运气英文

来源:作文 时间:2018-08-07 11:00:03 阅读:

【www.zhuodaoren.com--作文】

运气英文篇(1):高二英语作文:努力和运气


写作翻译网权威发布高二英语作文:努力和运气,更多高二英语作文相关信息请访问英文写作翻译网。
There is a saying that man proposes, god disposes, which means man plan the things and the rest of the outcome lies in the luck. This saying reflects the connection between hard-work and luck, which is though sometimes we have worked so hard, luck occupies great position, the unexpected things happen and refrain us from succeeding. In order to be successful, people work so hard, they believe they can achieve their goals, but lacking luck stops them achieving their goals. So working hard doesn’t mean bringing people success directly, they just need to try more times, without luck, they still can make their goals. Luck can help people close to success, without hard-work, they can’t be successful. Hard-work and luck make people realize their goals, but without luck, people still can make it by trying more times.有一句话说谋事在人,成事在天,意思是人们计划事情,剩下的结果依赖于运气。这句话反应了努力和运气之间的联系,那就是虽然有时候我们很努力工作,但是运气也占据了很重要的位置,意外的事情会发生,阻挡人们成功。为了取得成功,人们努力工作,他们相信能达到目标,但是运气的缺失让他们无法达到自己的目标。因此努力并不意味着能直接给人们带来成功,他们需要多试几次,没有运气,人们仍然可以达到目标。运气帮助人们接近成功,没有努力付出,无法成功。努力和运气能让人们实现目标,但是没有运气,人们多尝试几次,也能终将办到。

运气英文篇(2):优秀英语短文:Luck 好运气


英语资源网权威发布优秀英语短文:Luck 好运气,更多优秀英语短文相关信息请访问英语资源网。
I was at a dinner in London given in honor of one of the most celebrated English military menof his time. I do not want to tell you his real name and titles. I will just call him LieutenantGeneral Lord Arthur Scoresby. I cannot describe my excitement when I saw this great andfamous man. There he sat, the man himself, in person, all covered with medals. I could not takemy eyes off him. He seemed to show the true mark of greatness. His fame had no effect onhim. The hundreds of eyes watching him, the worship of so many people did not seem to makeany difference to him.
事情发生在伦敦的一次宴会上。这次宴会是为当代英国威名显赫的两三位军事将领之一举行的。由于下面即将说明的原因,我将不提他的真实姓名和各种头衔。我将称他为陆军中将阿瑟·斯考兹比勋爵、皇家护卫骑士、巴斯爵士,等等,等等,等等。鼎鼎大名的人物具有多大的魅力130年前他在克里米亚战役中崭露头角,名声大噪,历久不衰。从那时以后我曾无数次听见人们谈到他,而此刻他本人就坐在那儿。我盯着这位半神半人似的人物,看呀,看呀,看呀,好像这就是我的美酒佳肴。我注视着他,搜寻他的一切特点并默记在心:他的面部表情安详、矜持、高贵、严肃;他的气质中具有朴素、诚实的品格,这是一眼就看得出的;他对自己的丰功伟绩虽然踌躇满志,但却不露声色——好像不知道成百双充满崇敬之情的眼睛正注视着他;好像不知道出自人们内心的一股深厚的爱慕之情,一种真诚的崇拜,正朝他涌来。
Next to me sat a clergyman, who was an old friend of mine. He was not always a clergyman.During the first half of his life he was a teacher in the military school at Woolwich. There was astrange look in his eye as he leaned toward me and whispered

运气英文篇(3):如何地道表达:工作 机会 运气


英语资源网权威发布如何地道表达:工作 机会 运气,更多如何地道表达相关信息请访问英语资源网。
  1. 前途远大 have the world before one
  你们的前途都很远大,但仍需努力工作
  You all have the world before you .But you’ll still need to work hard.
  2.好险 a narrow squeak
  3.手气好 have the Midas touch
  王先生的手气特别好,干什么都挣钱。
  Mr. Wang has the Midas touch: everything he does turns to gold.
  (此语源自希腊神话。据说神给一个叫Midas的人一种特殊的力量,任何东西只要被他的手一碰就会变成黄金.后来,Midas touch便用来喻指“有发财的运气或技能”了)
  4.走运 be on the gravy train
  这几年他一直很走运
  He’s been on the gravy train these years.
  5.让人给骗了 be ripped off
  我又被那个家伙给骗了
  I was ripped off again by that guy.
  6.不入虎穴焉得虎子 Nothing venture ,nothing have.
  7.白费力气plough the air.
  你再劝他也只是白费力气
  Any attempt tot let him change will only be ploughing the air.
  8.命好 lead a charmed life
  他的命真好。爸爸是政府高级官员,妈妈是公司的总经理,自己通过了托福考试并获得美国一所大学的奖学金。
  His father is a senior government official, his mother is the general manager of a large company and he himself had passed the TOFEL test and got a scholarship from an American university. He must have been leading a charmful life!
  9.倒霉 get in the neck
  在家里,如果孩子们打架被父母发现了,倒霉的总是年龄大的孩子。
  In the family, if the kicks-up are found out by the parents , it’s always the oldest of the children who’ll get in the neck.
  10.背黑锅 hold the bag
  在任何的情况下,我从没有让任何人为我背黑锅
  Under no circumstances have I made anyone hold the bag for me.
  11. 有利可图的事 an angle
  无利可图的事,那家伙是从来不会干的
  That guy never does anything unless there’s an angle in it.
  12.吃苦头 burn one’s fingers
  以前,我为了帮那个家伙吃了一些苦头
  I burned my fingers in helping that guy before.
  13.被开除 be sacked
  他因为玩忽职守被开除了
  He got sacked for falling asleep at the switch.
  14.因祸得福 a blessing in disguise
  他遭遇车祸反而因祸得福了:住院时和一个漂亮的护士相爱了
  He had an accident and it turned out to be a blessing in disguise: a pretty nurse fell in lover with him during his stay in the hospital.
  15.一举

本文来源:http://www.zhuodaoren.com/yuwen829828/

推荐访问:运气测试
扩展阅读文章
热门阅读文章