中国英语外语教学研究网

来源:教学反思 时间:2018-11-30 18:00:06 阅读:

【www.zhuodaoren.com--教学反思】

中国英语外语教学研究网(共10篇)

中国英语外语教学研究网(一):

英语翻译
人教版的

Unit3
1.这支笔不是属于我的.(belong to)
The pen isn"t belong to me.
2.他把他们带到他们的房间.(lead…to…)
He lead them to his room.
3.昨天晚上当我爸爸回家的时候,我睡着了.(be sleep)
When my father got home yesterday evening, I was sleep.
4.上课吃东西是违法学校规定的.(be against…)
It is agsint school rule for you to eat in class .
5.他喜欢画画也喜欢跳舞.(as well as)
He like drawing as well as dancing.
6.因为交通事故,他上学迟到了.(because of)
He was late, because of...(交通堵塞不会、、不过应该填动名词)
8. 相当多的中国学生打算出国留学.(quite a few)
Quite a few Chinese student plan to study out.
9. 我的闹钟今天早上没有响(go off)
My alarm clock didn"t go off this morning.
10. 妈妈要我记住安全第一.(safety first)
My mother ask me that the safety fast.
11. 在课堂上我们有机会说英语.(get the change to do)
We get a change to speak Englsh in class.
12. 我想再吃一个苹果.(one more)
I want eat an apple one more.

中国英语外语教学研究网(二):

柯林斯英语学习词典 英语版
外语教学与研究出版社
说是专门为非英语国家编写,但我想要原版的英英词典,
不知道这本是经过双重翻译了么?还是直接引进在中国发行而已?
主要是进口原版书太贵,不想买,尽快
再次说明我只是问这部外语教学与研究出版社出版的英语词典是不是原汁原味的英英解释?还是二重翻译的?

买外研社的绝对放心.柯林斯词典是基于巨大语料库(corpus)而编写的.翻译人员都用外研社的书,我们不用怀疑了.中国的版本不会删去原版的任何字,而且加上自己民族语言的译文供你参考,何乐而不为呢?
原汁原味的.

中国英语外语教学研究网(三):

卢梭是个怎样的作家

卢梭认为,一切自然界的东西都是与自然相适应的,涉及到教育,自然主要指儿童的天性.因此,教育应当遵循成长中的人的发展的自然进程,考虑其年龄特征,适应其本性施教.未来的中小学外语教学模式必须努力建构一个真正从儿童学习英语的整体上,尤其是从儿童的未来发展上把英语和其他学科、与整体学校教育、与人的一生的发展紧密联系起来的英语教学模式.根据卢梭自然主义教育思想,联系近年来中国外语教学实践,建构中国中小学英语教学模式的三大重要特征:
第一,遵循儿童发展规律.儿童时期是语言发展的最佳敏感期,同时,研究表明语言发展是儿童早期最重要的智力开发方式.儿童早期的智力发展主要是
语言发展,因此适当的早期语言开发不仅不会影响母语,而且还会促进母语乃至智力的提升.
第二,遵循语言发展规律.语言的发展是在良好的环境中习得的结果.让学生在直接把目的语作为教学语言学习知识的过程中习得外语,同时在外语教学中充分考虑学生原有的母语基础,使儿童在学习外语中能充分利用自身的母语基础,又能避免母语的障碍,使这种人工性的习得更有效更便捷.
第三,遵循外语教学规律.语言环境和教学手段是寻求最佳效果的关键.这是小学英语教学能否成功的关键性要点.
学生在充分参与的过程中融入教学情景,在多样化的教学方法、教学材料、环境中从多方面感知语言,在使用中发展语言.通过卢梭自然主义教育思想对英语教学有以下启示:第一是把英语学习与人的发展结合起来,强调儿童早期语言开发,在儿童语言发展最佳期发展语言;第二是强调小学英语教学必须考虑儿童的学习特点,即儿童化、活动性、兴趣性和自然习得性;第三是充分营造最佳的语言环境和教学安排,努力使学生通过自然、生动、有趣的方式进行学习.【中国英语外语教学研究网】

中国英语外语教学研究网(四):

英语翻译
With the deepen of reform and China’s opening up to the outside world,contrasts between China and other courtiers began to catch our attention.Transcultural communication becomes more and more significant.The cross-culture communicative ability must be developed from an early age and improved in the practice of foreign language learning.As an approach,presentation of cultural background in English teaching is imperative.In fact,we have tried for many years in this field,but not enough and with little fruit.Only by applying methods enhancing transcultural communications and conducting research into English teaching methodology can we greatly stimulate the reform and development of English teaching.As a result,the learner will be capable indeed of using the English language.

