Stupid°笨蛋

来源:学雷锋活动 时间:2018-10-01 11:00:20 阅读:

【www.zhuodaoren.com--学雷锋活动】

Stupid°笨蛋(共9篇)

Stupid°笨蛋(一):

stupid怎么读

stupid 英["stju:pɪd] 美[ˈstupɪd, ˈstju-]
adj. 愚蠢的;迟钝的;乏味的;晕眩的,昏迷不醒的
n. 傻子,笨蛋
最高级:stupidest;比较级:stupider
[例句]Governments are not totally stupid.
政府不是完全愚蠢的.【Stupid°笨蛋】

Stupid°笨蛋(二):

小笨蛋的英文
就是男女之间的戏称.用Little fool合适吗?同学给我翻译的 little stupid

男女之间嘛
玩笑可以开大点
little bastard!
在“人人都爱雷蒙德”这部美国喜剧中,妻子黛博拉经常说她的丈夫雷蒙德idiot
没有little stupid
口语的话“you stupid”
Little fool也合适
这都看两个人的感情和默契啦~~~~

Stupid°笨蛋(三):

关于《福尔摩斯》里的几句名言,请问以下这几句话出自哪里?
Although the stupid fool, but there are even more stupid people applaud them.
笨蛋虽笨,但还有更笨的人为他们鼓掌.
In the eyes of a great, no small thing .
在一个伟大的人看来,没有微不足道的事.
Not see with your eyes is called observation. Seeing is very different and observation.
不止用眼睛看就叫做观察.眼见与观察有很大区别.
就是以上三句,谢谢了!

囧,是你自己翻的么= =|||.1,2.TO A GREAT MIND,NOTHING IS LITTLE.(对一个伟大的人来说,没什么是微不足道的)都是《血字研究》里的——两句相距不远,但是具体是哪一个部分我不记得了.但貌似是在福让维金斯他们找侯波之前那里.
3,我记得没有这么一句话= =,只有这么一句“YOU HAVE NOT OBSERVED.AND YET YOU HAVE SEEN.你没有观察,你只是在看.《波西米亚丑闻》,17级台阶时讲的.

Stupid°笨蛋(四):

这事《阿甘正传》里的一句话,Momma says that stupid is as stupid does.

妈妈说笨人也有笨人的作为!
应该不错.看了好多遍的阿甘,这句台词还是记得很清楚的.

Stupid°笨蛋(五):

最简单的英语小故事
不用太长..

