第四怎么翻译

来源:百科 时间:2018-08-03 18:00:05 阅读:

【www.zhuodaoren.com--百科】

第四怎么翻译篇(1):大学英语第四册课文翻译


写作翻译网权威发布大学英语第四册课文翻译,更多大学英语第四册课文翻译相关信息请访问英文写作翻译网。
★以下是英文写作翻译频道为大家整理的《大学英语第四册课文翻译》,供大家参考。更多内容请看本站写作翻译频道。

第四怎么翻译篇(2):第4课 翻译技巧--加注(1)


翻译网权威发布第4课 翻译技巧--加注(1),更多第4课 翻译技巧--加注(1)相关信息请访问英语翻译资格考试网。
  由于英汉文化存在许多差异,因此英语中某些文化词语在汉语中根本就没有对等词,形成了词义上的空缺。在这种情况下,英译汉时常常要采用加注法来弥补空缺。加注通常可以用来补充诸如背景材料、词语起源等相关信息,便于读者理解。加注法可分为音译加注和直译加注两种。
  音译加注指音译后附加解释性注释。注释可长可短,可采用文中注释,也可采用脚注,还可二者合用。例如:
  cartoon 卡通片  Hamburger 汉堡包  Benz 奔驰车  clone 克隆(一种无性繁殖方法)  sauna  桑那浴(源于芬兰的一种蒸汽浴)  hacker 黑客(在信息空间中主动出击,对他人的电脑或网络系统进行诸如窥探、篡改或盗窃保密的数据及程序的过程,并可能由此造成混乱和破坏的电脑迷)  El Nino 厄尔尼诺(现象)(指严重影响全球气候的太平洋热带海域的大风及海水的大规模移动)  Bunsen 本生灯(一种煤气灯)  AIDS 爱滋病(一种性免疫缺损综合症)
  (1) Hygeia herself would have fallen sick under such a regimen; and how much more this poor old nervous victim?  按照这样的养生之道,别说这可怜的老太太了,就连健康女神哈奇亚*也会害病。  *哈奇亚是希腊神话中的健康女神。
  (2) Big Ben is ringing the hour.大本钟*在当当报时。  *伦敦英国议院塔上的大钟。
  (3) Pizza is my son"s favorite American food. 比萨饼是我儿子最喜欢的美国食品。
  (4) New York was never Mecca to me.纽约从不是我心中的圣地麦加。
  (5) Like a son of Bachus, he can drink up two bottles of whisky at a breath.  他简直像酒神巴赫斯的儿子,能一口气喝光两瓶威士忌。  *巴赫斯是古希腊神话中的酒神。
  (6) Say you shoot a video that you think is particularly artsy. Beam it out and make a small fortune by charging an untold number of viewers a fee for watching. Peter Jennings would be obsolete.  你拍了一部自认为特别有艺术价值的电视片,那就将此片对外播放,并通过向无数的观众收费挣点钱。这样人们就不再需要著名的新闻播音员彼特·杰宁斯了。.
  (7)He saw himself, in a smart suit, bowed into the opulent suites of Ritzes.  他发现自己身着漂亮的礼服,被恭恭敬敬地引进了像里兹饭店*一般的豪华旅馆的客房里下榻。  *里兹饭店原为瑞士人里兹(1850-1919)开设,以豪华著称。
  (8)A dead leaf fell in Soapy"s lap. That was Jack Frost"s card.  一片枯叶飘落到苏贝的膝头。那是杰克·弗罗斯特*的名片。  *杰克·弗罗斯特(Jack Frost)是英文里对"寒霜"的拟人称号。
  (9)"It is true that the enemy won the battle, but theirs is but a Pyrrhic victory," said the General.  将军说:"敌人确实赢得了战斗,但他们的胜利只是皮洛士的胜利*,得不偿失。"  *皮洛士(Pyrrhus)是古希腊伊庇鲁斯国王,曾率兵至意大利与罗马交战,付出惨重代价,打败罗马军队,由此即以"皮洛士式的胜利"一词来借喻惨重的代价。
  (10)Nancy Reagan, and not George Gallup, may well have the final say.  拥有最后发言权的,并非乔治·盖洛普*民意测验,而是南希·里根。  *乔治·盖洛普(1901- )为美国统计学家。他发明的民意测验方法在西方广为流行。他的名字"盖洛普"也就成了这种测验方

第四怎么翻译篇(3):新概念第四册课文翻译及学习笔记【Lesson37、38、39】


新概念英语网权威发布新概念第四册课文翻译及学习笔记【Lesson37、38、39】,更多新概念第四册课文翻译及学习笔记【Lesson37、38、39】相关信息请访问新概念英语网。
【导语】新概念英语作为一套世界闻名的英语教程,以其全新的教学理念,有趣的课文内容和全面的技能训练,深受广大英语学习者的欢迎和喜爱。为了方便同学们的学习,为大家整理了最全面的新概念第四册课文翻译及学习笔记,希望为大家的新概念英语学习提供帮助!

