跟美剧学英语

来源:素材库 时间:2018-07-23 18:00:05 阅读:

【www.zhuodaoren.com--素材库】

跟美剧学英语篇1:实用而有效的美剧英语学习法


考研网权威发布实用而有效的美剧英语学习法,更多实用而有效的美剧英语学习法相关信息请访问考研网。
1、学会选择适合自己的美剧   非常有特点或专业性的美剧,比如《越狱》《豪斯医生》等,可以作为学习补充,但最好不要把它们作为重点学习素材,因为不是所有美剧都值得投入大量精力去模仿和学习的。在这给大家推荐三部非常经典的美剧,大家可以根据目前的英语水平进行选择和学习。对于英语在初级水平的朋友来说,《老友记》(Friends)是较为正确的选择,从发音到对话,从常用词汇积累到了解老美的思维模式......只要你肯抽时间看上个十几二十遍,你会发现自己的英文水平会有非常大的提升;如果你的英语水平处于中级,可以选择《绝望主妇》(Desperate Housewives),相对于《老友记》增加了更多的英文长句,很适合进一步提升英语水平;水平更高的朋友可以选择去看《白宫风云》(The West Wing),对于练习听力和积累高级词汇很有帮助。   2、把字幕扔到一边去   如果你在利用美剧学习的时候很依赖字幕,那么你的英语水平就很难提高了。道理很简单,每个人从一出生就是通过对语言的感知和记忆掌握母语的,而不是通过书面文字记忆来学会语言,更何况很多美剧的字幕是中文,这很容易使学习者产生"中文字幕依赖症",不看字幕就心里发慌。比较靠谱的做法是:找到一部适合自己的美剧,看一遍带中文字幕的了解剧情,然后再看几遍带双语字幕的,把生词和句型记下来进行学习。掌握生词和句子后,不带任何字幕再看几遍,你会发现自己已经开始听懂对白,了解主人公的想法和思维模式了,这时候乘胜追击再多听几遍,进行跟读和模仿,如果你发现做这切的时候对你不再困难,那么恭喜你,你的英语已经更上一层了。   3、偷懒的人只能被英语牵着鼻子走   浮光掠影的学法对学英语来说是没有作用的,把一部有趣的美剧看到恶心,把你感兴趣的英文书翻烂、或者像个"疯子"一样不管在有人没人的地方用英语小声絮叨......把一种方法做到极致,你会有令自己都感到以外的收获。   4、从美剧中复制纯正发音   在利用美剧学英语的过程中最重要的就是要模仿发音。对于任何一门语言,语是基础,它不仅包括单词的发音,还包括多种音变形式。面对面交流与通过美剧学习相比,之间还是存在一些差异的,所以要仔细地体会美剧中各种角色的语言习惯以及发音,你就可以更深入地了解美国文化了。如果能够掌握美国人的思维模式,你就会从"形似"晋升为"神似",可以说已经捕捉到了学习语言的精髓。   看原版英语影视剧是练习英语听说的最好途径,因为这种方法将视觉刺激和听觉刺激有效地结合在一起,可以说是枯燥的学习过程中的最佳调节剂。

跟美剧学英语篇2:看美剧学英语:超级实用的kill


英语资源网权威发布看美剧学英语:超级实用的kill,更多看美剧学英语:超级实用的kill相关信息请访问英语资源网。
【导语】有这样一句话“The ox kills.”,应该如何翻译这个只有三个单词的句子呢?我们应该先从“kill”这个词出发。以下内容由整理发布,欢迎阅读参考!
作为及物动词“kill”的基本意思是“杀死”。有这样一句谚语“kill the goose that lays the golden eggs”。同样也有类似于汉语中夸张的说法,比如“My feet are killing me!”(我的脚疼死了!)“They are killing themselves digging for gold.”(他们拼命地挖,想要挖到金子。)然而,“kill”意思不仅仅是这些,它的主语还可以是人以外的事物。例如“The frost killed the flowers.”(霜把花给冻死了。)它的宾语也可以是没有生命的事物。例如“The Senate killed the bill passed by the House.”(参议院否决了众议院通过的议案。)“The photo killed my appetite.”(那张照片使我大倒胃口。)
另外,“kill”还有很多引申意。我们有“pain-killer”(止痛片),“lady-killer”(少女杀手,即极吸引人的男子)。“kill”还有“要命的,吸引人的”意思。例如“That was a killing experience.”(那是一次痛苦的经历。)“The giggle of her killed me.”(我被她的笑声迷住了。)如果作为不及物动词,“kill”仍有杀死的意思,但主语是否执行这一动作则不一定了。“These plants kill easily.”中主语是动作的承受者,因此意思是“这些植物很容易死。”“The pigs kill well.”则是指“这些猪容易宰杀。”开头的那句话中的“kill”与这里的意思相近,但实际意思是“杀后出肉率高”,因此开头的那句话应该翻译为“这牛的出肉率高。”

