OGG迁移

来源:策划书 时间:2016-08-30 10:40:07 阅读:

【www.zhuodaoren.com--策划书】

OGG迁移(一)
迁移升级方案

方案一:在原生产机上直接升级软件和库

优点:不用提供额外的主机

缺点:升级库时非常容易失败、而且无法回退,升级过程中需要停库,停机时间相对较长 总结:一般不建议原库上升级,一般大数据的迁移都是使用ogg这类的灾备软件来同步数据。

方案二:

1、 利用应用系统换下来的两台主机,直接安装11.2.0.4的两节点RAC。

2、 在9i生产机和新安装的11g rac主机上部署OGG软件,并根据源端的DB设置配置相

应的表空间和数据库参数,源端使用针对Oracle 9i的OGG 11.1.1.1.4,目标端使用针对11g的OGG 11.2.1.0.3;。

3、 OGG的数据的初始化,使用exp、imp导入、导出,后面通过ogg软件追加变化的数据。

【OGG迁移】

基于SCN号导出源端数据到目标端数据库,确认所有errors都被解决,完成目标端数据的初始化;

4、 在目标端基于SCN号启动replicat进程;Ogg软件将数据同步一致后,做主备切换,

将应用切换到新安装的11g RAC主机上。

5、 切换测试正常后,停止源端、目标端的OGG进程,升级迁移完成。

6、 将原来旧主机上的9i数据库软件删除,在11g新主机上做RAC添加节点升级到4节点

rac。【OGG迁移】

优点:停机时间最短、风险最小,升级期间不会影响生产业务

缺点:需要提供额外的主机。

OGG迁移(二)
在ASM上配置GoldenGate

在ASM上配置GoldenGate

(2014-01-22 17:14:39)

转载▼

分类: OGG 最近某客户的一套数据库系统从原先的单实例迁移到RAC中,由于原先的系统上配置了OGG数据同步(将部分业务表进行同步,提供给其他系统使用),待数据库迁移完成后,需要对OGG进行重新配置工作,顺便借此机会进行OGG的升级。由于目标端数据库没有变动,因此本次OGG实施配置主要针对生产库。

以下是旧环境和新环境的基本信息:

2)添加OGG捕获进程:【OGG迁移】【OGG迁移】

OGG迁移(三)
计算

中铁物贸有限责任公司招聘公告

为认真贯彻股份公司“推进两大转变、实现二次创业”的十二五发展战略目标,积极推进中国中铁电子商务采购平台建设,经股份公司批准,中铁物贸有限公司注册成立了鲁班(北京)电子商务科技有限公司(以下简称鲁班公司)。结合鲁班公司发展规模和速度,为满足电子商务平台建设人才规划和经营管理需要,现面向股份公司系统内公开招聘技术管理人员,具体条件如下:

一、招聘岗位及任职要求 (一)招聘岗位及职数

(二)招聘岗位及任职要求

1、网站管理员

2、招标服务专员

【OGG迁移】

3、供应商管理专员

4、客户开发专员

OGG迁移(四)
为何汉语拼音对英语教学起不到应有的作用

  【摘要】在人们学习英语时令语文老师、英语老师和家长最担心的一件事莫过于汉语拼音了,“千万不要将汉语拼音与英语混在一起”已经成为人们喊出的一句社会公认的口号,这句‘口号’喊得人心惶惶,让在人们学习英语时将汉语拼音敬而远之。而实际上汉语拼音与英语拼音是一家人,造成这种人为的恐惧、排斥心理是基于人们对英、汉两种语言的拼音文字不了解造成的结果。要想学好英语语言,尤其是要想掌握英语单词的发音和拼写,还必须真的将汉语拼音与英语拼音混淆到一起。笔者就两种拼音文字在书写、音节的发音与结构、拼音方式和声、韵母分类等方面做出分析和比较,让人们了解汉、英两种拼音的本来面目,让人们知道汉语拼音有助于英语语言教学的重要性。