随着国家的深划改革以及改革开放政策的实施,中国与其他国家之间的差别受到了广泛关注.对外交流正在变得越来越重要,因此,跨文化的沟通能力必须从早期开始培养,并且通过外语的学习训练得到提高.在英语教学中,将课堂内容与英语文化背景相结合是学习英语的必要条件.事实上,我们在这块领域所进行的尝试已经有很长一段时间了,但这仍然不够并且收效甚微.只有将加强跨文化沟通交流和深化英语教学的理论研究,我们才能更有力地刺激英语教学的改革和发展.这样一来,学习者才能真正掌握英语这门语言.
仅供参考!希望有所帮助~

中国英语外语教学研究网(五):

今天很高兴能够认识您,我是一个刚学英语的人,不知道要如何才能了解英语语法

新概念一二通读,会背会写,英语就没有问题了.
语法这个东西,其实老外不怎么在意,就好像中国人说汉语,翻来覆去,你都能明白是什么意思.
不过如果考试什么的,语法又是必不可少的东西,建议可以没事多做点改错.从简单的开始,一方面锻炼改错的能力,一方面又可以从改错中,慢慢了解英语语法.

中国英语外语教学研究网(六):

《书虫》的作者是谁

[英]狄更斯 等著,(英)韦斯特 等改写内容简介  “书虫”是外语教学与研究出版社和牛津大学出版社共同奉献给广大英语学习者的一大精品.书虫在英语中大概是颇可爱的形象.想象一下,有那么一只勤勉的小虫,它如痴如醉地沉迷千书卷,孜孜不倦地咀嚼着字母……
  如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈地落在了中国英语学习者的掌中.“书虫”首先将给你自信,即使你目前只有几百的词汇量,也可以不太费劲地阅览世界名作了.书虫还会用它细细的鸣叫声不停地提醒你:要坚持不懈地读下去,要广泛而丰富地读下去.待到读完丛书系列中的最后一本,你也许会突然发现:你已经如蛹化蝶,振翅欲翔了!【中国英语外语教学研究网】

中国英语外语教学研究网(七):

求英语必修五课时讲练通外语教研版教师卷阶段质量评估二答案,快

网上公布的答案很少,建议楼主最好去老师那问问,或者几个同学一起讨论最后答案,这样能达到学以致用的目的.

中国英语外语教学研究网(八):

新概念英语和现代新理念英语一样吗?

这怎么说呢,都是学英语的.具体差别,你可以看一下它们的介绍.
《新概念英语》是由外语教学与研究出版社和培生教育出版中国有限公司联合出版的一套英语教材.作为一套世界闻名的英语教程,以其全新的教学理念,有趣的课文内容和全面的技能训练,深受广大英语学习者的欢迎和喜爱.
现代新理念英语课程涵盖了儿童、少儿、初中三个段的所有课程,完全按照国家《英语课程标准》编写,与学生的课堂学习内容相符相成,具有补差提高的双重功能.

中国英语外语教学研究网(九):

外语教学与研究出版社,现代大学英语阅读第二版 第二册 课文
外语教学与研究出版社,现代大学英语阅读第二版 第二册 课文
第25,26,27篇 the great idea of mr budd ,the other side of freedom,just lather,that"s all 的大概内容和寓意分别是什么
急用

可以上百度文库找扎相关答案

中国英语外语教学研究网(十):