Lesson37
  【课文】
  First listen and then answer the following question.
  听录音,然后回答以下问题。
  What is the most important factor, both in government or business, for keeping running costs low?
  If a nation is essentially disunited, it is left to the government to hold it together. This increases the expense of government, and reduces correspondingly the amount of economic resources that could be used for developing the country. And it should not be forgotten how small those resources are in a poor and backward country. Where the cost of government is high, resources for development are correspondingly low.
  This may be illustrated by comparing the position of a nation with that of a private business enterprise. An enterprise has to incur certain costs and expenses in order to stay in business. For our purposes, we are concerned only with one kind of cost -- the cost of managing and administering the business. Such administrative overheads in a business are analogous to the cost of government in a nation. The administrative overheads of a business are low to the extent that everyone working in the business can be trusted to behave in a way that best promotes the interests of the firm. If they can each be trusted to take such responsibilities. and to exercise such initiative as falls within their sphere, then administrative overheads will be low. It will be low because it will be necessary to have only one man looking after each job, without having another man to check upon what he is doing, keep him in line, and report on him to someone else. But if no one can be trusted to act in a loyal and responsible manner towards his job, then the business will require armies of administrators, checkers, and foremen and administrative overheads will rise correspondingly. As administrative overheads rise, so the earnings of the business after meeting he expense of administration, will fall; and the business will have less money to distribute as dividends or invest directly in its future progress and development.
  It is precisely the same with a nation. To the extent that the people can be relied upon to behave in a loyal and responsible manner, the government does not require armies of police and civil servants to keep them in order. But if a nation is disunited, the government cannot be sure that the actions of the people will be in the interests of the nation; and it will have to watch, check, and control the people accordingly. A disunited nation therefore has to incur unduly high costs of government.
  RAYMOND FROST The Backward Society
  【New words and expressions 生词和短语】
  hub n. (活动的)中心
  disunited adj. 分裂的
  correspondingly adv. 相应地
  backward adj. 落后的
  incur v. 承担
  administer v. 管理
  adminstrative adj. 行政管理的
  analogous adj. 类似的
  overheads n. 一般费用
  initiative n. 主动,积极性
  checker n. 检查人员
  foreman n. 监工
  dividend n. 红利
  unduly adv. 过度地
【课文注释】
  1.disunited adj. 分裂的
  例句:Moreover, when the employees are disunited, unhappiness is bound to set in.
  更何况大家都不团结时,不愉快事件频频。
  You are wretched, disunited individuals.
  你们糟透了,分崩离析了。
  disunite  vt. 使分离, 使不和
  例句:The issue disunited the party members.
  该问题在党员中造成分裂。
  2.correspondingly adv. 相应地
  例句:The language correspondingly became stiffer.
  讲话的语言也相应地变得更加强硬。
  3.economic resources 经济资源
  4.backward adj. 向后的, 落后的
  例句:He took a backward step and ran away.
  他向后退了一步,跑了。
  This part of the country is still backward.