  【关键词】英语语言;英语教学;汉语拼音;英语拼音
  汉语语言的文字表达形式有两种,一种是方块汉字,一种就用拉丁字母表音的汉语拼音。在学前期间孩子们通过汉语拼音来学习语言,认识汉字。在人们的印象里,汉语拼音是汉字文化与生俱来的一种文字。人们在一开始认识汉字时,都是先从汉语拼音开始学起,然后再过渡到汉字的识别和发音,这样在人们朦胧的潜意识里就认为汉语拼音与汉字的诞生一直有着一种共存的关系。
  汉字有上千年的历史,而汉语拼音方案从1958年秋季才开始在全国得以推广,它的诞生到目前才刚50多年,还不到60岁。在《汉语拼音字母基础知识》1一文中,周永光先生指出:“这一套汉语拼音字母不是我们新创的,而是外来的,借用的。 这一套字母原来是拉丁的字母,所以叫做拉丁字母。。。。。。”可见,汉语拼音与汉字不是同一时代产生的文字。
  所谓的“拼音”就是将两个或更多的音拼音在一起的过程,在汉、英拼音中这个拼音过程可以指声母之间的拼音,韵母中字母之间的拼音,还可以指声、韵母拼成一个音节的拼音。汉语拼音借用拉丁字母来拼音汉字的发音系统,而英语拼音系统借用的文字也是拉丁文字,也就是说两种语言借用的字母都是同一种文字。既然是借用文字,那么汉语的拼音方式和方法是不是也能通用于英语的拼音中呢?
  有很多国人与识字的英、美人士打过交道,在交流中人们会发现,虽然这些英、美人士不认识中文的汉字,但是如果将一句汉语用拼音标注出来,他们就会用抑扬顿挫的语调将这句话汉语拼读出来。“哇,老外居然会读汉语拼音,真是了不得!”人们一定会发出这样的感慨。另外还有一件令大多数国人很迷恋的东西,那就是他们说汉语时所用的抑扬顿挫的语调。如果您真的愿意享受这种语调氛围,可以将我国的名著《论语》、《孙子兵法》、《西游记》、《三国演义》、《红楼梦》等等用汉语拼音来印刷,请一个英国或美国的‘老外’给您朗读,他会非常顺畅地用这种抑扬顿挫的语调从头到尾地将整部书朗读给您听。其结果最有可能的是老外不知道故事的精彩内容,而您听起来会津津乐道!
  英、美人士能顺利地认读汉语拼音,这足以说明汉语拼音本来就应该与英语拼音是一家人,汉、英拼音的方式和方法就应该相通。既然相通,那么为何在学前就能操纵汉语拼音的中国人,面对同样26个拉丁字母形成的英语文字时却无法认读任何一个英语音节,无法将英语语言的学习顺利地进行到底,并且越学越感到难学呢?答案很简单:在学习英语时,英语教师们没有将学生们学习到的汉语拼音的知识和经验正迁移到英语拼音中;英语教师们不知道英语也有拼音方案;再有就是人为的舆论效应也在作怪―“学习英语时千万不要将汉语拼音与英语混在一起”。
  汉语拼音本就应该对英语拼音教学有积极促的进作用,但是在实际教学中,英语教师们没能借助汉语拼音的优势完成自己的英语拼音教学,这是基于对汉、英两种拼音方案不甚了解造成的结果。为此,笔者从下面几个方面与广大的英语教师们分享一下汉语拼音与英语拼音教学的关系,共同来探讨汉语拼音是否有助于英语教师们的英语拼音教学,今后该不该将学生们学习到的汉语拼音的拼音知识和经验正迁移到自己的英语拼音教学中。
  一、字母的书写
  汉、英两种拼音文字采用的都是26个拉丁字母,这些拉丁字母是古代罗马帝国使用的文字,所以拉丁字母也叫做罗马字母。既然汉英两种拼音采用的字母相同,那么大小写字母的运笔笔顺和笔画也就相同,在教学英语字母时,同一种资源就不应该得到重复的浪费。请看下面字母的基本笔画和笔顺:
  在学前时期,学生们就开始认识和书写这些字母了,而且都是在汉语拼音书写本中的格线上书写,并且随着年级的增加,对拼音的书写要求就更加的非常规范了,比如:书写句子时,首字母要大写,人名、地名和一些专有名词的首字母也要大写等等。
  这些书写规则在英语文字中也同样存在,而且书写的要求都是一模一样。但是,当学生们学习英语字母时,英语老师们却没有预先温习一下汉语拼音的字母书写规则,反而在课堂教学中要花费大量的时间大讲特讲地强调26个字母的基本笔画、运笔方式和书写格式,而且有些英语老师们还非常的专横,一再强调学生们一定要用“斜体(Italian)字体”来书写26个字母,每一个字母起笔和收笔处的一点、一撇、一捺都讲解的津津有味。如果学生们用正楷字体或是其它别的字体书写字母就是大错特错,熟不知英语文字也有书法!
  英语教师们这种过分强调英语字母有别于汉语拼音字母的行为不仅增加了英语的神秘感,而且拉开了汉语拼音与英语拼音之间的距离,失去了将学生们在学前和一、二年级习得的字母书写经验有效的正迁移到英语字母教学这一绝佳时机,实在是有些可惜了。
  二、发音
  谈到发音人们自然会想到26个字母和单词的发音。关于字母的发音,笔者在《浅谈如何进行英语字母教学》一文中就如何借助汉语拼音帮助学生们认读26个字母的发音做了详细的论述,在这里不再一一赘述,下面看一看英、汉声韵母的发音。
