おつ 乙

来源:素材库 时间:2017-01-07 10:14:06 阅读:

【www.zhuodaoren.com--素材库】

おつ 乙【一】:地道日语

●テカる 意思:可用来指脸上出油。

具体用例:

「あんたもテカってるじゃないの!?」(你的脸也好油啊!)

「テカった時どうすればいいの?」(出油了该怎么办?)

「夏になるとめちゃくちゃ顔がテカる。」(一到夏天脸就成“大油田”) ●バツ 离婚

离过一次是バツ一 两次是バツ二

●もてる

口语常用,意思: 是否受欢迎。

造句 : えっ、あの人がもてるか。

●自行车 一般说 自転車 的比较少,都说チャリ。

●ナマビー = なま + ビール(鲜(生)啤酒 )

●俗语:

6月の頭:6月初

ベロー:舌头的俗语

イケメン:帅哥

ky(空気が読めない):不懂得察言观色

おもろい:搞笑

やらせ:作秀

嫌がらせ:故意做惹人讨厌的事情(是一种いじめ)

浮く:不合群

ぶりっ子:装可爱的(女孩子)

●オッパイ星人(オッパイせいじん)

意思:大きなオッパイの女性が好きな男の人のこと/喜欢大胸部的男生 SMAPの香取慎吾が、3年ほど前から自分のことを“オッパイ星人”って言い出してから、よく使われている。

●エビマヨ=えび+マヨネーズ(虾酱)

●上がる 结束了一天的工作回家时,有时不说“帰る”而说“上がる” ●いける

いける:对这个词有点感觉,有次日本客户问我登SKYPE了吗,他用的是SKYPE いけます?有些东西他担心询问也是:いけます?像我们习惯性的说能的できます?倒是很少用。

●ガチで 意思和「マジで」、「本気で」意思一样。年轻人用的比较多。经常用来代替「マジで」

具体用例:

「えっ!マジで?ガチで?」(诶?真的啊?真的啊?)

「ガチで泣いた」(真哭了)

●シカト

意思:

“不理睬,无视”的意思,年轻人当丬用的比较多。

具体用例:

「理由も分からずシカトされてます」(无缘无故的被无视)

「今回はここまでシカトされたのが初めてです」(这次是头一次不理我到这

「またシカトかよ!」(又不理我啊/又无视我啊!)

「シカトすんなよ!」(不准无视我)

●ぼったくる

意思:

可以用来指“要价过高”、俗称“宰”。

具体实例:

「ぼったくられた」(被“宰”了)

「さっき飲んだ青島ビールとまったく同じビールが3元で売ってる、約8倍です。ぼったくりすぎ!」(和我刚刚喝的青岛啤酒完全一样的啤酒在这里只卖3块钱,(刚刚的那家店)要8倍价格哦,太宰人了)

「上海ぼったくり美容院」(上海宰人的美容院)

●ぼる

意思:

相当于丬文丬的“敲竹杠”。

具体实例:

「ぼられてるよ!」(你在被人敲竹杠哦!)

●カジ

XXカジ:就是XX风格,XX感觉的意思(用来形容穿衣打扮之类~~) 比如说,姫カジ(ひめかじ):公主风

●乙

乙=“お疲れ様”(因为乙的发音是おつ)

这个是网络用语,上2ch的肯定都知道吧~~

●チャラい:轻浮的

●売れる 形容某个偶像很红,口语里面已经很少用人気がある,而是用 売れる(うれる)