  这个国家的这个地区仍很落后。
  【词义辨析】
  back, backward, hind, behind 这些词均有“在后,向后”之意。
  back: 作为副词或形容词时,强调所修饰物的位置以及动作运动方向。
  backward: 可用于人或物,指向后的,落后的或迟钝的。
  hind: 指成对并且分前后的东西的“后面的”。
  behind: 指一物同它物相对的位置或场所。
  5.stay in business 维持营业
  6.be analogous to 与...相似
  例句:The human heart is analogous to a pump.
  人的心脏和泵类似。
  7.initiative
  n.
  ①主动权,主动性
  例句:In the economic trend of the new era, having the initiative is the key.
  在新时期的经济大潮中,拥有主动权是关键。
  I put it all down to her hard work and initiative.
  我把这一切归因于她工作又勤奋又主动。
  ② 首创精神
  例句:It is innovation plus initiative that has kept it thriving.
  创新与进取精神使得它蓬勃发展。
  adj.
  ①创始的
  例句:The articles of incorporation usually name the initial directors.
  通常情况下,公司的组织章程应记载创始董事的姓名。
  ②初步的
  例句:The panel"s initial findings have now been made public.
  这个委员会的初步调查结果已经公布于众。
  ③自发的
  例句:She took an initiative part in the Wildlife Conservation Society.
  他们自发牵制住了敌人。
  8. as falls within their sphere 属于他们分内的。
  9.keep someone in line 控制住某人
  例句:It"s difficult to keep a group of young children in line.
  让小孩都老老实实的可真不易.
  【反义词】
  out of line
  例句:Don"t get out of line at dinner or you will be punished.
  晚饭时给我老实点要不我就收拾你.
  10.keep them in order 管理他们
  11.in the interests of 符合......的利益
  例句:We work in the interests of the people.
  我们是为人民群众的利益而工作。
  12.unduly adv. 过度地,不适当地
  例句:An eccentric person, especially one who is unduly zealous.
  异人古怪的人,尤指过分狂热的人
  【参考译文】
  如果一个国家实际上处于分裂状态,使之联合起来就是政府的事了。这样的一来就增加了政府的开支,从而相应地减少了可以用来发展国家的那部分经济资源。不应忘记,在一个贫穷落后的国家里,那部分财力是很有限的。凡是政府管理费用高的地方,用于发展国家经济的资金就会相应地减少。
  把国家的状况同私人企业的状况加以比较,就可以看清这个问题。一个企业为了继续经营,不得不支出一定的费用和开销。就我们的目的而言,我们只关心一种费用 -- 企业行政管理费。一家企业的行政管理开支类似于一个国家的政府管理所用的开支。如果企业中的每个人都在真诚地为提高企业利润而工作,那么企业的管理费用就会降低到相应的程度。如果企业的每个人都信得过,人人都认真负责,在各自的工作范围内发挥主动性,行政管理费用就会降低。行政管理费用降低的原因是:每项工作只需要一个人去完成,用不着另外再有一个人检查工作。督促他遵守章程,或向有关人士汇报他的工作。但是,如果企业中谁也不可信赖会对工作尽忠守职,那么企业就会需要大批的管理人员、检查人员和带班人员,管理费用就会相应地增加。管理费用增加了,那么在扣除管理费用后,企业的收入就降低了。因此用于分红的金额或直接用于将来开拓和发展的投资就相应地减少了。
  一个国家的情况也完全相同。如果人民忠于职守,举止规矩,能受到政府的信赖,那么政府就不需要大批的警察和文职人员去促使人民遵纪守法。但是,如果一个国家处于分裂状态,政府不能相信人民的行动有利于国家,那么政府就不得不对人民进行监督、检查和控制。因此,一个处于分裂的国家必须要支付过高的行政管理费用。
Lesson38
  【课文】
  First listen and then answer the following question.
  听录音,然后回答以下问题。
  What does this text describe?
  Contamination of water supplies is usually due to poor sanitation close to water sources, sewage disposal into the sources themselves, leakage of sewage into distribution systems or contamination with industrial or farm waste. Even if a piped water supply is safe at its source, it is not always safe by the time it reaches the tap. Intermittent tap-water supplies should be regarded as particularly suspect.
