什么叫电子商务信函

来源:阅读答案 时间:2016-10-05 09:52:50 阅读:

【www.zhuodaoren.com--阅读答案】

【一】:电子商务英语信函

电子商务英语信函

电子商务信函的阅读与回复

下面是一封业务往来的商业信函,请用中文写出该信函的内容,并对该信函用英文进行回复,回复的主要内容是:“您所需要的价格清单已经在本信件的附件中一并发出。” 注:翻译时,对公司名和地名不要求完全一样;但信函内容要求意思一样,回复的内容要求表达基本正确。

Brother Hotel Supply Co.

1195 North Ave.

New York2, N.Y.

Gentemen:

We enclose details of our inquiry for dishes to be delivered before the first of next month.

Will you please give us your prices for the quantity that we need?

Yours truly

布拉泽斯旅馆用品公司

北大街1195号

纽约2区,纽约州

先生们:

今随函附上必须在下月一日以前交货的盘子询价细目。请把我所需数量的盘子价格告诉我们好吗?

Gentlemen:

Schedule of prices that you need as attachment has been sent enclosed with this letter.

下面是一封业务往来的商业信函,请用中文写出该信函的内容,并对该信函用英文进行回复,回复的主要内容是:“我们将在3天内按第2602号定单发货。” 注:翻译时,对公司名和地名不要求完全一样;但信函内容要求意思一样,回复的内容要求表达基本正确。

Men’s Wearing Apparel

Linden Avenue

Maspeth, Mass

Gentlemen:

Thank you for your samples of striped coatings recived today. Please make shipment in accordance with our Order No.2602 enclosed herewith.

Yours truly

男式服装公司

林登大道

马斯佩思,马萨诸塞州

先生们:

今天收到你们寄来的带条纹外衣料样品,谢谢。请按照信内附寄的第2602号定单发货。

Gentlemen:

Goods will be delivered in three days according to the order No.2602.

下面是一封业务往来的商业信函,请用中文写出该信函的内容,并对该信函用英文进行回复,回复的主要内容是:“实在抱歉,我们不能泄露任何有关我们销售的情报。” 注:翻译时,对公司名和地名不要求完全一样;但信函内容要求意思一样,回复的内容要求表达基本正确。

Jones Hat Store

Chrysler Building

New York 17, N .Y.

Gentlemen:

We are making a survey of the buying habits of American customers.

Could you let us know whether you have sold more brown hats or gray in the last year?

We will greatly appreciate an answer to this inquiry.

Yours truly

琼斯帽店

克莱斯勒大楼

纽约17区,纽约州

先生们:

我们正在调查了解美国顾客的购买习惯。

请告诉我们去年你们所售出的帽子是棕色的多还是灰色的多?

我们将非常感谢你们答复这个问题。

Gentlemen:

We are really sorry to say that we cannot divulge any of our sales information.

下面是一封业务往来的商业信函,请用中文写出该信函的内容,并对该信函用英文进行回复,回复的主要内容是:“我们有7B型6*4淡兰色浴巾的供货,现随函寄上样品一件。” 注:翻译时,对公司名和地名不要求完全一样;但信函内容要求意思一样,回复的内容要求表达基本正确。

Johnson-Smith, Inc.

97 Duane Street

New York 10, N.Y.

Gentlemen:

Please let us know if your model 7B, 6*4 wash cloths come in pale blue. We woould like to have this information promptly because we expect to place an order within a few weeks.

Yours truly

约翰逊-史密斯股份有限公司

杜安街97号

纽约10区,纽约州

先生们:

请告诉我们,你们公司是否供应7B型6*4淡兰色浴巾。因为我们拟在近周内要订货,希望及时收到你们公司的消息。

Gentlemen:

Our Model 7B 6*4 wash cloth does come in pale blue. We are enclosing a sample.

下面是一封业务往来的商业信函,请用中文写出该信函的内容,并对该信函用英文进行回复,回复的主要内容是:“您要的雨帘价格是45美元,是否需要为您的订货而保留它们?” 注:翻译时,对公司名和地名不要求完全一样;但信函内容要求意思一样,回复的内容要求表达基本正确。

Jones-Smith Corporation

Linden Avenue

Maspeth, Mass

Gentlemen:

We are in the market for plastic shower curtains printed with a flower pattern .