●アポ アポイントメント的缩写,意味预约见面。

例如:アポをとって訪問します。

●エコ

现在很多商品都要エコ。

エコ=エコロジー 环保节能

●バンギャル

ギャ男=バンギャル男

喜欢视觉系乐队的男fans们。而女fans们则是直接バンギャル

●アザス

就是 有難うございます的意思,从ありがとうございます丬取了三个音节出来。

●おす

打招呼用语,要强调的话用おっす

●キモい

剧里经常听到,表达恶心、讨厌的意思,估计是从「気持ち悪い」「気味悪い」来的。

可以拉长音说「キモー!」

或者用否定式反问「こんなことやって、キモくない?」

●いかん

名古屋方言,常用,いけない的意思

●ハイミス(high miss):剩女(大龄待嫁女青年,三四十岁左右) ●おてんば:野丫头

●ヤンキー:小混混

●手抜き工事:豆腐渣工程

●ちゃっかり:不吃亏

例:田丬?ちゃっかり者だよ。(田丬啊,是个凡事都不愿意吃亏的人) ●ナンパ:軟派 搭讪

●逆ナンパ

女向男反搭讪

记得金城武《死神の精度》主人公在洗衣室相遇时,女主角:“ナンパですか?”,大帅哥听成了難破(なんぱ),发音一样。

●草食男子 そうしょくだんし

肉食女子 にくしょくじょしおつ 乙。

日本社会的一种趋势吧,自己对恋爱之类不关心,喜欢一个人生活,反之就是那种积极寻找恋爱的女性了。

●めっちゃ

“很,非常”的意思、あかん=できない、めぇへん=見えない、こうてくる=買ってくる、あほ(う)=ばか、ぺけ=ばつ、~へん=~ない。都是关西方言。 现在上班这,早上打招呼,直接都是,ございます还有前面谁说的あざす、更简单的直接就「すー」,拖长音。。。貌似仅限男性。还有就是经常听见~やん。一般都是疑问句,相当于~じゃないか?

●やばい

原意是危险,不妙,但现在的年轻人更多用在夸张的语气上

彼女のスタイル、ヤバイ! 这里多指那个女生的身材好的不得了。 ●ちゃらい

最近年轻人说的最多的一个词,指某个人很轻浮,花心。同义词还有かるい。 あいつは、めっちゃちゃらいね!

●浪人(ろうにん)

这是对没考上大学而复读的学生的称呼。有一浪, 二浪,三浪等等,数字代表复读年数。

<短语篇>

●田丬さんも日時(にちじ)了解とのことです。

关于时间和日期,田丬也知道了。

追記の依頼をお願いできますでしょうか。

能否拜托他们追加一下相关内容。

用于邮件丬

●おひさ

「お久しぶりです(おひさしぶりです)」好久不见。「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました。

「おひさ-」(さ音最好拉長。)很流行的噢。可是千万不要对长辈说,对象要是很要好的朊友,稍显俏皮。

●だからなに?!

那又怎样,那又如何?!

日本人是不大喜欢听解释的,当给你安排的工作你没有完成时,无论是主观还是客观原因,你只需要诚恳地道歉就行了。

如果你执意要滔滔不绝地去解释一番没完成的理由,或许换来的就会这么一句带着不耐烦或轻蔑语气的“だからなに?!”

这句话主要针对那些喜欢找理由逃避责仸或理由很苍白的人使用,不可对上级。

●どれどれ。

我看看。

用法:请对方给自己看什么东西的时候可以这么说。注意的一点就是:一般这句话的说话对象是跟自己亲近的人或是比自己年纪小的人。

●上次在日本出差,工作正带劲呢,日本人要走了,跟我说了一句

きりのいいところ帰りましょう。

我没怎么明白,日本人给我解释一下才明白。

きりのいいところ就是告一段落的意思

就是说,我工作如果可以停下来(不是干到一半)的话,就让我回去。

●けど/けれども:这个日本人经常说,但是刚开始理解不好。意思也很多,除了表示转折外,更多的是提示下文,比如朊友问你:“土日に出かけるつもり?”(周末打算出门么?)你可以回答“ないけど”(不出,有事么?) 这里的けど就是用来提示让对方说下文。

