出国工作证明中英文版

来源:入党申请书 时间:2016-08-05 10:06:30 阅读:

【www.zhuodaoren.com--入党申请书】

第一篇:《出国单位证明信翻译模板 英汉对照》

XX省教育厅用笺

在职及收入证明

大不列颠及北爱尔兰联合王国驻华大使馆(驻上海领事馆): 兹证明张三(个人护照号G88888888)为我厅公务员,自1993年7月起任职至今,工作表现良好;现职法规处副处长,月收入(税后)人民币伍仟伍佰圆(CNY 5,500)。 张三申请于2008年10月1日至10月7日自费赴贵国旅游度假,并保证在贵国期间遵守当地法律法规,度假结束后按期返回。我厅已予准假,并为其保留职位及薪金。请贵方协助办理有关签证手续。

如有问题,请联系我厅人事处,电话+86 (10) 此致

XX省教育厅 人事处(公章)

年五月二十八日

(注:政府机关证明函英文部分另外用空白A4纸打印,不要盖章,附在中文证明信后。红色部分是申请者根据自身具体情况,对应中文版本应该修改的地方。)

Division of Personnel

DEPARTMENT OF EDUCATION

OF XX PROVINCE, P. R. CHINA

28th May 2008

EMBASSY大使馆 / CONSULATE领事馆 of THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND

To whom it may concern

Dear Sir or Madam:

We hereby confirm that Mr. Zhang San, the visa applicant, whose national passport number is G88888888, has been working for the Department of Education of XX Province (abbreviated to XPDE hereinafter) as a civil servant for fifteen years since July 1993 and has heretofore kept a good record of performance. The current title of Mr. Zhang is Vice-Director of Division of Legal Affairs, XPDE and his current salary (after-tax) is five thousand and five hundred Renminbi yuan (CNY 5,500) per month.

Mr. Zhang applied for a leave of 7 days from 1st to 7th October 2008 for his vacation that he planned to spend in your country at his own expense. He assures to comply with UK laws when in your country and return to his position when the vacation is over. We have approved his application and made sure that we will reserve his position and salary during his leave.

Please kindly afford him any appropriate assistance concerning visa affairs in case of need. If any questions, please do not hesitate to contact the Division of Personnel, XPDE at +86 (10) 8678-5588 ext. 1234.

Sincerely,

Division of Personnel

Department of Education of XX Province

(Sealed)【出国工作证明中英文版】

(注:企业及民间团体等非政府机构可以不用中文,直接用英文,在本单位专用信笺上打印。红色部分为申请者根据自身具体情况,应修改的地方。)

※兴隆股份有限公司

地址:XX省XX市XX区XX路888号兴隆大厦 邮编:800000

电话:(088) 8788-6688 传真:(088) 8788-5588

网址: 电子函件:service@xinglong.com

Department of Human Resource

XINGLONG INC.

28th May 2008

VISA OFFICE

AUSTRALIAN EMBASSY大使馆 / CONSULATE领事馆

To whom it may concern

Dear Sir or Madam:

We hereby confirm that Mr. Zhang San, the visa applicant, whose national passport number is G88888888, has been working for Xinglong Inc. for fifteen years since July 1993 and has heretofore kept a good record of performance. The current title of Mr. Zhang is Deputy General Manager of the Department of Sales and his current salary (after-tax) is fifteen thousand and five hundred Renminbi yuan (CNY 15,500) per month.

Mr. Zhang applied for a leave of 7 days from 1st to 7th October 2008 for his vacation that he planned to spend in your country at his own expense. He assures to comply with Australian laws when in your country and return to his position when the vacation is over. We have approved his application and made sure that we will reserve his position and salary during his leave.

Please kindly afford him any appropriate assistance concerning visa affairs in case of need. If any questions, please do not hesitate to contact Li Si, the Department of Human Resource at +86 (88) 8788-6688 ext. 1234.