  汉、英字母文字由音节构成,字母文字的发音就是音节的发音。音节由声母和韵母拼音而成,音节的发音就是声母与韵母的发音。汉语拼音使用21个单声母和3个合音声母。21个单声母分别是b、p、m、f、d、t、n、l、g、k、h、j、q、x、r、z、c、s、v、w、y;3个合音声母分别是zh、ch、sh。   如果将上面21个汉语拼音的单声母按照辅音字母顺序排列,就会变成b、c、d、f、g、h、j、k、l、m、n、p、q、r、s、t、v、w、x、y,这些字母正是英语的21个辅音字母。这21个字母不仅在汉语拼音中充当单声母,而且在英语拼音中也做单声母来使用。有人会提出疑问“汉语拼音中的声母发音与英语中声母的发音明显不一样啊,英语拼音声母的发音是‘音标音’、纯’音素’音呢,两者怎么会弄到一起呢” 。但凡学习过英语国际音标的人士都会产生这样的怀疑,以至于提出了压倒式的口号“学习英语时千万不要将汉语拼音与英语混在一起”。笔者就两种拼音声母的发音问题在《浅谈英语单词的直观教学》一文中详细的论述了它们的共同点。
  21个辅音字母有自己的“名称音”,在汉、英两种拼音中都有自己在音节中的“声母音”。人们读出汉语拼音声母的发音都是“呼读音”,不是声母的“本音”。“呼读音”的产生是为了教学方便,在每个声母的后面分别配上不同元音,实际上是声母与一个韵母拼音而成的一个音节发音,不是声母的“本音”。下面为汉语拼音声母的“本音”与“呼读音”的对照表:
  汉语拼音声母的本音就是英语中所谓的“音标音”和“音素音”,两者在发音上没有任何区别。下面为21个辅音字母的名称音与英语声母音的对照表:
  在上面这些英语声母音中,只有字母Cc的声母音是/?/,Jj的声母音是/??/,Qq的声母音是/?/,Xx的声母音是/?/,Yy的声母音是/?/,余下的声母音符号与其对应的小写字母书写符号都是一样的。这些声母音的发音又都与相对应汉语拼音声母的本音发音相同,又都是一一对应关系。声母Jj的声母音/??/与汉语拼音声母zh发音相同,声母Yy的声母音/?/与汉语拼音声母y相同。汉语拼音单声母与英语单声母在发音上有17组都是一样的。请看下表中汉、英两种声母的发音对比:
  汉语拼音的3个合音声母zh、ch、sh在英语拼音中也存在,通过发音对比,ch和sh在两种拼音中的声母发音相同,只有zh的发音不同,请看下面发音对比:
  通过上面汉、英声母发音对比,汉语拼音24个声母中有19个与英语相对声母的发音相同,其余5个声母如果通过英语教师的正确引导,学生们就可以轻松的掌握这5个英语拼音声母的发音。
  会了上述单声母和双声母的发音,在英语教师的引导下,学生们就可以极其轻松的掌握下面更多类常用英语拼音声母的发音了。
  1.双声母:
  bl- cl- fl- gl- pl- sl- br- cr- dr- fr- gr- pr- sr- tr- sc- sm- sn- st- sp- dw- sw- tw-
  2. 三声母:
  scr- scl- spl- spr- str- tsw-
  3. 合音声母:
  bh- ch- dh- gh- lh- ph- rh- sh- th- wh- kn- mn- ll- wr- zh- phn- phth- sch-
  4.复合声母:
  chl- chr- phl- phr- sph- shl- shm- shn- shr- sht- thr- thw- schl- schm- schn- schr- schw- sphr-
  再有,如果英语教师能深刻理解汉语拼音,就可以通过部分汉语拼音韵母的发音来引导学生们记住一大部分英语韵母的发音。
  汉、英拼音方案中的单韵母都是6个,这6个元音字母形成了大量的复合韵母。比如,汉语拼音的6个单韵母就形成了18个复韵母。元音字母在音节中的发音与辅音字母一样也有自己的本音,也有自己的韵母音。汉语拼音中韵母的发音在英语的发音中基本上都存在,因此,英语教师可以借助汉语拼音韵母的发音来教学英语韵母的发音。请看下面汉、英常用韵母的比较:
  比如,英语教师在课堂教学时可以借助汉语拼音韵母an和ang的结构和发音,来正确引导学生们认读英语韵母an、am、as的发音,这样让学生们就可以认读下面所有an类韵母的发音了:
  ab ac ad af ag ah aj ak al am an ap aq ar as at av ax az abb ach achs achm ack act abd add adg adh adj adst adz afd aff aft agg ajj akst alb alc alch alck ald amb amn amp amps anc anch anck and anff ang angst ank ann ans ansh anst ant anth antt anz anx aph app apps aps apt azd azz asch ash asht ask asm asp ass ast asth atch astk ath att atz azd
