意大利研究生申请

来源:申请书 时间:2016-11-15 11:50:04 阅读:

【www.zhuodaoren.com--申请书】

【一】:如何申请意大利硕士课程

如何申请意大利硕士课程

预注册文件

申请预注册大学硕士课程:

F表:原件+2份复印件

照片认证表与照片:原件+1份复印件

经中国外交部和意大利驻华使馆领事处双认证的学士学位证书(需翻译成意大利语):原件+2份复印件

*经中国外交部和意大利驻华使馆领事处双认证的完整的大学成绩单和课程说明(需翻译成意大利语):原件+2份复印件(“有条件地”提交预注册申请也需出示)*

学士学位证书:原件+2份复印件

由意大利外交部认可的四家语言培训机构(佩鲁贾外国人大学,锡耶纳外国人大学,罗马第三大学,但丁学院)颁发的A2或A2以上等级的语言水平证书,如还未获得证书,则需出示由授权学校出具的证明申请人已通过该语言水平考试的证明:原件+2份复印件

向教育部学位与研究生教育发展中心申请办理学位证书认证后得到的由该中心出具的付款收据

办理签证文件

1.签证申请表,须用英语或意大利语填写并由申请人签名(点击下载);

2.浅底色证件近照;

3.护照需签名,且在签证到期后至少有90天有效期(及两份护照信息页复印件);

4.机票预定单;

5.价值不少于5000欧元的资金证明(方式可以为:信用卡及最近三个月的对帐单,或旅行支票,或证明申请人已获得奖学金的相关文件):原件+1份复印件;

6.在意大利的住宿证明(私人提供住宿的证明,租房合同,学校/机构/机关提供的住宿证明)

意大利签证申请中心将对申请人提交的文件进行核对,并为申请人预约到意大利使馆办理手续的时间。

接到前往意大利使馆办理手续的通知后,申请人应提前15分钟到达使馆,并出示由意大利签证申请中心出具的申请材料接收收据及个人身份证件。

【二】:意大利留学硕士申请材料

意大利留学硕士申请材料

申请意大利留学硕士需要准备很多材料确实是件很累人的事情,除了这些之外我们应该也高兴一下,因为费用方面有所减少,下面澳际留学专家来详细介绍一下。

所需准备的材料

F表:原件+ 2份复印件

照片认证表与照片:原件+1份复印件

价值声明申请表

经中国外交部和意大利驻华使馆领事处双认证的学士学位证书(需翻译成意大利语):原件+2份复印件

经中国外交部和意大利驻华使馆领事处双认证的完整的大学成绩单和课程说明(需翻译成意大利语):原件+2份复印件

看到这么多复杂的条件肯定很累吧,我们看一下比较好的消息从2005年7月意大利与中国教育部签订了互相承认学历的协议以来,已经有不少国内学生到意大利留学。据了解,意大利的本科学制为3年,硕士为2年,博士生为3年或更长一点时间,与国内基本相似。意大利最为特长的专业包括设计类、建筑类、美学和音乐类的专业等,学生毕业后往往不愁就业。在奖学金方面,米兰大学、罗马大学、特兰托大学等学校,都向中国学生提供奖学金,另外意大利卫生部也给中国青年学者到意大利的优秀学院学习提供奖学金。

目前,中国去意大利留学的学生,在签证过程中很少被拒签。只要学生在去意大利大学前,确定好自己的专业方向、去哪个城市、在意大利78所公立大学中选择哪所大学后,就能轻松成行。

【三】:意大利研究生申请表

AMBASCIATA D’ITALIA A PECHINO

Registro Studenti N. /2010

MODELLO F bis (表格F bis)

(da compilare in stampatello请用外文印刷体填写)www.fz173.com_意大利研究生申请。

Programma TURANDOT

DOMANDA DI PREISCRIZIONE

CITTADINI NON-COMUNITARI RESIDENTI ALL’ESTERO

Anno Accademico ............................

(居住在意大利境外的非欧盟国家公民申请表

学年.............................)