What price could you quote us on two dozen sets?

Please let us know in this week.

Yours truly

琼斯-史密斯公司

林登大道

马斯佩思,马萨诸塞州

先生们:

我们想购买印有花卉图案的塑料雨帘。要24套,能给我们报什么价格?

要24套,能给我们报什么价格?

请在本周内给我们通知。

Gentlemen:

Our price for the shower curtains that you needed would be $45 . Shall we hold them for your order? 下面是一封业务往来的商业信函,请用中文写出该信函的内容,并对该信函用英文进行回复,回复的主要内容是:“我们很抱歉地告诉您, 您需要的各类16 1/2码的衬衫,暂无进货。” 注:翻译时,对公司名和地名不要求完全一样;但信函内容要求意思一样,回复的内容要求表达基本正确。

Abemathy and Smith

31 Rover Road

San Francisco 7, Cal .

Gentlemen:

We would appreciate it if you would let us know whether or not your nylon sportswear shifrts and cotton wash-and-wear dress shirts come in size 16 1/2 .

Yours truly

艾伯纳西和史密斯公司

罗弗路31号

旧金山7区,加利福尼亚洲

先生们:

请告诉我们你们是否有16 1/2码的尼龙运动衫和洗后免熨的棉布衬衫供应?谢谢。

Gentlemen:

We are sorry to say that all kinds of the shirts you need do not come in size 16 1/2.

下面是一封业务往来的商业信函,请用中文写出该信函的内容,并对该信函用英文进行回复,回复的主要内容是:“几天以后我们将把全部报表资料寄给你们。” 注:翻译时,对公司名和地名不要求完全一样;但信函内容要求意思一样,回复的内容要求表达基本正确。

Althens Box Co.

East Rock Road

Washington 21, D. C.

Gentlemen:

Would you be so kind to send us a complete statement of the goods we have bought from you this year. We wish to check our books before we get your final monthly statement.

Yours truly

雅典制箱公司

东罗克路

华盛顿21区,哥伦比亚特区

先生们:

请把我们今年向你们购货的全部财务报表寄来,好吗?

在收到你们年终报表之前,我们希望查对一下我们的帐目。

Gentlemen:www.fz173.com_什么叫电子商务信函。

The whole statements of your accounts will be sent to you after a few days.

下面是一封业务往来的商业信函,请用中文写出该信函的内容,并对该信函用英文进行回复,回复的主要内容是:“请如订单所示,货物用棉布包装,汽车装运。” 注:翻译时,对公司名和地名不要求完全一样;但信函内容要求意思一样,回复的内容要求表达基本正确。

Robert Schofield Company

27 Allen Street

Seattle 4,Washington

Gentlemen:

Thank you for your inquiry about the earlist date on which we can ship you 100 handbags like the samples you enclosed. We can make shipmment any time after Thursday . We are awaiting instructions from you.

Yours truly

罗伯特 . 斯科菲尔德公司

艾伦街27号

西雅图4区,华盛顿州

先生们:

感谢你们来信询问有关100个与你们附来样品一样的那种手提袋的最早的装货日期。我们在星期四以后的任何时间都可以发运。等候你们的指示。

Gentlemen:

Please pack goods in cotton, and ship them by motor freight, as indicated in the order.

下面是一封业务往来的商业信函,请用中文写出该信函的内容,并对该信函用英文进行回复,回复的主要内容是:“我们争取在24小时内将你们订货全部装运完,并希望你们对我们的服务完全满意。” 注:翻译时,对公司名和地名不要求完全一样;但信函内容要求意思一样,回复的内容要求表达基本正确。

Modern Maid Fashions

25 East Tenth Street

Chibago 31 , Ill .

www.fz173.com_什么叫电子商务信函。

Gentlemen:

Enclosed is an order for which we ask your special attention to time of delivery . It is important that we receive these goods on the exect day mentioned as we have extensively advertised the day of our sale .