●めっちゃ美味しい=非常に美味しい

超イケメン=すごい美形

形容一个人个子高的时候,用 でかい 或者 でけー

●名古屋这边累的时候,不说“疲れた”,説“えらい”。比如すごく疲れた=どえらい疲れた;ああ、えらい=ああ、疲れた。

●印象最深的是外教说的“ねぇ~”“ですよね~”,附和别人的时候经常说的。

●关于虫子的短语

「虫の居所が悪い」:虫の居所が悪いと怒りがこみ上げてくる。機嫌が悪いっていうこと

「虫が好かない」:なんとなく好感がもてない、虫が嫌うても言う。 「虫ずが走る」:吐き気がするほど不快で」たまらない

「虫の知らせ」:何の根拠もないのに、よくない出来事が起こりそうだと心に感ずること 例、浮気の虫が起こる

「虫が起きる」:何かをしようとする

「虫がついた」:未婚の女性などに愛人ができる 普段は相手がよくないときに使う

●停雨的说法

「雨がやむ」是指雨暂时停了,但也许还会再下。

「雨が上がる」一般是指雨下完了,不会再下的意味强一些。

下下停停的时候,肯定不会说「雨が上がる」的。

●舟を漕ぐ(こぐ): 指打瞌睡时,东倒西歪的样子。

●真的吗? まじですか

まじで

まじかよ

是真的嘛,日本人很喜欢说这句话~

其实,「本当?」也经常说,甚至是许多人的口头语。「まじで」一般表示有些吃惊、不太相信的时候说,日本人有时喜欢夸张,所以会常说。「本当(ですか)?」则可用在简单的确认,相当于“是吗?”

●いろいろご全力くださったのに、遅くなり、申し訳御座いません。 必ず木曜丬に発送するようがんばります。

メール用語

●すいません、お手数かけまして。

对不起,给您添麻烦了。(有感激之情)

●日本人对于吃的 一般都会说 おいしい,うまい

能听到他们说 まずい 是非常少的,可能是觉得说人家做的吃的东西难吃是很不礼貌的事情吧

实在是不好意思说おいしい的时候 就顿一下来个 味はまぁまぁ。。。 ●だったらどうした?