跟美剧学英语篇3:看美剧学英语之经验


雅思网权威发布看美剧学英语之经验,更多看美剧学英语之经验相关信息请访问雅思考试(IELTS)网。
以下就根据我个人的学习经验,提供给初入门的学习者几点建议:  1. 抛开中文字幕  有人说要学好英语,可以多看电影,不过条件是每场电影至少要学到四、五个词组。如果不看中文字幕,你做得到吗?时至今日,越来越多功能丰富的播放器出现,造福了广大的在电脑上学习英语的朋友了,不需要用封箱胶带将中文字幕遮蔽起来,也可以轻松切换成英文字幕或无字幕来练习听力。  2. 选择影片  看电影学英语的重点不在于片子的新旧,也无关乎你是否曾经看过,而是要根据个人的英语程度或特定的学习目标来选择适合的影片。比如说,你想学现代的日常生活用语,当然就不要挑古装片。一个学期可以选定二、三部片子,每周安排时间到将“看电影学英语”成为你固定要进行的功课。下面就来谈谈要怎么选片。  2.1 浪漫喜剧学生活会话  “我的英听能力普通而已,如果电影没有中文字幕,我听得懂吗?”这是一定没问题的啦!没有把握的人,一开始可以先从爱情片下手,因为好莱坞的浪漫喜剧不仅有俊男美女,而且题材软性轻松,每每受到观众喜爱;这类讨论男女关系的电影,时空背景又多设定于现代,剧中人物的生活不至于与现实脱节太大,观众很容易就能产生共鸣。此外,有些对白场景与日常生活情境相关,值得学习者留意,比方说上餐馆点菜或与人辩论等等;甚至,透过剧情还能了解英美等国的风土文化,比如说婚礼或节庆的习俗。80年代末的“当哈利碰上莎莉”(When Harry Met Sally)以及90年代末的“电子情书”(You"ve Got Mail),里头就有好几段对白可以拿来学习。  2.2 经典名片赏隽永对白  “怀旧老片是不是很无聊啊?”假使你把“老电影”跟“沉闷无聊”画上等号,那你就错了!事实上,现代的电影经常是老片新拍,要不然就是在电影里引述经典之作的台词。比如上述的“当哈利碰上莎莉”一片中,主角之间的对白就扯到“北非谍影”(Casablanca);而“电子情书”的故事灵感其实源自“傲慢与偏见”(Pride and Prejudice)。这类永垂不朽的老片虽然少了那么一点煽情的画面、通俗的俚语,但还是蛮有可看性的,可以看看老一辈的人遣词用字一派优雅,字里行间透露出“发乎情,止乎礼”的韵味。另外,如果你想更上一层楼,可以试试改编自文学巨着的老片,比如“咆哮山庄”(Wuthering Heights),这类文学作品通常也是美国高中程度的学生就应该要涉猎的。  2.3 其它主题  除了上述两种类型的电影之外,一般剧情片的主题包罗万象,小自人生哲理,大至国家要事,同样可以拿来当作学习的教材,进一步训练批判性思考或口语简报申论的能力。不过,剧情片的对白通常要比浪漫喜剧来的多,而且情节较为复杂,探讨的主题若是扯上国家社会问题,也会显得较为严肃,学习者可要有点耐性。举个例子,“天人交战”的英文片名是“Traffic”,这可不能翻译成“交通”喔!其实这是一部drug movie,traffic在这里是指毒品非法交易。片中麦克道格拉斯(Michael Douglas)主演的法官经总统任命为全国的Drug Czar,率领打击毒品犯罪。不料,这名法官却发现自己的女儿染上了毒瘾,此时做父亲的心里想必是“天人交战”?!所以全片充斥的主题除了drug dealing(毒品交易)、smuggling(走私)、drug addiction(毒瘾),还有政治权谋以及父女关系。(Czar 原指俄国沙皇,可以引申为掌权者、领导者,总统将全国的drug problems都交给他去打理发落,所以称为Drug Czar;如果是负责能源危机的最高官员,就是Energy Czar.)诸如此类的剧情片除了能让学习者接触到生活会话以外的字汇用语,还可以透过故事情节,设身处地用英语去思考,如果你是剧中人,要如何处理状况解决问题。另外,介绍自然科学的Discovery Channel Video 及National Geographic Video,这类影片的旁白(narration)并不像一般对话那样随性,而比较像是一篇文章,因此句子比较长,文法也比较复杂,不过学习者可以留意优美的句型结构,从中学习写作技巧。

本文来源:http://www.zhuodaoren.com/yuwen807720/

推荐访问:适合学英语的美剧
扩展阅读文章
热门阅读文章