学英语,不用国际音标行不行

编者按 外语课程在教学计划中,在学时上占了很大比重.改进外语教学对于提高教学质量、减轻学生负担有重要意义.一九七○年,敬爱的周总理曾经对外语教学工作作了详尽的指示.但由于林彪、“四人帮”的干扰破坏,这些重要指示未能贯彻执行.目前,许多学校外语教学的水平是不高的,外语教学上还存在不少问题,需要积极进行改革试验,并注意吸取外国有益的经验.英语教学中的注音问题,是一个有争论的重要问题.程慕胜同志根据自己的实践提出了改进意见.我们希望关心和从事外语教学的同志,对改进外语教学问题进行试验,以便尽快提高外语教学水平.\x0d目前我国的英语教材和英汉词典,大部分是用国际音标注音的,从而给人一种印象,似乎要学英语,用国际音标学英语,未必是一种多快好省的方法.为了提高英语教学质量和效率,我们认为应该改革英语语音教学法,通过实验,逐步摸索出一套适合我国特点的注音方法,并编出用这种方法注音的教材和词典.为了尽快提高学生的英语水平,为早出人才、快出人才作出贡献,本着“双百”方针的精神,我们提出这个问题,供大家讨论.\x0d一九七○年,我们敬爱的周总理几次接见北京部分高等院校的外语工作者,对外语教学作了许多重要指示.几次接见中,总理都谈到了国际音标.总理询问国际音标是什么时候兴起的?他们本国人学不学?总结讲到:二十六个字母加四十八个音标,越搞越复杂,复杂加复杂;音标我总觉得何必摆在中间.显然,总理希望我们研究这个问题.\x0d正如周总理指出的那样,我们在英语教学实践中,深切感到国际音标太烦琐,不便于中国人学英语.在教学中使用国际音标,突出的特点是:符号繁多.初学者在学习二十六个英语字母(大、小写共五十二个)的同时,还要学四十八个国际音标,两套符号,共一百个.这么多符号,对初学英语的人来说是很重的负担.字母和音标混淆.很多国际音标,特别是使用率高的元音音标,形状与英语字母相同,但读音却与字母完全不同.例如:音标〔ai〕读字母I的音,音标〔i:〕读字母e的音,音标〔ei〕又读字母a的音.初学者无论在外形上还是读音上都很容易把字母同音标相混淆.读音和拼写脱节.国际音标注在单词后面的方括弧内,和单词完全分开,外形与单词的拼写往往很不一样.如easy〔’i:zi〕,choose〔t∫u:z〕,mation〔’nei∫эn〕.学生要读单词,注意力必须放在后面的音标上,因此往往只看单词,不会读音;读了音标,又忘了拼写.读音和拼写脱节,实质上是把单词的音、形分家.这是造成部分学生音也读不好,单词又常记不住,拼写也总出错的重要原因之一.在英语教学中,不用国际音标行不行?对这一问题目前还有争论,看法还不一致.其中有些问题要经过实践,逐步统一认识.但有些则出于对国际音标的模糊认识.\x0d国际音标是自从有英语文字那天起就有的吗?国际音标的“国际”是什么意思?有的同志认为国际音标是同英语文字“原始共存”的,认为自从有英语文字那天起,就有了国际音标.还有人认为国际音标就象国际法一样,是“国际上公认”的东西.其实这都是误解.国际音标之所以叫“国际”音标,因为它是国际语音协会制定的.该协会于一八八六年在法国成立,用的是法语,参加者主要是法国人,也包括欧洲各国语音学家.他们以欧洲大陆语言为出发点,于一八八年制定国际音标,主要是研究各种语言的语音并用来教欧洲人学英语.因此,该协会制定的国际音标的元音符号的读音同欧洲大陆大部分语言的元音字母的读音基本上一致,但恰好与英语元音字母的读音不一样.因此对欧洲人来说,用国际音标学英语,可能有它的优点,可是对我们中国人来说,这一优点却正好成了缺点.\x0d国际音标是国际公用的吗?部分同志以为国际音标既然叫“国际”音标,必然是各国公众都普遍广泛采用的.这不符合实际.由于国际音标原来主要是用来教欧洲人学英语用的,在英国只是给外国人或专门研究语音学的人用的词典或教材中多数用国际音标.但是在说英语的各个国家里,大部分人根本没有听说过国际音标.给一般英、美国人用的词典,包括英国出版的著名的“简明牛津字典”和“张氏二十世纪词典”,美国出版的著名的韦氏大字典等都不用国际音标注音.根据初步调查,我国解放前的英语教材和词典大多数都不用国际音标.国际音标虽曾在一些词典中出现过,但大面积流行是五十年代中期以后的事,这大概是由于当时苏联的影响造成的,因为那时期苏联出版的英语教材和词典全都用国际音标注音.\x0d国际音标是最科学的吗?有些同志认为国际音标是“最科学的”、“优点很多”,我们不同意这种看法.目前正式的国际音标有“宽式”、“严式”、“简式”三套注音法.之所以有三套,正是因为每套都有缺点.而且各套之间元音符号判别很大,在二十个元音符号中,“宽式”与“严式”就有十六个不一样.各国语音学家,有时用这一套,有时用那一套,词典、书刊中用的也各不相同.例如《现代高级英语词典》(Advanced Learner’s Dictionary of Current English)一九六三年第二版用“宽式”注音,一九七四年第三版全改用“严式”.该词典主要编者Hornby在其它书中又用“简式”.我国目前普遍采用“宽式”,而《英国广播公司BBC现代英语月刊》用的却是“严式”.