  借助汉语拼音韵母en和eng的发音,英语教师就可以正确引导学生们认读下面英语en类韵母的发音:
  eb ec ed ef eg eh ej ek el em en ep eq er es et ev ex ez ebb ebs ebt ecch ech echs echt eck ect edd edg eff eft egg egm ehr ejd ekh ekt elch eld eldt elf elft elfth elk ell elm eln elp elph elsh elt elz elvth emm emn emp empt ems ench end endt eng enk enn ength ens ensch ent enth enz eph epp ept epth esh esk ess est etch eth etl etsk ett etz evsk ext ezh   借助汉语拼音韵母in和ing的发音,英语教师就可以正确引导学生们认读下面英语in类和yn类韵母的发音:
  ib ic id if ig ih ik il im in ip ir is it iv ix iy iz ibb ibbs ick ich ict idd idg idst idt idth ift iff ifth igg iggs igh ight igm ign ijk ijs ilch ild ilh ilt ilth ilm ill ils ilsk ilst imb imp imm imn ims inc inck inct ind ing ingh ink inks inn insk int intz inch inth inx iph ipp ipt isc isk ish isht ism isp iss ist isth itch ith ithm itsch itt itz izh izz ixt ixth
  yb yc yd yf yg yh yk yl ym yn yp yq yr ys yt yv yx yz ych yck yff yll ylph ymb ymp ymph ymn ynch ynd yng ynn ynt ynx yph ypp yps ypt ysk ysm yss yst ysh yth ythm
  借助汉语拼音韵母ong的发音,英语教师就可以正确引导学生们认读下面英语on类韵母的发音:
  ob oc od of og oh oj ok ol om on op or os ot ov ox oz obb obh ock och ochs oct odd odds odg off oft ogg ogs oll olf olff olm oln olp ols olsz olt omb omm omp ompt omsk onc onch ond onk ong ongg ongst onn ons ont onx oph ops opt osc osch osh osk osm osp oss ost osz otch otsk ott otl oth
  借助汉语拼音韵母un的结构,英语教师就能正确引导学生们认读英语韵母up、us的发音,学生们就可以立刻认读下面英语un类韵母的发音:
  ub uc ud uf ug uh uk ul um un up uq ur us ut uv ux uz uch uck uct udd uds udg uff uft ugg ugh ugn ugs uhl uhn uhr ulb ulch ulct uld ultch ultz ulk ulf ull ulm ulp ulpt ult ulz umb umf umm ump umph umps umn unc unch unct und undt ung unk unn unt untz unx upp upt usch ush usk usp uss ust utch uth utsch utsk utt utz uzz
  通过上面的举例可以说明,汉语拼音声、韵母的绝大部分发音就是英语拼音中声、韵母的发音,具有可借鉴性。英语老师们如果处理得当,对自己的课堂英语教学、帮助学生们认读单词会起到积极的作用。可惜的是在英语单词发音教学中,英语教师们没能将学生们在汉语拼音中获得的声韵母的发音知识和经验做到有效的正迁移。
  三、音节的结构与拼音方法
  汉语拼音的元音音节有两种结构,一种是韵母类音节,一类是声韵母类音节。在拼读韵母类汉语音节时,直接念出这个韵母的发音就可以了。比如,下面的韵母类汉语音节:
  ān(安)、ēn (恩)、áng(昂)、ài(爱)、ào (奥)、ōu(欧)、ā(啊)、ō(喔)、è(饿)