Sincerely,【出国工作证明中英文版】

Li Si (人事部门负责人签名)

Manager of Department of Human Resource

Xinglong Inc. (公司盖章)

单位证明函撰写说明:

单位出具的《在职及收入证明函》几乎可以说是签证申请中的核心材料之一。格式、内容规范,措辞郑重、得体的信函,可以从一个侧面表现出申请者所在单位的良好形象,给签证官留下较好的印象,起到为申请加分的作用。 一、办理签证所要求的内容要素必须完整

外国驻华使、领馆一般要求单位证明函包含以下内容:

1.单位确认申请者姓名、护照号、在本单位工作年限、现任职务、现工资水平等;

2.单位确认申请者此行是公费,还是自费;

3.单位确认是否担保在申请者出国期间,为其保留职位和工资。 以上是单位证明函内容的一般要求。而不同类型单位的证明函出具也有不同的讲究。 二、国家机关出具证明函的规范

国家机关包括各级人民代表大会及其常务委员会(也就是我国的各级议会)、政府机关和司法机关。一般来说,国家机关的公务员工作和收入都相当稳定,有利于签证办理。但是千万不要被内容不完整、形式草率的单位证明函给拉后腿。

国家机关出具证明函应注意以下几点:

1.中国是一个主权国家;汉语言文字是国家的官方语文。而依照外交规范,国家机关向外国政府及其派出的使节出具的公函,也属于外

交照会的范畴。因此,国家机关出具证明信,只出具中文版本,并加盖公章,作为正式的语言版本;英文翻译稿不盖章,附在中文正本后面,作为非正式附件,以方便使馆领事人员阅读理解。

2事专用信笺就更好。公章可盖人事部门的部门章,也可加盖单位公章。

3.英文稿既然是非正式附件,就不用打印在单位套头印刷的专用信笺上,可打印在空白的A4纸上,且不盖章,也不签名。但仍应采用正式公文体的格式、字体和措辞(如“whereas鉴于”、“hereby兹/特此”、“hereinafter以下/下文”等公文用的文绉绉的“拽”词可以适当运用)。

4.无论是中文稿,还是英文稿,我方、外方的国号、政府机构名称都必须规范。如英国的全称是“大不列颠及北爱尔兰联合王国the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland”。

要弄清楚对方是驻华大使馆(embassy)还是驻某个城市的领事馆(consulate),级别是不一样的。

各国的规范英文全称附在本文后面。

如果实在搞不准规范的国号全称,可以用规范的简称,如:Embassy of the Commonwealth of Australia(澳大利亚联邦驻华大使馆),可以简称为Australian Embassy in China;但英国大使馆不可以简称为British Embassy,应为Embassy of the United Kingdom;美国大使馆不可以简称为American Embassy,而是Embassy of the United States,或U. S.

第二篇:《出国中英文工作证明样本》

工作证明

尊敬的签证官:

兹证明王XX,女,1972年6月28日出生,身份证号码:342421197XXXXXXXX。在杭州南方五金机电市场工作了4年,现任经理职务。每年的年收入为人民币260,000元,(包括工资、奖金、福利)。个人所得税已由我单位代为缴纳。

特此证明!

领导签字:【出国工作证明中英文版】

职务:经理

电话:1885788XXXX

传真:0571-8659XXXX

公司地址:杭州市沈半路265号石祥路196号南方机电市场2098号【出国工作证明中英文版】

公司(盖章):

日期:2013年12月9日

Working Certificate【出国工作证明中英文版】

December 9, 2013

To whom it may concern,

This is to certify that Ms.Wang XXX ( ID NO.342421XXXXXXXXX) has been working in HANGZHOU SOUTHERN HARDWARE MECHANICAL AND ELECTRICAL MARKET for 4 years, as a manager now.

Ms. Wang Xiaolan has been entitled to a annual salary RMB 260,000 in total (including salary, bonus, welfare), personal income tax has been paid by our company .

Sincerely yours,

Leadership sign :

Position: Manager

Telephone: 1885788XXXX

Fax: 0571-8659XXXX

Company seal:

Company address: South Mechanical and Electrical Market 2098, Shi Xiang Rd. 196, Shen Ban Rd. 265, Hang Zhou, Zhe Jiang, China

第三篇:《工作证明样本(中英文)出国必备》

Job Statement 工作证明

【出国工作证明中英文版】

Name

姓名

Date of Birth

出生日期

Relationship to

Applicant

与申请者关系

Occupation/Position

职业/职务

Company Name

工作单位

Company Address

单位地址 Years at Current

Position

在单位年数

Monthly Wage

月薪

I hereby verify that above information is true and correct.