  Travellers on short trips to areas with water supplies of uncertain quality should avoid drinking tap-water, or untreated water from any other source. It is best to keep to hot drinks, bottled or canned drinks of well-known brand names -- international standards of water treatment are usually followed at bottling plants. Carbonated drinks are acidic, and slightly safer. Make sure that all bottles are opened in your presence, and that their rims are clean and dry.
  Boiling is always a good way of treating water. Some hotels supply boiled water on request and this can be used for drinking, or for brushing teeth. Portable boiling elements that can boil small quantities of water are useful when the right voltage of electricity is available. Refuse politely any cold drink from an unknown source.
  Ice is only as safe as the water from which it is made, and should not be put in drinks unless it is known to be safe. Drink can be cooled by placing them on ice rather than adding ice to them.
  Alcohol may be a medical disinfectant, but should not be relied upon to sterilize water. Ethanol is more effective at a concentration of 50-70 per cent; below 20 per cent, its bactericidal action is negligible. Spirits labelled 95 proof contain only about 47 per cent alcohol. Beware of methylated alcohol, which is very poisonous, and should never be added to drinking water.
  If no other safe water supply can be obtained, tap water that is too hot to touch can be left to cool and is generally safe to drink. Those planning a trip to remote areas, or intending to live in countries where drinking water is not readily available, should know about the various possible methods for making water safe.
  RICHARD DAWOOD Travellers" Health
  【New words and expressions 生词和短语】
  contamination n. 污染
  sanitation n. 卫生,卫生设备
  sewage n. 污水
  leakage n. 泄漏
  intermittent adj. 间歇的,断断续续的
  carbonated adj. 碳化的,碳酸的
  acidic adj. 酸的,酸性的
  alcohol n. 酒精
  disinfectant n. 消毒剂
  sterilize v. 消毒
  ethanol n. 乙醇
  bactericidal adj. 杀菌的
  negligible adj. 可以忽略的,微不足道的
  methylated adj. 加入甲醇的
【课文注释】
  1.be due to 因为, 由于
  例句:His success was due to his industry and thrift.
  他取得成功是由于他的勤俭。
  Mr.Black bowed out of politics due to poor health.
  布莱克先生由于健康不佳而退出政治生涯。
  2.Intermittent adj. 间歇的, 断断续续的
  例句:They saw the intermittent flashes from a lighthouse.
  他们看见了灯塔发出一闪一灭的光。
  There was intermittent debate about.
  有过断断续续的辩论。
  【词形变化】
  adv. intermittently
  n. intermittence
  3.untreated water 未经处理的水
  4.keep to 在本句意思为“局限于”
  ①坚持
  例句:Keeping to a strict diet is a question of mind over matter.
  坚持某一规定饮食,是毅力能否战胜物质诱惑的问题。
  ②遵守
  例句:In England traffic must keep to the left.
  在英国,车辆必须靠左行驶。
  You have to keep to your promise.
  你得遵守诺言。
  5.international standards 国际标准
  6.portable adj. 轻便的, 手提式的
  例句:The portable device easily knocks down.
  这种轻便装置容易拆卸。
  The new portable computers are going like hot cakes.
  新的便携式计算机卖得很快。
  7.voltage n. 电压
  8.Ice is only as safe as the water from which it is made 冰块只是当制造冰块的水安全时才是安全的。
  9.sterilize vt. 杀菌
  例句:A dentist sterilizes his instruments.
  牙科医生给他的器具消毒。
  10.concentration 浓度
  例句:Titanium is useful at low concentration only.
  钛只在低浓度时起作用。
  11.bactericidal action 杀菌能力
  12.negligible adj. 可以忽略的, 微不足道的
  例句:Details are negligible as far as I know.
  我认为这些细节完全可以忽略。
  His knowledge of geography is negligible.
  他的地理知识少得可怜。
  【词义辨析】
  marginal, minor, negligible, minimal 这些形容词均含“不重要的、次要的”之意。
  marginal : 指处于边缘,幅度、范围小,故价值或重要性不大。
  minor : 多指与别的比较后显得不重要,或指较少、较小。
  negligible : 指数量小,不重要,微不足道或可忽略不计。
  minimal : 指最少、最低或最小。
  13.spirits 强度
  14.remote areas 偏远地区
  remote adj. 遥远的, 偏僻的, 远程的
  例句:Mail comes to this remote village only once a week.