  声韵母类音节就是在韵母类音节的前面拼读上声母所形成的音节。拼音过程为:先读出声母,再读出韵母,然后在将声母韵母拼音成一个音节。比如,下面的声韵母类音节的拼音过程:
  b-ān→bān(班)、p-én→p-én(盆)、t-áng→táng(糖)、m-?i→m?i(买)、t-áo→táo(逃)、
  f-ǒu→fǒu(否)、b-à→bà(爸)、w-ǒ→wǒ(我)、m-e→me(么)
  英语的元音音节也分为韵母类音节和声韵母类音节,在笔者的《浅谈英语单词的音节》一文中已经对这两类音节做了详细的论述。英语音节的拼音方法与上述汉语音节的拼音方法一样,在拼读韵母类英语音节时,直接念出这个韵母的发音就可以了。比如,下面的韵母类英语音节:
  an、am、at、in、is、it、on、up、us、art、oat、ace、ice、use
  英语声韵母类音节的拼读过程也与汉语这类音节的拼音过程一样,先读出声母,然后再读出韵母,将声、韵母拼音在一起。比如,下面的英语声韵母类音节的拼音过程:
  c-an→can、b-an→ban、tr-am→tram、c-at→cat、m-at→mat、b-in→bin、s-in→sin、th-is→this、s-it→sit、h-it→hit、c-up→cup、b-us→bus、c-art→cart、c-oat→coat、b-oat→boat、f-ace→face、sp-ace→space、n-ice→nice、m-ice→mice、f-use→fuse、m-use→muse
  对于这类声韵母音节的拼音过程好像人们不太习惯,会产生这样的疑问“怎么会可能有这种拼音方法呢?”。其实,在拼读一个单词时人们是在做拼音活动,是一个将音节中表音的字母逐一拼音在一起的过程,要么做韵母的发音活动,要么就是将声母与韵母拼音在一起的发音活动,是一个很自然的拼音过程,人们没有感受到这个拼音过程是受限于传统的“整词”教学单词的方法。   汉语发音的最大特点是重读音节多,也就是说绝大部分的汉字都是重读音节,所谓汉语的重读音节是指绝大部分的汉字几乎都有自己固定的“阴平”、“阳平”、“上声”、“去声”四个声调,这四个声调就是汉语的重读音节。比如,在下面这一句话中的汉字音节都是重读音节:
  “我是一位中国公民。(Wǒ shì yīwèi zhōngguó gōngmín。)”
  人们在说这句话时,每一个音节的发音都非常的响亮,发音过程就像八个非常响亮、连续不断地爆炸的鞭炮,以“叭―叭―叭―叭―叭―叭―叭―叭”同一个响度发出来,没有音高的起伏,听上去非常的生硬,这就是我们汉语发音的一个最大特点。
  除了上面提到的重读音节,汉语发音中也还存在着非重读音节,那就是汉语的“轻声”,比如,在“妈妈(māma)”这个词中第一个音节“妈(mā)”是重读音节,第二个音节“妈(ma)”就是“轻声”,这个“轻声”就是汉语的非重读音节。同样在英语多音节单词中也存在大亮的非重读音节,也叫做弱读音节。当然,即使汉语中“轻声”(也就是非重读音节)的存在也不如英语中非重读音节在发音上表达的强烈,否则,当“老外”在读汉语拼音时他们抑扬顿挫的语调就不会让您感到稀奇了,“老外”会用自己语言习惯的抑扬顿挫语调来读出上面这句汉语:
  “我是一位中国公民。(WOshi YIwei ZHONGguo GONGmin。)”
  这种抑扬顿挫的语调就像小河潺潺的流水声,像优美的旋律,这种优美动听的旋律就是英语语言的魅力。笔者不知道英语教师们在给学生们讲解多音节发音时,弱读音节是如何给学生们讲清楚的。
  目前,英语老师们教学单词时将所教单词全部一起写在黑板上,然后不厌其烦的领着学生们朗读,直到学生记住发音为止,这种教学方式就是让学生们死记硬背每一个单词的发音,这种教学方法太过于传统,无形中增加了学生们记忆单词发音的难度。教师们采用这种传统的方法认读单词,学生们这一辈子也无法形成自行认读单词的能力。学生们只能够认读老师教过的单词,老师没有教过的单词,学生们则无法自行认读。如果英语教师们在课堂教学中采用笔者这种拼音方法来教学单词,学生们在认读和拼写单词的能力上就会不言而喻了,因为笔者将学生们获得的汉语拼音能力正迁移到了英语拼音中,学生们运用拼音的能力会得到再次爆发。
  四、声、韵母的分类
  汉语拼音的声母共分为两类,一类是 “单声母”,一类是“合音声母”。而英语拼音的声母除了“单声母”和“合音声母”外,还有“双声母”,“三声母”“复合声母”之分。下表为汉、英声母分类对比:
  英语的韵母种类比汉语声母多,在数量上也比汉语的声母多。通过比较可知,汉、英的声母都相同。
  汉语拼音韵母一共分为两大类,一类是由a、o、e、i、u、ü构成的单韵母,一类是由ai、ei、ui、ao、ou、iu、ie、ue、an、en、in、un、ün、ang、eng、ing、ong、er构成的复合类韵母。下面是汉、英拼音方案中各自相对应韵母的比较,列举的英语复韵母只是英语复韵母中的一小部分,因为英语拼音方案中的韵母要比汉语拼音的韵母多上50多倍。
