贬谪

来源:古诗词名句 时间:2018-06-14 18:00:05 阅读:

【www.zhuodaoren.com--古诗词名句】

贬谪篇(一):中考叙事作文500字:“贬谪”何处

贬谪_中考叙事作文500字:“贬谪”何处


中考网权威发布中考叙事作文500字:“贬谪”何处,更多中考叙事作文500字相关信息请访问中考网。
这篇关于中考叙事作文500字:“贬谪”何处,是特地为大家整理的,希望对大家有所帮助!
“贬谪”这词并不陌生,你翻翻唐宋诗词,被贬的文人多了去了,这“唐宋八大家”大抵都有过被贬的悲哀,“巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身”“我寄愁心与明月,随风直到夜郎西”“知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边”……那份辗转流徙,那些抑郁悲愤,都是这些遭贬之人的心理写照。
虽说我的文采远远不能与上述大家并论,最近却也小尝贬谪之怨,始知贬谪此事确实是“一处悲伤N处同”哉!
本人所处的“龙非庸”组可谓高手林立,各同仁每次评比往往都是无懈可击,而我因为淡泊名利,每次总是折戟沉沙,因此“江湖”新制运行伊始,舆论就认为无论我怎么痛改前非都难以遭贬的命运,就连“武林盟主”也袖里藏刀:“叫你懒,‘宰’的就是你!”天亡我也!
虽然舆论坑人,可我也不能自认倒霉。我一改原来不拘小节的作风,开始稳扎稳打,每分必捞。我做数学背语文读英语,背历史背思品最后连信息都无比积极地背过。可最令我痛心疾首的事终究发生了,某篇万恶的文言文检查背诵时间仅限于晨读之前,而我浑然不知,等到中午辛辛苦苦将其背过,却被告知时限已过,最终只得眼睁睁地与500分摇手作别。至此,我唯一留组的希望便是其余五人有人“主动跳楼”,只可惜这些“战友”犯错的几率几乎为零,这日子可怎么过啊?
在这痛苦的关头,古代贤人被贬谪的故事安稳了我许多,“既然身怀八斗才,贬它一次又何妨”等念想不断迸射,“生存还是毁灭”这类问题也在脑海中闪烁……悲痛难消、走投无路的我,本渴望在昔日好友黄泰榕那里寻求点精神慰藉,谁知他不但不安慰我,反而那嘴角、眼梢还隐隐透露出点幸灾乐祸,我这才恍然:所谓兄弟,就是把刀插在朋友的肋骨上——没有我的被贬,哪有他的安全?
于是,我“顺利”地被贬入二组“峨眉派”。我一“铁血男儿”被逼做了“灭绝师太”,且是五位“灭绝”围攻我一位“铁血”。
“客至峨眉应自艾,不知汝等愿左迁。误入花丛人尽笑,唯有知己尚欲悲。峨眉山月‘大小双’(张馨华、张罄华俩姐妹),不复故乡‘二儿郎’(黄泰榕、李智俩兄弟),几欲悲歌几欲走,归来仍是霸王枪。”老班曾说官场不幸诗家幸,果不其然,瞧我才被贬,就这么思如泉涌。
我是不是被贬谪折磨得癫狂了?

贬谪篇(二):贬谪诗鉴赏:西江月·世事一场大梦

贬谪_贬谪诗鉴赏:西江月·世事一场大梦


诗词鉴赏网权威发布贬谪诗鉴赏:西江月·世事一场大梦,更多贬谪诗鉴赏相关信息请访问诗词鉴赏网。
【导语】古代官职的情况,涉及官署名、官名、官员的职掌等方面。各朝代的情况,也不尽相同。大体可分为中央官职和地方官职两大类。古代官吏因过失或犯罪而被降职或流放。下面是整理的贬谪诗鉴赏,欢迎阅读