  邮车每周只到这个偏僻的村庄一次。
  【词义辨析】
  distant, far, remote 这些形容词都含有“远的”之意。
  distant: 语意最强,强调距离。
  far: 除特殊情况外,侧重长距离。也可用作引申意义。
  remote: 侧重指偏离中心地带。
  15.know about 知道......情况,了解
  例句:I happened to know about him.
  我正好了解一些他的情况。
  I feel that I know about the value of my own work.
  我觉得我知道自己工作的价值。
  【参考译文】
  水源的污染通常是由于接近水源的地方卫生条件太差而造成的:污水排入水源,污水渗入给水系统或工农业污水造成污染。即使管道供水系统在水源处安全的,等水到达龙头时就不一定总是安全的了。断断续续的水管应该被视为是非常可疑的。
  短途旅行到水质不保险的地区时,应避免饮用水龙头的水或未经处理任何其他来源的水。最好仅饮用开水,名牌瓶装或罐装水 -- 装瓶厂通常遵循国际水处理的标准。碳酸饮料是酸性的,就更安全一些。确保瓶子是当你面开启的,瓶口清洁干燥。
  烧开一直是水处理的一种好办法。有的酒店根据要求可提供开水,这些开水可用于饮用和刷牙。如果有相配的电压,可以煮少量水的便携式热水装置是有用的。应谢绝任何不明来源的冷饮。
  冰块只有当制造冰块的水安全时才是保险的,只有知道冰块安全时才能加入饮料。可以把饮料置于冰块之上来冷却,而不是把冰块加进饮料之中。
  酒精可能是医学上的消毒剂,但决不可用来消毒饮用水。乙醇的浓度为50%至70%时比较有效,浓度低于20%时,杀菌能力基本上就不存在了。强度标为95的酒中含有47%的酒精。要提防甲基化酒精,那是剧毒的,永远不能掺入饮用水。
  如果没有其他安全的饮用水,水管中流出的烫手的水可以留下来冷却。这种水一般是安全的。那些计划去偏远地区旅行,或在饮用水不现成的国家居住的人,应该知道如何使水适于饮用的各种办法。
Lesson39
  【课文】
  First listen and then answer the following question.
  听录音,然后回答以下问题。
  What does the "uniquely rational way" for us to communicate with other intelligent beings in space depend on?
  We must conclude from the work of those who have studied the origin of life, that given a planet only approximately like our own, life is almost certain to start. Of all the planets in our solar system, we ware now pretty certain the Earth is the only one on which life can survive. Mars is too dry and poor in oxygen, Venus far too hot, and so is Mercury, and the outer planets have temperatures near absolute zero and hydrogen-dominated atmospheres. But other suns, start as the astronomers call them, are bound to have planets like our own, and as is the number of stars in the universe is so vast, this possibility becomes virtual certainty. There are one hundred thousand million starts in our own Milky Way alone, and then there are three thousand million other Milky Ways, or galaxies, in the universe. So the number of the stars that we know exist is now estimated at about 300 million million million.
  Although perhaps only 1 per cent of the life that has started somewhere will develop into highly complex and intelligent patterns, so vast is the number of planets, that intelligent life is bound to be a natural part of the universe.
  If then we are so certain that other intelligent life exists in the universe, why have we had no visitors from outer space yet? First of all, they may have come to this planet of ours thousands or millions of years ago, and found our then prevailing primitive state completely uninteresting to their own advanced knowledge. Professor Ronald Bracewell, a leading American radio astronomer, argued in Nature that such a superior civilization, on a visit to our own solar system, may have left an automatic messenger behind to await the possible awakening of an advanced civilization. Such a messenger, receiving our radio and television signals, might well re-transmit them back to its home-planet, although what impression any other civilization would thus get from us is best left unsaid.