Yours truly

现代妇女时装公司

东第10街25号

芝加哥31区,伊利诺斯州

先生们:

兹附上订单一份,请特别注意交货日期。因为我们已经广泛地为我们的出售日期做了广告,故必须按上述提到的确切日期收货。

Gentlemen:

We try to fill all your orders within 24 hours,And hope you will to be fully pleased with our service. 下面是一封业务往来的商业信函,请用中文写出该信函的内容,并对该信函用英文进行回复,回复的主要内容是:“很抱歉寄错了帽子给您。以后我们将特别小心,决不再发生类似的错误。” 注:翻译时,对公司名和地名不要求完全一样;但信函内容要求意思一样,回复的内容要求表达基本正确。

Jones Hat Store

Chrysler Building

New York 17, N .Y.

Gentlemen:

I ordered a grey hat size 7 1/2,Model 27B .

I received a green hat size 8,Model 31D .

I am returning the second hat, and would like to receive the first one as quickly as possible.

Yours truly

琼斯帽店

克莱斯勒大楼

纽约17区,纽约州

先生们:

我订的是27B型7 1/2码的灰色帽子,而收到的是31D型8码的绿色帽子。

现在将后一种退回,希望尽快收到我原来订购的那一种。

Gentlemen:

We are very sorry that we sent you the wrong hat. We will take great care to see that such an error does not take place again.

【二】:商务信函常用语

商务信函常用语

a.我们愿与贵公司建立商务关系。

b.我们希望与您建立业务往来。www.fz173.com_什么叫电子商务信函。

c.我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商务关系。

2.自我推荐

a.请容我们自我介绍,我们是……首屈一指的贸易公司。

Letusintroduceourselvesasaleadingtradingfirmin…

b.本公司经营这项业务已多年,并享有很高的国际信誉。

c.我们的产品质量一流,我们的客户一直把本公司视为最可信赖的公司。

3.推销产品

a.我们从……获知贵公司的名称,不知贵公司对这一系列的产品是否有兴趣。 b.我们新研制的……已推出上市,特此奉告。

c.我们盼望能成为贵公司的……供应商。

d.我们的新产品刚刚推出上市,相信您乐于知道。

e.相认您对本公司新出品的……会感兴趣。

4.索取资料

a.我们对贵方的新产品……甚感兴趣,希望能寄来贵公司的产品目录及价目表。 b.我们从纽约时报上看到贵公司的广告,但愿能收到产品的价目表及详细资料。 c.获知贵公司有……已上市,希望能赐寄完整的详细资料。

Wehearthatyouhaveput…onthemarketandshouldbegladtohavefulldetails. d.如蒙赐寄贵公司新产品的详细资料,我们将深表感激。

e.如蒙赐寄有关……的样品和价目表,我们将甚为感激。

5.寄发资料

a.很高兴寄你一邮包,内装……

Wearepleasedtosendyoubyparcelpostapackagecontaining…

b.欣寄我方目录,提供我方各类产品的详细情况。

c.欣然奉上我方产品样品,在贵方展厅展出。

Weshouldbepleasedtoletyouhavesamplestogiveademonstrationatyourpremises. d.为使贵方对我方各种款式的手工艺品有一初步了解,今航邮奉上我方目录和一些样品资料,供您们参考。

6.附寄资料

a.随函附上本公司新出品的……样品,请查收。

b.随函附上购货合同第××号两份,希查收,谅无误。请会签并退我方一份备案。 c.我们很高兴地附上询价单第××号,请贵方报离岸价格。

Wehavepleasureinenclosingourfile.

d.我们确认向贵方购买……,随函附上订单确认书供参照。

www.fz173.com_什么叫电子商务信函。

Weconfirmhavingpurchasedfromyou….Aconfirmationorderisenclosedforyourreference.

7.请求做代理商

a.我们深盼与英国公司接洽,希望成为其销售代理商之一。

b.如蒙考虑担任销售你们……代理商,我们将十分高兴。

8.请求报价

a.兹函请提供……的报价。

b.请将定期供应……之报价赐知。

Pleaseletushaveaquotationfortheregularsupplyfor….

c.请将下列货品的最低价格赐知。

9.询价

a.随函寄上询价单一份。

b.如果贵方对……感兴趣,请告具体询价。www.fz173.com_什么叫电子商务信函。

c.一收到贵方具体询价单,我方马上航空邮上样品册并报价。

10.价格

a.我们发现

本文来源:http://www.zhuodaoren.com/yuwen442894/

推荐访问:电子商务信函写作 商务信函范文
扩展阅读文章
热门阅读文章