《英语正音词典》的编者、英语语音学家丹·琼斯教授在教学中和书刊中三套都用,从而在日本等国英语教学界引起过一些矛盾.一九七四年版《大英百科全书》中写道:“国际音标没有取得它的设计者所预期的极为巨大的成功”,“公众感到国际音标太深奥”.\x0d只有用国际音标才能学会英语正确的发音吗?部分同志认为国际音标的读音最标准,只有用国际音标才能学会英语正确的发音.其实际这里混淆了几个不同的概念.国际音标是书面符号,通过人的眼睛传到大脑;而音是声波,通过人的耳朵传到大脑,两者之间没有天然联系.符号本身是无声的.只看符号,无论符号有多好也学不会发音,必须通过模仿别人的发音才能学会.发音准不准,首先不在于用哪个符号代表哪个音,而在于教师本人的发音准不准,是否下功夫给学生纠正发音.会国际音标而发音仍不准的人难道还少吗?正如英国语音学家爱德·瓦德指出的:不应认为会音标就等于有正确的发音,认识一套音标一点也不能保证使用者发音正确.音标并不能教音.英语的正确发音,可以用国际音标来表示,也完全可以用其它书面符号来表示.RP是所谓“标准英国音”.英国语音学家丹·琼斯教授说:RP是英格兰南部在英国私立公学受过教育的人的发音;说RP的即使在英国也是相当少的少数人(译者注:英国私立公学,培养的多为上层阶级的子弟).即使注RP的词典和教材也并不都是用国际音注音的.例如牛津大学向来被看作是培养讲RP的人最有权威的高等学府,可是牛津大学出版社出版的几种牛津词典偏偏不用国际音标,而用牛津注音法注音,标出的是标准RP.牛津注音法根据英国人学习英语的实际情况,把英语单词的读音和拼写结合起来,符号就注在单词字母上,简单明了,有许多可取的地方.又如灵格风是一套较有名的教外国人说RP的教材,也没有注国际音标.可见,国际音标只是一种注音法,用它可以给RP注音,也可以给美国音或别的语言的音注音.国际音标并不等于RP,这是两个不同的概念.对英语专业的学生来说,在高年级介绍国际音标三套注音法是有必要的;但以一般的大中学生,对只需看英文资料的学习英语会话的人来说,则没有必要学国际音标.\x0d前几年尽管有“四人帮”及其在清华的帮派体系的破坏和干扰,我们根据周总理在座谈会上讲话的精神,在若干班上还是做了一些语音教学改革试验.根据这些试验,我们认为英语语音教学应以读音规则为主,以少量注音符号为辅,可以不用国际音标.\x0d英语单词的读音和拼写之间存在着内在规律.最主要的读音规则(如元音字母读长音、短音、加r的音的规则等)只有几条,而符合这几条主要规则的单词有几千几万.学生掌握了这几条规则再加上重音符号,遇见符合这些规则的单词,不注上任何符号也能读音,如na’tion,hap’py.此外在部分单词中,有个别字母的读音需要用符号来表示,符号直接注在该字母上,如cāld,con’trǒst.至于符号的形状,我们参考了四十多本英美出版的不是用国际音标注音的词典,主要是牛津、韦氏两种注音体系,采用了一些通用符号,如长音符号-,短音符号V等,同时结合我们学生学英语的实际,补充了一些符号,如不发音符号等.注音方案用的符号大约十个.要求学生记住的主要规则尽可能要少,同时加注的符号也尽可能要少;否则规则太多,难以记住,符号太多,必然烦琐.\x0d根据统计,按照这个注音方案,三分之一以上单词不用注任何注音符号;三分之一以上单词只有一个字母要注符号;要注两个或两个以上符号的单词不到三分之一;另外极个别单词有一、两个字母读音很特殊,就不必专门为它们定一个符号,可以在后面括弧内重拼,如a’ny(a→ě).平均每一百个单词中要重拼的约二、三个字母.这一改革,受到同学们的欢迎,大家反映这样把单词的书形式(拼音)和口头形式(读音)紧紧结合在一起,单词比以前记得快、记得牢;符号简便,不会出现字母、音标混淆的现象;对没有学过的生字也能读了.无论是学过还是没有学过国际音标的大部分同学都积极支持这一改革.特别是学过国际音标的学生,通过两种方法的对比,更体会这个注音方案的好处,所以更支持改革.\x0d可是因为目前国内出版的英汉词典用的是国际音标,为了查词典,学生学了注音方案之后,还不得不再学国际音标,这就被迫加重了学习的负担.尽管如此,许多同学还是主动把词典上注的国际音标“翻译”成注音符号,注在课文的生词上,便于朗读和记忆.还有不少教师也认为用国际音标注音的办法应该改革,但鉴于目前词典都用国际音标这一现实,感到无能为力.他们说:“如果能先编出一本用新注音方案注音的词典,我也愿意改”.显然,词典是一个关键.国际音标既不是语音本身,也不是自然规律,又不是国际法规定的,连英美很多著名的词典都不用它,为什么我们中国人非用它不可?为什么我国的英汉词典就不能用适合中国人学英语的注音方案呢?\x0d我们的看法和方案还很不成熟,现在的问题提出来,抛砖引玉.目前还有一些学校也在积极进行这方面的改革.希望各方面热心语音教学改革的同志齐心协力,以便最后获得一种比较成熟的方案,编入教材和词典,使我们的英语教学能向前推进一步.

本文来源:http://www.zhuodaoren.com/ziwo957892/

推荐访问:大学英语外语教学网 中国外语教学网邀请码
扩展阅读文章
热门阅读文章