  如果将上表中的18个汉语拼音复韵母再重新整理一下,可以分成下面几个组别:
  1. ai、ei、ui、ao、ou、iu、ie、ue;
  2. an、ang;
  3. en、eng、er;
  4. in、ing;
  5. ong;
  6. un、ün;
  这下大家就可以再重新认识一下这些汉语拼音的韵母了。第一组中的这些汉语拼音韵母在英语中一个都不少,全部存在,并且是大家公认的“元音字母组合”。在英语拼音方案中,笔者将这些所谓的“元音字母组合”称作英语的复韵母,叫做“组合”有些太随便了,不缜密,并且这八个韵母在英语拼音方案中又各自形成了自己八大类复韵母。
  第二组汉语拼音复韵母是在字母a后面加上不同的辅音字母形成的结构,这类韵母在英语拼音方案中大量的存在,由于这些复韵母的结构与汉语拼音韵母an相同,因此被笔者命名为an类韵母,比如:
  ab ac ad af ag ah aj ak al am an ap aq ar as at av ax az abb ach achs achm ack act abd add adg adh adj adst adz afd aff aft agg ajj akst alb alc alch alck ald amb amn amp amps anc anch anck and anff ang angst ank ann ans ansh anst ant anth antt anz anx aph app apps aps apt azd azz asch ash asht ask asm asp ass ast asth atch astk ath att atz azd
  第三组汉语拼音复韵母是在字母e后面加上不同的辅音字母形成的结构,这类韵母在英语拼音方案中大量的存在,由于这些复韵母的结构与汉语拼音韵母en相同,因此被笔者命名为en类韵母,比如:
  eb ec ed ef eg eh ej ek el em en ep eq er es et ev ex ez ebb ebs ebt ecch ech echs echt eck ect edd edg eff eft egg egm ehr ejd ekh ekt elch eld eldt elf elft elfth elk ell elm eln elp elph elsh elt elz elvth emm emn emp empt ems ench end endt eng enk enn ength ens ensch ent enth enz eph epp ept epth esh esk ess est etch eth etl etsk ett etz evsk ext ezh   第四组汉语拼音复韵母是在字母i后面加上不同的辅音字母形成的结构,这类韵母在英语拼音方案中大量的存在,由于这些复韵母的结构与汉语拼音韵母in相同,因此被笔者命名为in类韵母,比如:
  ib ic id if ig ih ik il im in ip ir is it iv ix iy iz ibb ibbs ick ich ict idd idg idst idt idth ift iff ifth igg iggs igh ight igm ign ijk ijs ilch ild ilh ilt ilth ilm ill ils ilsk ilst imb imp imm imn ims inc inck inct ind ing ingh ink inks inn insk int intz inch inth inx iph ipp ipt isc isk ish isht ism isp iss ist isth itch ith ithm itsch itt itz izh izz ixt ixth
  第五组汉语拼音复韵母是在字母o后面加上不同的辅音字母形成的结构,这类韵母在英语拼音方案中大量的存在,并且结构相同,又由于ong中的g不发音,就由ong演变成了on,因此这类韵母被笔者命名为on类韵母,比如:
  ob oc od of og oh oj ok ol om on op or os ot ov ox oz obb obh ock och ochs oct odd odds odg off oft ogg ogs oll olf olff olm oln olp ols olsz olt omb omm omp ompt omsk onc onch ond onk ong ongg ongst onn ons ont onx oph ops opt osc osch osh osk osm osp oss ost osz otch otsk ott otl oth