Al Direttore (致….学院院长)

........................................................................................................................................................................... (indicare la precisa denominazione dell’Istituzione Afam e la sede

请注明艺术学院的准确名称和所在城市)

Sede indicata dallo studente per il corso di lingua italiana (学生选择的语言培训学校) :

………………………………………………………………………………………………………………… Cognome (姓):............................................................................................................................................. Nome (名):.................................................................................................................................................... Nato il (生于)................................................................................................................a (地点)........................................................................................................................................................M / F (città 城市) (Stato国家) (cittadinanza attuale现国籍) (性别) Recapito(住址).............................................................................................................................................

(via e numero civico 街道名称与门牌号) (città e codice postale 城市与邮政编码)

…………………………………………………………………………………………………………………

(Stato 国家) (telefono电话号码)

Titolo di studio conseguito presso una Università(在大学取得的毕业证书) / titolo post-secondario rilasciato da un Istuituto Superiore non universitario che consente in loco il proseguimento degli studi universitari nel livello successivo, conseguito successivamente al titolo degli studi secondari ottenuto al termine di un periodo non inferiore a 12 anni di scolarità

“……………………………………………………………………………………………………………”

(dicitura in lingua originale 请用汉语拼音填写)

Certificato rilasciato dalla competente Autorità accademica attestante gli esami superati, nonché, per ogni disciplina, i programmi dettagliati e le ore di attività didattica teorico-pratica previste, per il conseguimento del titolo suindicato(由大学出具的成绩单,列有为获得上述毕业证所通过的考试科目,并附有每门科目的教学计划和规定的学时).

Istituzione che ha rilasciato il titolo(发证学校) (email 邮箱)

www.fz173.com_意大利研究生申请。

“........................................................................................................................................................................”

Stato al cui ordinamento degli studi si riferisce il titolo (1) (发证学校的教育体制所属的国家) ………………………………………………………………………………………..

Fa domanda di preiscrizione al Corso sperimentale del biennio specialistico in(申请预先注册两年制硕士课程):

“........................................................................................................................................................................”

(请填写课程名称)

A tale fine, allega (为此,附上):

(cancellare la dicitura che non interessa) legalizzato dalla Rappresentanza italiana competente per territorio (1), munito di legalizzazione consolare, di “dichiarazione di valore in loco” a cura della stessa e corredato di traduzione ufficiale in lingua italiana; (经认证的大学毕业证的复印件,该大学毕业证需经公证处公证,翻译成意大利语,并经过意大利驻华使馆领事处的认证,和同等学历证明) -Certificato rilasciato dalla competente Autorità accademica – confermato dalla Reppresentanza diplomatica competente per territorio (1) – attestante gli esami superati, nonché, per ogni disciplina, i programmi dettagliati e le ore di attività didattica teorico – pratica previste per il conseguimento del titolo stesso (大学出具的成绩单,列有为获得上述毕业证所通过的考试科目,并附有每门科目的教学大纲和规定的学时,该证明需经意大利使领馆认证);

-due fotografie, di cui una autenticata; (两张照片,一张经过认证)

allega inoltre i seguenti ulteriori documenti (indicare qulai) richiesti da codesta Istituzione Afam (2) (附上艺术学院所要求出具的其它材料,并注明是哪些材料):

-............................................................................................................................................................................ -............................................................................................................................................................................ Il sottoscritto dichiara (本人声明):

 di essere a conoscenza che (了解以下信息):

- le date sia delle eventuali prove, di lingua italiana ed attitudinale, che degli specifici esami di concorso per l’ammissione ai corsi a numero programmato saranno rese note dall’Istituzione Afam stessa con comunicazione affissa all’albo(关于艺术学院为有人数限制的课程安排的意大利语考试和其它考试,艺术学院会公布考试时间);

- il permesso di soggiorno per studio non può essere modificato per fini di lavoro subordinato (学习居留不能转变成雇佣工作居留).