  西江月·世事一场大梦
  宋代:苏轼
  世事一场大梦,人生几度秋凉?夜来风叶已鸣廊。看取眉头鬓上。(秋凉一作:新凉)
  酒贱常愁客少,月明多被云妨。中秋谁与共孤光。把盏凄然北望。
  译文
  世上万事恍如一场大梦,人生经历了几度新凉的秋天?到了晚上,风吹动树叶发出的声音,响彻回廊里,看看自己,眉头鬓上又多了几根银丝。
  酒并非好酒,却为客少发愁,月亮虽明,却总被云遮住。在这中秋之夜,谁能够和我共同欣赏这美妙的月光?我只能拿起酒杯,凄然望着北方。
  注释
  ⑴西江月:原为唐教坊曲,后用作词调。《乐章集》《张子野词》并入“中吕宫”。五十字,上下片各两平韵,结句各叶一仄韵。
  ⑵世事一场大梦:《庄子·齐物论》:“且有大觉,而后知其大梦也。”李白《春日醉起言志》:“处世若大梦,胡为劳其生。”
  ⑶新凉:一作“秋凉”。
  ⑷风叶:风吹树叶所发出的声音。鸣廊:在回廊上发出声响。《淮南子·说山训》:“见一叶落而知岁之将暮。”徐寅《人生几何赋》:“落叶辞柯,人生几何”。此由风叶鸣廊联想到人生之短暂。
  ⑸眉头鬓上:指眉头上的愁思鬓上的白发。
  ⑹贱:质量低劣。
  ⑺妨:遮蔽。
  ⑻孤光:指独在中天的月亮。
  ⑼

贬谪篇(三):儿童唐诗:八月十五夜赠张功曹

贬谪_儿童唐诗:八月十五夜赠张功曹


能力训练网权威发布儿童唐诗:八月十五夜赠张功曹,更多儿童唐诗相关信息请访问少儿综合素质训练网。
为大家收集整理了《儿童唐诗:八月十五夜赠张功曹》供大家参考,希望对大家有所帮助!!!

《八月十五夜赠张功曹》 作者:韩愈
纤云四卷天无河,清风吹空月舒波。
沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。
君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。
洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。
十生九死到官所,幽居默默如藏逃。
下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊。
昨者州前捶大鼓,嗣皇继圣登夔皋。
赦书一日行万里,罪从大辟皆除死。
迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。
州家申名使家抑,坎轲只得移荆蛮。
判司卑官不堪说,未免捶楚尘埃间。
同时辈流多上道,天路幽险难追攀。
君歌且休听我歌,我歌今与君殊科:
一年明月今宵多,人生由命非由他,
有酒不饮奈明何?
【注解】: 1、属:倾注,此指劝酒。 2、九疑:即苍梧山。 3、嗣皇:指唐宪宗。 4、天路:指进身朝庭之途。
【韵译】:
薄薄云丝四面散去,天上不见银河,
空中清风飘飘,月光如荡漾的水波。
沙岸平展湖水宁静,声影都已消歇,
斟一杯美酒,我劝你应该对月高歌。
你的歌声过分辛酸,歌辞也真悲苦,
我实在不能听下去,早就泪落如雨。
洞庭湖波涛连天,九疑山高峻无比,
蛟龙在水中出没,猩鼯在山间啼号。
九死一生,我才到达被贬谪的去处,
蛰居荒僻,默默受苦有如罪犯藏逃。
下床常常怕蛇咬,吃饭时时怕中毒,
近海地湿蛰伏蛇虫,到处熏散腥臊。
郴州府门前的大鼓,昨日捶个不停,
新皇继位,定要举用贤能夔和皋陶。
大赦的文书,一日万里地传送四方,
罪犯递减一等,死罪免死改为流放。
贬谪的改为追回,流放的也被召还,
涤荡污秽瑕垢,改革弊端清理朝班。
刺史为我申报了,却被观察使扣压,
命运坎坷,只得移向那偏僻的荆蛮。
做个判司卑职的小官,真不堪说起,
一有过错未免要挨打,而跪伏在地。
当时一起贬谪的人,大都已经启程,
进身朝廷之路实在艰险,难以攀登。
请你暂且停一停,听我也来唱一唱,
我的歌比起你的歌,情调很不一样。
一年中的月色,只有今夜最美最多,
人生全由天命注定,不在其他原因,
有酒不饮,如何对得起这明月光景。
【评析】:

本文来源:http://www.zhuodaoren.com/gudian749196/

推荐访问:贬谪诗
扩展阅读文章
热门阅读文章