  But here we come up against the most difficult of all obstacles to contact with people on other planets -- the astronomical distances which separate us. As a reasonable guess, they might, on an average, be 100 light years away. (A light year is the distance which light travels at 186,000 miles per second in one year, namely 6 million million miles.) Radio waves also travel at the speed of light, and assuming such an automatic messenger picked up our first broadcasts of the 1920"s, the message to its home planet is barely halfway there. Similarly, our own present primitive chemical rockets, though good enough to orbit men, have no chance of transporting us to the nearest other star, four light years away, let alone distances of tens or hundreds of light years.
  Fortunately, there is a "uniquely rational way" for us to communicate with other intelligent beings, as Walter Sullivan has put it in his excellent book, We Are not Alone. This depends on the precise radio frequency of the 21-cm wavelength, or 1420 megacycles per second. It is the natural frequency of emission of the hydrogen atoms in space and was discovered by us in 1951; it must be known to any kind of radio astronomer in the universe.
  Once the existence of this wave-length had been discovered, it was not long before its use as the uniquely recognizable broadcasting frequency for interstellar communication was suggested. Without something of this kind, searching for intelligences on other planets would be like trying to meet a friend in London without a pre-arranged rendezvous and absurdly wandering the streets in the hope of a chance encounter.
  ANTHONY MICHAELIS Are There Strangers in Space? from The Weekend Telegraph
  【New words and expressions 生词和短语】
  Mercury n. 水星
  hydrogen n. 氢气
  prevailing adj. 普遍的
  radio astronomer 射电天方学家
  uniquely adv. 唯一地
  rational adj. 合理的
  radio frequency 无线电频率
  cm n. 厘米
  megacycle n. 兆周
  emission n. 散发
  intersteller adj.星际的
  rendezvous n. 约会地点
【课文注释】
  1.that given a planet only approximately like our own, life is almost certain to start 这是一个宾语从句,作动词conclude的宾语,其中given a planet...our own,过去分词短语作条件状语,given与if的意思相近,这个过去分词短语可译成“如果一个行星与我们所在的行星大致相同的话”。
  2.life is almost certain to start 那几乎肯定会产生生命。
  3.be bound to 必然, 必定
  例句:You are bound to feel tired after a long walk.
  长时间步行后你必然会感到疲劳。
  He"s bound to notice your mistake.
  他必定会觉察到你的错误。
  4.prevailing adj. 盛行很广的, 普遍的
  例句:Your price is out of line with the prevailing international market.
  你方价格与现行世界市场行情不一致。
  He wore his hair in the prevailing fashion.
  他的头发梳的是当时盛行的发型。
  5.is best left unsaid 最好不去说(它)
  6.come up against 遇到,突然(或意外),碰到(困难、反对等)
  例句:He often came up against the problem of money.
  他那时常常碰到钱的问题。
  We expect to come up against a lot of opposition to the scheme.
  我们预计这个计划要遭到很多人反对。
  7.reasonable adj.
  ①合理的,
  例句:The management took all reasonable safety precautions.
  管理部门采取了一切合理的安全措施。
  All you need is reasonable doubt.
  你所需要的是合理怀疑。
  ②通情达理的,
  例句:You are fortunate to have such a reasonable father.
  你有这样一位通情达理的父亲,真是幸运。
  ③公平适度的
  例句:At first sight their demands seemed reasonable.
  乍看之下,他们的要求似乎公平合理。
  8.emission n.
  ①散发
  例句:In addition, wetland soils are known for methane emission, a greenhouse gas.
  此外,湿地散发沼气这种温室气体,是人所共知的。
  ②发行
  例句:The limitless emission of foreign currencies has an serious influence on the
  country"s economy.
  外汇的无限制发行严重影响了该国的经济。
  ③排放
  例句:Emission of smoke from chimneys is an offense.
  在这里排放烟雾是违法的事情。
  9.absurdly wandering the streets in the hope of a chance encounter 荒唐得在街上
  游逛,以期碰巧遇上一样。
  10.absurdly
  例句:For there was never proud man thought so absurdly well of himself, as the lover
  doth of the person loved; and therefore it was well said, That it is impossible to
  love, and to be wise.
  因为甚至最骄傲的人,也甘愿在情人面前自轻自贱。所以古人说得好:“就是神在
  爱情中也难保持聪明。”
  11.wander v. 漫步,闲逛,徘徊
  例句:I like to wander in the park after dinner.