 di essere in possesso della copertura economica richiesta (拥有足够的经济保障);

 di essere in possesso di copertura assicurativa per cure mediche e ricoveri ospedalieri secondo

quanto previsto dalla legge italiana o di impegnarsi a stipulare un contratto per tale copertura assicurativa al suo ingresso in Italia (拥有符合意大利法律规定的包括看病和住院在内的医疗保险,或保证在进入意大利境内时签订该医疗保险合同);

 di assumere l’impegno di inoltare alla Questura, entro 8 (otto) giorni dall’ingresso in Italia, la

richiesta di “permesso di soggiorno per studio”, esibendo il visto d’ingresso per motivi di “STUDIO/Universita’” rilasciato dalla Rappresentanza italiana competente al fine di sostenere

l’esame di ammissione all’Istituzione Afam per l’anno accademico ..................... (保证在进入意大利国境8日内,向警察局提交办理学习居留的申请,办理时需出示意大利使领馆发放的学习签证,以便在艺术学院参加......................学年的入学考试);

 di aver prescelto per il corso semestrale di lingua italiana la sede di:………………….……………

(学生自愿选择的意大利语培训学校是……………………………………………………………)

........................................................... ......................................................................

(data 日期) (firma autenticata dalla Rappresentanza经使馆认证的签名)

注意:在填写完此表后,先不要签名。在到意大利大使馆提交此表时,请当着使馆官员的面签名。

(1) Nei casi in cui il titolo di studio sia stato rilasciato da scuola con ordinamento diverso da quello del

Paese in cui il candidato risieda (es. studente svizzero che studi in scuola ad ordinamento britannico in Svizzera) oppure nel quale il candidato studi o abbia studiato (es. Studente svizzero che studi in Kenia in una scuola di ordinamento britannico), il titolo dovrà comunque essere munito di legalizzazione, di “dichiarazione di valore in loco” e di evenutale traduzione della Reppresentanza italiana nel paese al cui ordinamento appartiene la scuola che lo ha rilasciato (nei due esempi del Consolato Generale d’Italia in Londra). (若发放毕业证书的学校体制与学生所居住国家的教育体制不同,如瑞士学生在瑞士的英国学校学习,或与学生正在学习或学习过的国家的体制不同,如瑞士学生在肯尼亚的英国学校学习,毕业证书也都需公证处公证,翻译成意大利语,并经过发证学校所属国家的意大利使领馆认证,在以上的两个例子中,即需要由意大利驻伦敦的大使馆进行认证)

(2) Per le eventuali ulteriore documentazione da allegare ci si dovrà attenere a quanto richiesto

dall’Istituzione cui è rivolta la presente domanda. (其它需附加的文件,请根据所申请的艺术学院的要求) di impegnarsi, se non ammesso, a rientrare nel Paese di residenza alla scadenza del permesso di soggiorno (如果不被录取,应在居留证到期时保证回到中国).

(以下部分由使领馆填写)

AMBASCIATA D’ ITALIA - PECHINO

CANCELLERIA CONSOLARE

Si autentica la firma del Signor

………………………………….

Nato/a il………………………..

a………………………………..

la cui identita’ personale e’ stata

previamente accertata mediante

……………………………………..

rilasciato il…………………………

p. l’ Ambasciatore

【四】:留学意大利研究生DIY 详细过程

关于留学意大利研究生DIY 详细过程(本科也可看)

留意小青年儿QQ群号1:13759630 群2: 92486762 文章BY 柚子 2010.01.07

关于意大利留学研究生DIY过程和心得

因为最近总有人问我关于DIY留学的一些问题,因为这几个月内总回答着同样的问题,毕竟我不是中介,总是无条件的回答,说实话有点烦,所以把知道的所有步骤流程写下来希望能对大家有所帮助。

关于DIY,我个人觉得还是自己办理所有材料比较好:www.fz173.com_意大利研究生申请。

优点:1.一方面你可以省下中介费,一般的中介费大概在8000-12000不等,当然如果你很有钱,又想省事,不在乎这些钱,那么你可以直接找中介,不用接着往下看.我只是针对想自己办理省下这笔钱的人提供帮助。(毕竟一万多你可以另外买很多东西)