An Indian Farmer And A Lion
狮子和农夫
An Indian farmer and his child were toiling in the fields. It was almost dark by the time they had finished their work and the farmer said to the child, "Wow! It"s getting dark! Quickly pack up the tools and run. Let"s run quickly!"
有一个印度的农夫跟他的小孩子出去耕田,当耕完了以后,天快要黑了,他就跟小孩说:「哇!天快黑了!不行、不行了!快收东西,快点走,我们赶快走吧!」
"Relax. We"re not far from home and we know the way home. Why are you in such a panic?" asked the child. "There"s something you don"t know. I"m generally fearless. I"m not afraid of tigers or lions. I"m only afraid of the night. When the night comes, I"m completely powerless. The night is most terrifying to me. I"m really frightened of it. I can"t stand it," answered the farmer.
小孩说:「哎呀!你别紧张嘛!回家的路不远,而且我们也知道路,你干什麽这麽紧张呢?」农夫说:「不行啊!你不知道啊!我什麽都不怕,我不怕老虎、不怕狮子,我最怕那个「晚上」!只要「晚上」一来,我就软趴趴.那个「晚上」最恐怖了,我好怕、好怕,我受不了!」
It so happened that a lion was hiding nearby and overheard their conversation. "What"s this thing called "the night"? How could it be more fearful than I am? I must find out about it," the lion mused as it moved closer to the farmer, hoping to learn more about this "night" that was even more frightening than itself.
刚好有一只狮子躲在旁边听到了,它就想:「这个「晚上」是什麽东西?它怎麽可能比我还恐怖呢?我倒要试试看!」它就靠近农夫,想查看「晚上」是什么种类的东西,竟然比狮子还要恐怖.
Then darkness fell and the farsighted farmer couldn"t see nearby objects clearly. He only saw the vague outline of an animal approaching, thought it was the donkey he had recently lost, and beat the lion several times, saying, "I"ve been looking for you all day. Where have you been? How dare you come back so late?"
那个时候天已经黑了,那个农夫有老花眼,看不清楚,只看到一个动物跑过来靠近他,认为是他那头刚刚走掉的驴子,就打它几下,说:「找你整天找不到,去哪里了?现在才回来!」
"This is the end of me," the lion thought with regret. "How could I have been so stupid as to come so close to this thing called "the night" that beat me just now? It"s really horrifying. What should I do now?" As these thoughts flashed through the lion"s mind, the farmer again slapped it several times, urging it to go home with him. The petrified lion then obediently followed the farmer back to his house.
这只狮子心想:「完了!我怎麽那么笨,跑来靠近「这个」,刚刚打我就是叫「晚上」的东西吧!好恐怖啊!现在怎么办呢?」它在想的时候,农夫又打了它好几下,催它赶快回家去,这只狮子怕死了,就跟着农夫走回去.
It was even darker when they reached home. Since the farmer continued to mistake the lion for his donkey, he tied it in a corner outside his house before he went to bed. That night, the lion stayed out in the cold, starving, petrified and not knowing what to expect of "the night" when morning dawned. It believed that the farmer was "the night."
回家时天更黑了,因为农夫认为是他的驴子,就把狮子绑在屋外的角落边,然后进去睡觉.那只狮子在那边又饿又冷整个晚上,又害怕,不晓得明天早上那个「晚上」会再对待它怎么样?它认为农夫就是所谓的「晚上」.
Early the next morning, before dawn broke, the farmer got up and took his "donkey" to the fields. On the way, another lion passed by and found it hilarious to see a lion obediently following a farmer. It then approached the captive lion and asked, "What are you doing? Why are you walking behind this man?"
隔天一大早,天还不怎么亮的时候,农夫已经起来了,出门带那头「驴子」要去耕田.走到半路时,刚好有另外一只狮子经过,它看到这只狮子乖乖地跟着农夫走在后面,就感觉到好笑,它靠近这只狮子,问:「你做什么啦?为什么跟着那个人的后面走呢?」
"Shh! Keep your voice down and leave quickly. Don"t you know that this being walking in front is something called "the night." He"s very terrible. Last night, he beat me and shackled me, leaving me cold and starving the entire night. I have no idea where he"s taking me now. Run along or your life will be in danger!"
被绑的狮子说:「嘘!你不要那麽吵,赶快离开!你不知道前面走的那个,就是叫「晚上」的东西,他很恐怖啊,昨天我被他打,然后被绑了整个晚上又饿又冷,现在不晓得要带我到哪里去.你赶快跑,不然的话你生命难保啊!」
After hearing this story, the other lion said, "You"re incredible. You idiot! You"re a lion, the king of animals! You"ve been deceived! Just roar at him now and you"ll know who is more terrifying." The lion accepted his advice and roared loudly, so the farmer took a closer look. Now that the sky had become brighter, he saw that it was a lion. Wow! He bolted like lightning, and the lion was free again.
另外那只狮子听说这样,就说:「你真好笑,你笨蛋!你是狮子、是动物之王啊!你被骗了!你现在吼他一声,就知道谁才恐怖.」果然,这只狮子听它的话大吼一声以后,那个农夫就靠过来看,现在天亮了,一看是只狮子,哇!跑得要命.然后这只狮子就自由了.

Stupid°笨蛋(六):