  第六组汉语拼音复韵母是在字母u后面加上不同的辅音字母形成的结构,这类韵母在英语拼音方案中大量的存在,由于这些复韵母的结构与汉语拼音韵母un相同,因此被笔者命名为un类韵母,比如:
  ub uc ud uf ug uh uk ul um un up uq ur us ut uv ux uz uch uck uct udd uds udg uff uft ugg ugh ugn ugs uhl uhn uhr ulb ulch ulct uld ultch ultz ulk ulf ull ulm ulp ulpt ult ulz umb umf umm ump umph umps umn unc unch unct und undt ung unk unn unt untz unx upp upt usch ush usk usp uss ust utch uth utsch utsk utt utz uzz 可见汉、英拼音方案中韵母的结构都相同,在数量上,汉语拼音韵母相对较少,而英语的韵母要多出许多。笔者认为,汉语拼音的韵母就是借自于英语的韵母,因为汉语拼音的“韵母”一词就是源自英语“Rhyme”的译音。
  为什么汉语拼音中所有的拼音知识和拼音现象在英语的拼音体系怎么都存在呢,有人说汉英两种语言在发音上“纯属巧合”。然而更“纯属巧合”的是在制定汉语拼音方案时,老一辈语言学家又借用了与英语文字一样的拉丁字母。这种“纯属巧合”的事情又在不断的发生,汉语拼音使用的声母(24个)和韵母(24个)的总和正好是48个,与国人承认的英语“48个音标符号”数量相等;汉语拼音的每一个韵母形成的音节可以有五个不同的声调音,英语的一个韵母也有多个不同的音调音;英语音节和汉语音节在发音时又都具有“同韵”等特点,因此,在制定汉语拼音方案时,语言学家们居然将26字母分成了独立的两部分:将a、e、i、o、u等 5个元音字母定义为韵母,把其余的21个字母定义为声母。之所以有独立的声母和韵母,就是基于汉语发音“同韵”的特点。将汉语拼音进行这样的分类本身就是一种睿智、科学的方法,这充分表达了老一辈语言学家在制定汉语拼音方案中所表现的聪明才智。
  并且更加令人称绝的是,语言学家又将韵母加上“一声(阴平)”、“二声(阳平)”、“三声(上声)”、“四声(去声)”来表达汉语的重读音节,用“轻声”来表达非重读音节。通过声母与韵母间的相互拼音和五个声调,就可以随心所欲地拼读出所有汉字的音节,非常巧妙地用26个字母就解决了拼读全部汉字的难题。笔者认为,这种赤裸裸、直观地将拉丁字母运用到极致的方法充分地体现了国人的智慧优越于世界上其他的民族。
  但是,有些可悲的是当回到现实的英语教学中,英语教师们在带领学生们认读26个英语字母后没有了下文,就急急忙忙地直接跨入到单词和句子的教学中,忽略了英语也有自己的拼音方案,忽略了训练学生们拼读音节的教学过程,忽略了学生们已经积累了丰富的汉语拼音知识和拼音能力,并且辜负了老一辈语言学家们制定汉语拼音的良苦用心。由于不懂得汉、英两种拼音方案之间的关系,因此汉语拼音在英语拼音教学中永远也不会起到积极、有效的教学促进作用。或许中国人一辈子也不会知道为什么英、美“老外”都会认读汉语拼音,而会操纵汉语拼音的国人却不能直接认读英语单词的秘密。
  既然汉语拼音的教学关乎到英语拼音的教学,笔者在此建议语文老师们和英语老师们就应该强强联手、精诚合作,共同将我国的基础教育事业做大做强。英语教师们应该虚心地向语文老师们讨教汉语拼音这方面的知识,应该将学生们学到的汉语拼音知识和拼音能力正迁移到英语拼音教学当中。同时还建议语文老师们在教学汉语拼音时,在发音和书写规则方面的要求更加严格和规范。尤其是声、韵母的发音方式和方法,因为它们会影响到英语拼音的发音。既然中国人能将国际音标掌握的比汉语拼音还要扎实,语文老师们如果按照国际音标的发音标准来教学生们声、韵母的发音岂不会更好,以此消除单词的拼读难题带给学生们的苦恼。另外,如果教师们想要了解英语的拼音方案,敬请参阅《魏氏英语单词直拼法》或即将出版的《英语拼音方案》。
  参考文献
  [1] 1.《拼音字母基础知识》,周有光著,文字改革出版社,1959年2月第一版
  [2] 《魏氏英语单词直拼法》小学版,魏景莉、邓双权 主编,内蒙古出版集团内蒙古少年儿 童出版社,2011年12月第一版;
  [3] Webster New College Dictionary,Houghton Mifflin Company, Boston, New York, 1995;
  [4] 《远东英汉大字典字典》,梁实秋 主编,远东图书公司印行,1997;
  [5] 《英汉词典》,李华驹 主编,外语教学与研究出版社发行,1997年10月第七次印刷;

