记承天寺夜游翻译全文

来源:文言文名篇 时间:2018-06-07 11:00:08 阅读:

【www.zhuodaoren.com--文言文名篇】

一:[记承天寺夜游翻译全文]文言文《记承天寺夜游》全文及翻译


初二网权威发布文言文《记承天寺夜游》全文及翻译,更多文言文《记承天寺夜游》全文及翻译相关信息请访问初中二年级网。

为大家整理的文言文《记承天寺夜游》全文及翻译的文章,供大家学习参考!更多最新信息请点击初二考试网
 元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天 苏轼与张怀民寺,寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。  庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。  何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
【译文】
  元丰六年十月十二日,夜里,我解开衣裳准备睡觉,看见月光照进唐武德门户,便高兴得起来走动。因为想到没有可以和我共同游乐的人,于是我就到承天寺,寻找张怀民。张怀民也没有睡,我们便一起在院子里散步。月色洒满庭院,如同积水自上而下充满院落,清澈透明,水中水藻、荇菜交叉错杂,原来那是竹子柏树的影子。哪个夜晚没有月色?那个地方没有竹子和柏树?只不过少有像我们这样的闲人罢了。

二:[记承天寺夜游翻译全文]记承天寺夜游全文翻译


初二网权威发布记承天寺夜游全文翻译,更多记承天寺夜游全文翻译相关信息请访问初中二年级网。

为大家整理的记承天寺夜游全文翻译的文章,供大家学习参考!更多最新信息请点击初二考试网



三:[记承天寺夜游翻译全文]八年级记承天寺夜游全文翻译


初二网权威发布八年级记承天寺夜游全文翻译,更多八年级记承天寺夜游全文翻译相关信息请访问初中二年级网。
记承天寺夜游全文阅读:出处或作者: 苏轼   元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。  庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。  何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳。
记承天寺夜游全文翻译:  元丰六年十月十二日那天夜晚,我正要脱衣睡觉,只见月光照入门内,(我不由产生夜游的雅兴),高兴地动身出门。想到没有和我一起游览作乐的同伴,就到承天寺去找张怀民。张怀民也没有睡,于是,(我们)一起在庭院散步。  庭院的地面,沐浴在像积水那样清澈透明的月色之中,“水”中有像藻、荇似的水草交错纵横,原来那是竹子和柏树枝叶的影子。  哪一夜没有月亮呢?哪里没有竹子和柏树呢?只是很少有像我们两个这样的“闲人”罢了。
记承天寺夜游对照翻译:  元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。  元丰六年十月十二日那天夜晚,我正要脱衣睡觉,只见月光照入门内,(我不由产生夜游的雅兴),高兴地动身出门。想到没有和我一起游览作乐的同伴,就到承天寺去找张怀民。张怀民也没有睡,于是,(我们)一起在庭院散步。  庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。  庭院的地面,沐浴在像积水那样清澈透明的月色之中,“水”中有像藻、荇似的水草交错纵横,原来那是竹子和柏树枝叶的影子。  何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳。  哪一夜没有月亮呢?哪里没有竹子和柏树呢?只是很少有像我们两个这样的“闲人”罢了。

本文来源:http://www.zhuodaoren.com/gudian737973/

推荐访问:记承天寺夜游字词翻译
扩展阅读文章
热门阅读文章