 Tok Tok Tok
  离开时你的样子因为思念你又是眼泪
  回来吧 为了我们永远的爱情
  你扔下我走了 向着前方远远的走了
  疯掉的爱情终了时 被众人所遗忘 被坚韧的爱情所感染一直在哆嗦
  背着悲伤的诗 我的嘴唇 一直记得你黑溜溜的眼珠
  Kiss Me Baby 这个夜晚快终了时快到回到我身边 Day By Day
  在我眼泪干涸前
  Kiss me baby I"ll must be stay here Day by Day
  虽然很悲伤 但是要忘掉你
  Kiss me baby Just you can take me Day by Day
  在我眼泪干涸前
  kiss me baby take me day by day...

本文来源:http://www.zhuodaoren.com/yanjiang892560/

推荐访问:kissme睫毛膏
扩展阅读文章
热门阅读文章