2.另一方面,你在自己准备到预注册结束,如果是你自己办的,你会很有成就感,最起码你知道自己是怎么去意大利留学的,也锻炼了自己的一些能力,你说在国内这些事情都不能办理,到国外办理其他的事情,你会觉得更困难。因为有好多在意大利留学的人找中介办理的,到现在也不知道自己到底是需要些什么材料到的学校,如果你问他,他就会说是中介弄的,一问三不知。

缺点:你需要自己查询相关学校的一些信息,自己联系学校,自己留意申请的日期和需要的相关材料。

毕竟差别在一万,自己勤快点吧,这是个信息时代,多加点群,小组,多逛逛相关论坛,多咨询,多搜索,最终还是靠自己,如果闲麻烦,千万不要DIY。

好了,不废话,直接入题

《1》目前去意大利留学有计划生(指图兰朵和马可波罗计划)和国际生(指普通程序的)

图兰朵计划是指针对艺术的学生,音乐’美术‘设计。马可计划是针对普通的。这两个计划预注册申请的时间在每年的11月份到12月15日结束,然后2月底到达意大利,计划生需要注册半年的语言课程,也就是说你2月底到意大利后,要学到8月份左右,这期间是学习语言的时间,在9-10月注册你所报的大学。(具体时间以你所报的大学的为准)

国际生,是每年的5-6月申请,提交预注册材料,9-10月抵达意大利。直接入学,不需要注册半年的语言课程。但是需要提交A2及A2以上的语言证书。

两者都是在每年10月左右入学

建议你在报大学之前,了解你想要去的大学所读专业的课程,是否和你想读的专业一致,因为有的专业名字一样,但是开设的课程不一样。比方说:GRFICA,有的学校是版画,并不开设设计。有的学校是分版画专业和多媒体专业,平面设计专业。那么你就要看课程是否是你想要读的专业。如果你想学设计,那么那个学校恰好是版画专业,那么你去了就相当郁闷了。(一般专业的课程都会在官方网站找到)

www.fz173.com_意大利研究生申请。

《2》具体需要准备的材料:

1。护照

可以去当地的境外出入的相关部门办理,带着身份证和户口本,还有护照的照片,(可以自己携带或者到那在照)最好是去之前查到你要去办理的部门的电话。了解一些所需要的东西,因为每个地方都不一样。费用在200-300。

2。在教育部的网站上申请学位证认证(只提供网上申请,不提供当面申请),进入网站后,直接填写申请信息就可以了。网址后面第一个邮寄地址是意大利使馆,然后第二个是自己的地址。(最好是原件邮寄到使馆,备份邮寄到自己手里,当然你如果为了省钱,也可以不备份。)

这个时间是最长的,大概在20-30天不等,如果赶上寒假暑假,教育部无法取得学校的认证那么时间会拖的更长。建议早办理。按照网站上所提供的帐号信息汇款,邮寄所需要的材料就可以了。网站上有具体的信息,这里就不说了。

3。双认证

首先你要带着学位证’成绩单‘课程描述去公证处,去了你就说办理意大利的,需要翻译成意大利语,一说公证处的人就知道怎么办了。

有的公证处可以翻译成意大利语,那么你就直接交翻译费和公证费就可以了。等你取的时候,直接就是3本公正书。这样比较省事儿。

说说公证处不能翻译的,那么你就先在公证处拿到学位正’成绩单‘课程描述的中文公证词。然后找家可以翻译意大利语的翻译公司把课程描述,成绩单,学位正 还有之前的3份公证词。需要把这些翻译成意大利语。翻译完后,你在拿到公证处,公证处的人会给你制作成公证书,当时就可以取。

这个一般在15天左右,主要看你的翻译需要多久,根据每个地方另定。

费用:公证词一份80,翻译看你的课程描述和成绩单的字数而定,有的人花一千就搞定,我就花了2000多,因为课程描述写的多。

备注:有的是必须到户口所在地公证,其实也不一定,最好在公证之前问问你要去的公证处可以不可以给你办(现在的

本文来源:http://www.zhuodaoren.com/fanwen530119/

推荐访问:意大利留学研究生 diy意大利研究生
扩展阅读文章
热门阅读文章