兹证明以上情况属实

Financial Supervisor’s Name and Signature

单位财务主管姓名

Company Telephone NO. and Fax NO.

财务主管电话及传真

Supervisor’s Name and Signature Company Stamp 单位主管姓名及签名 单位盖章

Important Note:please enclose set of copies for the following documents if you are:

请注意:请呈交下列文件如果您是【出国工作证明中英文版】

Self Employed – Photocopy of Business Registration Certification

雇主 – 营业执照复件

Employee – Additional Banlk Statement

员工 – 其他银行存款证明复印件以证明家庭经济能力

第四篇:《公务员出国单位在职证明英汉双语版》

在职及收入证明

XXX驻华大使馆:

兹证明XXX(个人护照号GXXXXXXXX)为我局公务员,自2000年9月起任职至今,工作表现良好;现职办公室科员,月收入(税后)人民币伍仟圆(CNY 5,000)。

XXX申请于2014年9月30日至10月10日自费赴贵国旅游度假,并保证在贵国期间遵守当地法律法规,度假结束后按期返回。我局已予准假,并为其保留职位及薪金。请贵方协助办理有关签证手续。

如有问题,请联系我局办公室,电话+86 (000)12345678 此致

XXX市XXX局 2014年8月18日

Division of Personnel

单位名称

18th Aug 2014

EMBASSY of 目的地国家名

To whom it may concern

Dear Sir or Madam:

We hereby confirm that Ms./Mr. 你的名字, the visa applicant, whose national passport number is GXXXXXXXX, has been working for 工作单位名字as a civil servant for 工作时长 years since September 2000 and has heretofore kept a good record of performance. The current title of Ms./Mr. 你的名字is Office Staff Member, LACAES and his/her current salary (after-tax) is five thousand China Yuan (CNY 5,000) per month.

Ms./Mr. 你的名字applied for a leave of 11 days from 30th September to 10th October 2014 for his/her vacation that he/she planned to spend in your country at he/she own expense. He/she assures to comply with 目的地国家 laws when in your country and return to his/her position when the vacation is over. We have approved his/her application and made sure that we will reserve his/her position and salary during his/her leave.

Please kindly afford his/her any appropriate assistance concerning visa affairs in case of need. If any questions, please do not hesitate to contact the Office, XPDE at +86 (000)12345678

Sincerely,

单位名称

(Sealed)

第五篇:《出国工作证明中英文》

Certificate of Employment

TO: VISA SECTION

Dear Sirs,

Mr. / Ms. XXX works in our company from XX.XX.XXXX .He/She will be on visiting family purposes visiting BRITAIN in XX.XXXX . All the expenses include air tickets, transportation, accommodation and health insurance will be covered by himself / herself. He/She will be back on time as per his/her schedule planned and shall continue to work in our company after his/her visit to BRITAIN.

Name Date of Birth Passport-No. Position Annual Income XXXX XXXXXX XXXXXX XXXX XXXX

Your kind approval of this application will be highly appreciated.

Best Regards,

Name of the leader: Position of the leader: Signature

Company’s Stamp Tel: Add:

Company Name:

工作证明

英国大使馆签证处:

兹证明 XXX 女士/先生自 XXXX XX XX 至今在我公司工作,他/她将于 XXXX XX ,前往英国探亲,所有费用,包括机票、交通费、住宿费等将由他/她本人负责。到访英国后,他/她将如期回国,并继续在我公司工作。

姓名 出生日期 护照号码 XXX XX XX XXXX XXXX

希望得到批准! 负责人: 负责人职位: (签名) 公司盖章 电话: 地址: 公司全称:

工作职位 XXXX 年收入 XXX

本文来源:http://www.zhuodaoren.com/dangzheng314147/

推荐访问:工作证明中英文模板
扩展阅读文章
热门阅读文章