  我喜欢晚饭后在公园里闲逛。
  The boy was wandering around.
  男孩在那周围徘徊。
  He likes to wander over the countryside.
  他喜欢在乡间漫步。
  The river wanders through some beautiful country.
  这条河蜿蜒曲折地流经一些风景秀丽的乡村。
  12.encounter
  ①n.意外的相见, 邂逅, 遭遇
  例句:If both participate, it may be an actual encounter of bodiless consciousness.
  如果是双向的,这会是一个真实的与灵魂的相见。
  ②v. 遇到,偶然碰到,遭遇
  例句:Otherwise, we will encounter grave difficulties.
  否则便将遇到极大的困难。
  I encountered an old friend at Rome.
  我在罗马邂逅了一个老朋友。
  Don"t be afraid to encounter risks.
  不要害怕遭遇危险。
  【参考译文】
  根据研究生命起源的人们所作的工作,我们必然会得出这样的结论:如果设想有一颗行星和我们地球的情况基本相似,那几乎肯定会产生生命。我们目前可以肯定的是,在我们太阳系的所有行星中,地球是生命能存在的唯一行星。火星太干燥又缺氧,金星太热,水星也一样。除此之外,太阳系的其他行星的温度都接近绝对零度,并围绕着以氢气为主的大气层。但是,其他的太阳,既天文学家所说的恒星,肯定会有像我们地球一样的行星。因为宇宙中恒星的数目极其庞大,所以存在着产生生命星球的这种可能性是肯定无疑的。仅我们的银河系就有1000亿颗星,况且在宇宙中还有30亿个天河,即银河系。因此,我们所知道的现有恒星数目估计约有30亿X1000亿颗。
  虽然在已经产生生命的某个地方,可能只有1%会发展成高度复杂有智力的生命形态,但是行星的数目是那么庞大,有智力的生命必然是宇宙的自然组成部分。
  既然我们如此坚信宇宙中存在着其他有智力的生命,那么我们为什么还未见到外层空间来访的客人呢?首先,他们可能在几千年前或几百年前已来过我们地球,并且发现我们地球那时普遍存在着的原始状态同他们的先进的知识相比是索然无味的。美国一位重要的射电天文学家罗纳德.布雷斯韦尔教授在《自然》杂志上提出了这样的观点:假如有如此高级文明生命访问了我们的太阳系,很可能会在离开太阳系时留下自动化信号装置,等待先进文明的觉醒。这种自动化信息装置,在接收到我们的无线电和电视信号后,完全有可能把这些信号发回到原来的行星。至于其他文明行星对我们地球会有什么印象,还是不说为好。
  然而,在和外星人联系中我们遇到的最大困难是分隔我们的天文距离。据合理推算,外星人离我们平均距离也有100光年之远(1光年是光以每秒186,000英里的速度在一年内走的距离即6万亿英里)。无线电波也是以光速传播的。假定外星人的这种自动化信息装置接收了我们二十世纪二十年代的第一次广播信号,那么这个信号在发回到原来的行星途中刚刚走了一半路程。同样,我们目前使用的原始化学火箭,虽然把人送入轨道,但尚不能把我们送到离我们最近、相距4光年的其他星球上去,更不用说几十光年或几百光年远的地方了。
  幸运的是,有一种我们可以和其他智力生命通迅联系的“唯一合理的方法”,正如活尔特.沙利方在其杰作《我们并不孤独》中阐述的。这种通迅联系要靠21厘米波段,即每秒1420兆周的精确无线电频率。这个频率是空间氢原子释放的自然频率,是在1951年被人类发现的。这个频率是宇宙中任何射电天文学家都应该熟悉的。
  一旦这种波长的实际存在被发现,提出把它作为星际间唯一可辨认的广播频率就为期不远了。没有这手段,要想寻觅其他星球上的智力生命,就如同去伦敦见一位朋友,事先未约定地点,而荒唐地在街上游逛,以期待碰巧遇上一样。

本文来源:http://www.zhuodaoren.com/shenghuo824065/

推荐访问:论语里仁第四翻译
扩展阅读文章
热门阅读文章