求的中文歌词,Thanks
[2x]
Just leave me alone
Just leave me alone
Just leave me alone
Just leave me alone
You walked in,to the room
It hadn"t even been 2 minutes since your honeymoon
But your things,I don"t believe
Oh I"m not stupid,and I"m definately not naive
You talk so smooth (you talk so smooth)
You made your move (and there"s just one thing)
[CHORUS]
You"re a married man
You should understand
I can"t be your girl when you"re somebody"s man
Not goin on around
Playing on the side
I won"t be the girl
Messin with a man
So just leave me alone
Don"t call my phone
Don"t you know I won"t be part of your plan
Baby can"t you see
This will never be
I won"t be your girl
You"re a married man
[2x]
Just leave me alone
Just leave me alone
Just leave me alone
Just leave me alone
It"s not right
You mess around
Don"t mess with me
Coz you know I"m gonna shut you down
Some girls,they might play
But I ain"t no way that
And I"ll never ever be that way
You may be smooth (oh you may be smooth)
You got the moves
(I saw you hide your hand,you were taking off your wedding ring)
[CHORUS]
You"re a married man
You should understand
I can"t be your girl when you"re somebody"s man
Not goin on around
Playing on the side
I won"t be the girl
Messin with a man
So just leave me alone
Don"t call my phone
Don"t you know I won"t be part of your plan
Baby can"t you see
This will never be
I won"t be your girl
You"re a married man
Don"t even think about
Buying me a drink (oh)
Don"t even think about
Getting my number
Don"t even think about
Trying anything
You wanna be my man,you don"t stand a chance
Don"t even think about
Looking my way
Coz money can"t buy
Honey don"t try me
And don"t even think about
What you gonna say
Better get away
Better get away
You better get away
[CHORUS]
You"re a married man
You should understand
I can"t be your girl when you"re somebody"s man
Not goin on around
Playing on the side
I won"t be the girl
Messin with a man
So just leave me alone
Don"t call my phone
Don"t you know I won"t be part of your plan
Baby can"t you see
This will never be
I won"t be your girl
You"re a married man
So just leave me alone
Don"t call my phone
Don"t you know I won"t be part of your plan
Baby can"t you see
This will never be
I won"t be your girl
You"re a married man
[4x]
Just leave me alone
Just leave me alone
Just leave me alone
Just leave me alone
实在没有中文歌词,帮我译过来也行,我觉得我译得太不准确了,
【Stupid°笨蛋】

别再来理我
别再来理我
别再来理我
别再来理我
你的脚步,踱入房间
你的温存却只做短暂停留
但关于你的事情,我并不相信
哦,我不是笨蛋,我也绝非天真
你说的话那么圆滑(你说的话是那么圆滑)
你做的事天衣无缝(唯独有一件事)
【合唱】
你是个已婚男人
你应该明白
当你还是别的女人的男人的时候我不会作你的女孩儿
我不想再继续下去
这样暗无天日的偷欢
我不想当这样的女孩儿
与已婚男人纠缠不清
所以别再来理我
别再拨打我的电话
难道你心里何尝不知我并非是你归宿
宝贝儿,难道你不明白
这将永远也不可能
我不会作你的女孩儿
你是个已婚男人
别再来理我
别再来理我
别再来理我
别再来理我
这様是不对的
你胡搅蛮缠
别再打扰我
因为你知道我会拒绝你
有的女孩儿,她们或许会陪你继续
但我不是那样的女孩儿
并且我永远不会当那样的女孩儿
你也许滴水不漏(哦,你也许滴水不漏)
你做的一切都天衣无缝
(我看见你背过你的手,摘掉了你的结婚戒指)
【合唱】
你是个已婚男人
你应该明白
当你还是别的女人的男人的时候我不会作你的女孩儿
我不想再继续下去
这样暗无天日的偷欢
我不想当这样的女孩儿
与已婚男人纠缠不清
所以别再来理我
别再拨打我的电话
难道你心里何尝不知我并非是你归宿
宝贝儿,难道你不明白
这将永远也不可能
我不会作你的女孩儿
你是个已婚男人
连想都别想
给我买一杯(哦)
连想都别想
得到我的电话号码
连想都别想
任何企图
想当我的男人,你毫无机会
连想都别想
朝我看上一眼
因为金钱买不来
亲爱滴别试探我
连想都别想
你要说的话都咽回去
最好是离开
最好是离开
你最好还是离开
【合唱】
你是个已婚男人
你应该明白
当你还是别的女人的男人的时候我不会作你的女孩儿
我不想再继续下去
这样暗无天日的偷欢
我不想当这样的女孩儿
与已婚男人纠缠不清
所以别再来理我
别再拨打我的电话
难道你心里何尝不知我并非是你归宿
宝贝儿,难道你不明白
这将永远也不可能
我不会作你的女孩儿
你是个已婚男人
别再来理我
别再来理我
别再来理我
别再来理我

Stupid°笨蛋(七):

关于圆是旋转对称图形的疑问
"圆是旋转对称图形,旋转的角度是小于360度的任一角度"
为什么说是"小于306度"
大于360度还不是也能重合吗?
你才是笨蛋.你旋转720度还不是回来了吗.

如果是初中,只学到0°→360°,就有上面的说法
如果是高中,学到了任意角,则上面就应为
"圆是旋转对称图形,旋转的角度是任一角度"
你的想法正确,严谨.