OGG迁移(五)
基于HTML5的移动Web技术

  摘要:随着科技的发展,移动终端已进入人们的生活,而传统的网页开发技术很难适应这种小屏幕界面,HTML5的问世在很大程度上解决了这一难题。介绍了HTML5的特性并提出了简单明了、可订制性、以用户为中心的移动Web设计原则。HTML5新增的视频、音频、画布、离线应用等功能为网页开发带来了新的希望和曙光。新技术不仅能很好地适应移动终端界面,而且很大程度上减少了代码冗余,提高了设备运行效率。

  关键词:移动互联网;HTML5;移动终端;小屏幕界面;移动Web
  中图分类号:TP393文献标识码:A文章编号文章编号:1672-7800(2013)012-0145-02
  作者简介:王庆(1987-),女,成都理工大学硕士研究生,研究方向为界面设计。
  0引言
  随着智能机的出现,我国网民接入互联网的方式发生了翻天覆地的变化。7月17日,中国互联网络信息中心(CNNIC)发布了第32次 《中国互联网络发展状况统计报告》[1]。报告显示,截至2013年6月底,我国网民数量达到5.91亿,互联网普及率为44.1%,较2012年底提升2%。与此同时,我国手机网民数量达4.64亿,较2012年底增加4379万人,网民中使用手机上网的人群占比提升至78.5%。3G的普及、无线网络的发展和手机应用的创新促成了我国手机网民数量的快速提升,手机成为我国最大的移动终端。由于手机移动终端屏幕较小、运行能力有限,传统的网页并不适合设备直接访问。随着HTML5的提出,其跨平台的特性为移动Web开发提供了广阔的前景。
  1HTML5介绍
  HTML5超文本描述语言是下一代HTML的标准。HTML5有两大特点:首先强化了 Web 网页的表现能力,其次追加了本地数据库等相关功能。所谓的HTML5实际上是指包括HTML、CSS和JavaScript在内的一套技术组合,目前支持HTML5的主流浏览器有Google Chrome、Firefox、Internet Explorer 9和10等。
  2HTML5新特性
  2.1视频、音频
  当我们浏览网页时或多或少都遇到过这样的问题,比如打开不同的播放器需要安装不同的插件,甚至更换浏览器后同样也需要安装插件。现在Web处于严重依赖插件的时代,听歌、看视频、购物等都要依赖插件,在不便的同时还存在着许多安全隐患。HTML5新增的视频
扩展阅读文章
热门阅读文章