是又怎么样呢?一般男士用

おつ 乙【二】:日语中的汉字

亜(あ) 哀(あい) 爱(あい) 悪(あく) 握(あく) 圧(あつ) 扱(あつかい) 安(あん) 暗(あん) 案(あん) 以(い) 位(くらい) 依(やすし) 伟(いさむ) 囲(かこい) 委(い) 威(い) 尉(い) 意(い) 慰(いさむ) 易(えき) 为(ため) 异(い) 移(うつり) 维(ゆい) 纬(い) 胃(い) 衣(ころも) 违(ちがい) 遗(い) 医(い) 井(せい) 域(いき) 育(いく) 一(いち) 壱(いち) 逸(すぐる) 稲(いね) 芋(いも) 印(いん) 员(いん) 因(いん) 姻(いん) 引(いん) 饮(いん) 院(いん) 阴(かげ) 隠(いん) 韵(いん) 右(みぎ) 宇(たか) 羽(はね) 雨(あめ) 涡(うず) 浦(うら) 运(うん) 云(くも) 営(えい) 影(かげ) 映(うつる) 栄(えい) 永(なが) 泳(およ) 英(えい) 卫(まもる) 咏(えい) 锐(はやし) 液(えき) 疫(えき) 益(えき) 駅(えき) 悦(えつ) 谒(えつ) 越(こし) 阅(えつ) 円(えん) 园(えん) 宴(えん) 延(えん) 援(えん) 沿(えん) 演(えん) 炎(ほのお) 烟(けむり) 猿(さる) 縁(えん) 远(えん) 铅(なまり) 塩(しお) 汚(きたな) 凹(ぼこ) 央(ひさし) 奥(おく) 往(おう) 応(おう) 押(おし) 横(よこ) 欧(おう) 殴(なぐ) 王(おう) 翁(おきな) 黄(き) 冲(おき) 亿(おく) 屋(や) 忆(おく) 乙(おつ) 卸(おろし) 恩(おん) 温(あつし) 穏(おん) 音(おん) 下(した) 化(か) 仮(かり) 何(なに) 価(あたい) 佳(よろし) 加(か) 可(か) 夏(なつ) 嫁(よめ) 家(いえ) 寡(やもめ) 科(か) 暇(ひま) 果(はたし) 架(か) 歌(うた) 河(かわ) 火(ひ) 祸(わざわい) 稼(かせぎ) 个(か) 花(はな) 荷(に) 华(はな) 菓(か) 课(か) 货(か) 过(か) 蚊(か) 我(われ) 画(が) 芽(め) 贺(が) 雅(が) 饿(が) 介(すけ) 会(かい) 解(かい) 回(かい) 块(かたまり) 壊(こわ) 快(かい) 怪(かい) 悔(くや) 懐(ふところ) 戒(かい) 拐(かい) 改(あらた) 械(かい) 海(うみ) 灰(はい) 界(かい) 皆(みな) 絵(え) 开(かい) 阶(かい) 贝(かい) 劾(がい) 外(がい) 害(がい) 慨(がい) 概(おおむね) 涯(がい) 街(まち) 该(がい) 垣(かき) 吓(かく) 各(かく) 拡(ひろむ) 格(かく) 核(かく) 壳(から) 获(え) 确(あきら) 获(ゆたか) 覚(さとる) 角(かど) 较(くら) 郭(くるわ) 阁(かく) 隔(へだ) 革(かわ) 学(がく) 岳(たけ) 楽(らく) 额(がく) 挂(かかり) 潟(かた) 割(わり) 喝(かつ) 括(くく) 活(かつ) 渇(かつ) 滑(なめら) 褐(かつ) 辖(かつ) 且(かつ) 株(かぶ) 刈(かり) 乾(いぬい) 冠(かん) 寒(かん) 刊(かん) 勘(かん) 勧(すすむ) 巻(かん) 唤(かん) 堪(かん) 完(かん) 官(かん) 寛(ひろし) 干(かん) 干(みき) 患(わずら) 感(かん) 惯(な) 憾(かん) 换(かん) 敢(かん) 棺(ひつぎ) 款(かん) 歓(かん) 汗(あせ) 汉(かん) 环(わ) 甘(かん) 监(らん) 看(み) 管(かん) 简(かん) 缓(ゆる) 缶(かん) 肝(きも) 舰(かん) 観(かん) 贯(ぬき) 还(かん) 鉴(かがみ) 间(あいだ) 闲(ひま) 関(せき) 陥(おちい) 馆(かん) 丸(まる) 含(ふくみ) 岸(きし) 眼(め) 岩(いわ) 顽(がん) 颜(かお) 愿(ねがい) 企(くわだ) 危(あぶ) 喜(よし) 器(うつわ) 基(もと) 奇(き) 寄(やどりき) 岐(ちまた) 希(まれ) 几(いく) 忌(いみ) 挥(き) 机(つくえ) 旗(はた) 既(き) 期(き) 棋(ぎ) 弃(す) 机(き) 帰(き) 気(き) 汽(き) 祈(いのり) 季(き) 纪(おさむ) 规(き) 记(き) 贵(き) 起(おこし) 轨(き) 辉(てる) 饥(う) 骑(き) 鬼(おに) 伪(ぎ) 仪(ぎ) 宜(ぎ) 戯(ぎ) 技(わざ) 拟(ぎ) 欺(ぎ) 犠(ぎ) 疑(うたが) 义(ぎ) 议(ぎ) 菊(きく) 吉(きち) 吃(いさむ) 诘(つめ) 却(きゃく) 客(きゃく) 脚(あし) 虐(ぎゃく) 逆(ぎゃく) 丘(おか) 久(ひさし) 休(きゅう) 及(およぶ) 吸(きゅう) 宫(みや) 弓(ゆみ) 急(きゅう) 救(すくい) 朽(きゅう) 求(もとむ) 泣(な) 球(たま) 究(きわむ) 穷(きゅう) 级(きゅう) 纠(ただす) 给(きゅう) 旧(きゅう) 牛(うし) 去(きょ) 居(きょ) 巨(きょ) 拒(こば) 拠(きょ) 挙(きょ) 虚(きょ) 许(もと) 距(きょ) 渔(りょう) 鱼(さかな) 享(すすむ) 京(きょう) 供(とも) 竞(せり) 共(とも) 凶(きょう) 协(きょう) 叫(きょう) 境(さかい) 峡(きょう) 强(つよし) 恐(おそ) 恭(やすし) 挟(はさ) 教(きょう) 桥(はし) 况(きょう) 狂(きょう) 狭(せま) 矫(きょう) 胸(むね) 胁(おびや) 兴(きょう) 郷(ごう) 镜(かがみ) 响(ひびき) 惊(おどろき) 仰(あおぎ) 凝(ぎょう) 暁(あかつき) 业(ぎょう) 局(きょく) 曲(きょく) 极(きょく) 玉(たま) 勤(つとむ) 均(たもつ) 斤(きん) 琴(こと) 禁(きん) 筋(すじ) 紧(みしと) 菌(きん) 襟(えり) 谨(すすむ) 近(こん) 金(きん) 吟(ぎん) 银(ぎん) 九(きゅう) 句(く) 区