Stupid°笨蛋(八):

英语高手 进!翻译几个句子
The more you learn, the more you know, The more you know, the more you forget. The more you forget, the less you know.
You stupid jerk!
What a stupid idiot!
One should love animals. They are so tasty.
Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.
One should love animals. They are so tasty

Enjoy youself,I walked.
Don"t try to hard,the best things come when you least expect them to.
Just because someone doesn"t love you the way you want them to,doesn"t mean they don"t love you with all they have.

你学得越多,知道越多,就越知道,你越是忘记.你越是忘记,你不知道.你笨抖!什么是愚蠢笨蛋!一要热爱动物.他们是这么好吃.成功男人背后有一个女人.后面每一个不成功的人,有两个.一要热爱动物.他们是这么好吃的享受自己,我走了.不要硬,最好的东西,当你最不期望他们.只因为有人不爱你,你想他们,并不意味着他们不爱你的一切,他们 有.
好吗.分给我.

Stupid°笨蛋(九):

英语模块5secrets and lies 翻译

M5 U1 Reading 阅读材料中英文对照版
Secrets and lies
秘密和谎言
Dear Annie
亲爱的安妮:
I feel betrayed by my friend Hannah.
我觉得我的朋友汉娜背叛了我.
We have been best friends since primary school and spend almost every day with each other.
从小学起我俩就是最好的朋友,几乎每天都在一起.
Sometimes,other children say we are no fun because we are both very academic and like to study,but we like it that way.
因为我们成绩好,喜爱学习,其他同学有时会说我俩没趣,但我们喜欢那样.
We are both very hard-working and always get good grades at school.我们都很用功,成绩在学校一直很优秀.
On Monday,we had a surprise math quiz.I thought it was quite easy and was not worried about the results.
星期一那天,我们搞了一次突袭性的数学小测验.我以为它非常简单,一点也不担心考试成绩.
I must have sounded very proud of myself after the quiz,saying how easy it was and how I was sure to get a good grade.
小测验之后,我说起话来听上去一定洋洋自得,说它实在太简单了,
百度文库用户有奖调查
1/6
我肯定能取得好成绩.
The next day after class,my math teacher told me that I had the lowest grade in the class!I felt so ashamed; I must be really stupid to fail a simple math quiz!
第二天下课后,我的数学老师却告诉我,我得了全班最低分!我感到非常羞愧,这么简单的小测验没能及格,我真是笨极了!
Afterwards,I pretended to be cheerful,but Hannah sensed something was wrong.
后来,我假装很开心,但汉娜还是觉察到哪儿有点不对劲.
We went to wash our hands in the girls" washroom before lunch and I admitted how badly I had done.
午餐前,我们一起去女子洗手间时,我承认考得有多么糟糕.
I begged her not to tell anyone else,and she said she would keep my secret.
我求她不要告诉任何人,她说她会替我保守秘密.
However,the next day,I noticed that my classmates were staring at me as I came into math class,when I went to sit down,I was shocked to find a piece of paper on my desk that said,„Stupid Sarah got a D!" I was so upset that I felt like crying.
但是第二天,当我走进数学课教室时,我就注意到同学们在盯着我看.当我坐下时,我惊讶地发现桌子上有一张纸,上面写着:“笨蛋萨拉得了D等!”我难过得想哭.
2/6
I thought that Hannah must have told my classmates about my grade after promising not to.Everyone must have been laughing behind my back!我想汉娜一定是在答应过我不会告诉任何人之后将我的成绩告诉了同学们.大家一定都在背后嘲笑我!
I was so angry that I went straight to Hannah and told her we weren"t going to be friends any more because she couldn"t keep her word.She was really upset and swore that she hadn"t told anyone.
我非常生气,径直走到汉纳跟前,告诉她我们不再是朋友了,因为她不能信守诺言.她很不安,发誓说她没有告诉任何人.
However,the only people who see our grades are the teacher and the students that the grades belong to.She said that someone must have been spying on us in the washroom,but I didn"t believe her explanation.
但是,能看到成绩的人只有老师和学生自己.她说一定是有人在洗手间偷听我们的谈话,但我不相信她的解释.
I don"t think I can ever truly forgive her.Now I"ve lost my best friend.What shall I do?
我想我永远也不会真正地原谅她.现在,我失去了我最好的朋友.我该怎么办呢?
Yours sincerely
你真诚的,
Sarah
萨拉

本文来源:http://www.zhuodaoren.com/ziwo902917/

推荐访问:地铁笨蛋 笨蛋英子
扩展阅读文章
热门阅读文章