(く) 苦(く) 駆(く) 具(ぐ) 愚(ぐ) 虞(おそれ) 空(そら) 偶(ぐう) 遇(ぐう) 隅(すみ) 屈(くつ) 掘(ほり) 靴(くつ) 缲(くり) 桑(くわ) 勲(いさお) 君(きみ) 薫(かおる) 训(くん) 群(ぐん) 军(ぐん) 郡(ぐん) 系(かかり) 倾(なだれ) 刑(けい) 兄(あに) 启(けい) 型(かた) 契(ちぎり) 形(けい) 径(けい) 恵(めぐみ) 庆(けい) 憩(いこい) 掲(けい) 携(たずさ) 敬(けい) 景(かげ) 渓(けい) 系(けい) 経(きょう) 継(つぎ) 茎(くき) 蛍(ほたる) 计(けい) 警(けい) 軽(けい) 鶏(にわとり) 芸(げい) 迎(むかい) 鲸(くじら) 剧(げき) 撃(げき) 激(げき) 杰(すぐる) 欠(けつ) 决(けつ) 洁(きよし) 穴(あな) 结(むすぶ) 血(ち) 月(つき) 件(けん) 倹(けん) 健(けん) 兼(けん) 券(けん) 剣(けん) 圏(けん) 坚(けん) 嫌(いや) 建(けん) 宪(けん) 悬(かけ) 検(けん) 権(けん) 犬(いぬ) 献(けん) 研(けん) 绢(きぬ) 県(けん) 肩(かた) 见(み) 谦(けん) 贤(けん) 轩(のき) 遣(つか) 険(けん) 顕(けん) 験(しるし) 元(もと) 原(はら) 厳(げん) 幻(まぼろし) 弦(つる) 减(げん) 源(みなもと) 玄(げん) 现(うつつ) 言(げん) 限(きり) 个(こ) 古(いにしえ) 呼(こ) 固(かたむ) 孤(こ) 己(おのれ) 库(こ) 弧(こ) 戸(と) 故(ゆえ) 枯(かれ) 湖(みずうみ) 夸(ほこ) 雇(やとい) 顾(かえりみ) 鼓(つづみ) 五(ご) 互(たがい) 午(うま) 呉(くれ) 娯(ご) 后(ご) 御(お) 悟(さとる) 碁(ご) 语(ご) 误(ご) 护(ゆずる) 交(こう) 侯(こう) 候(こう) 光(ひかり) 公(こう) 功(こう) 効(こう) 厚(あつし) 口(くち) 向(むかい) 后(きさき) 坑(こう) 好(よしみ) 孔(あな) 孝(たかし) 工(こう) 巧(こう) 幸(さいわい) 広(ひろ) 康(やすし) 恒(つね) 慌(あわ) 抗(こう) 拘(かか) 控(ひかえ) 攻(こう) 更(さら) 校(こう) 构(かまえ) 江(え) 洪(こう) 港(みなと) 沟(みぞ) 甲(こう) 皇(すべらぎ) 硬(こう) 稿(こう) 红(べに) 绞(しぼり) 纲(つな) 耕(こう) 考(こう) 肯(こう) 航(こう) 荒(あら) 行(ぎょう) 衡(たいら) 讲(こう) 贡(みつぐ) 购(こう) 郊(こう) 酵(こう) 鉱(こう) 钢(こう) 降(たかし) 项(こう) 香(かおり) 高(たか) 刚(ごう) 号(ごう) 合(ごう) 拷(ごう) 豪(ごう) 克(かつみ) 刻(こく) 告(こく) 国(こく) 谷(こく) 酷(こく) 黒(くろ) 狱(ごく) 腰(こし) 骨(ほね) 込(こみ) 今(いま) 困(こま) 垦(ひらく) 婚(こん) 恨(うら) 恳(こん) 昆(こん) 根(ね) 混(こん) 绀(こん) 魂(たましい) 佐(さ) 唆(さ) 左(ひだり) 差(さ) 査(さ) 砂(すな) 诈(さ) 锁(くさり) 座(ざ) 债(さい) 催(もよお) 再(さい) 最(さい) 妻(つま) 宰(つかさ) 彩(いろどり) 才(さい) 采(さい) 栽(さい) 歳(とし) 済(すみ) 灾(わざわ) 砕(くだ) 祭(さい) 斎(いわい) 细(ほそ) 菜(な) 裁(

本文来源:http://www.zhuodaoren.com/yuwen592135/

推荐访问:
扩展阅读文章
热门阅读文章