盗将行花粥马雨阳

来源:创业资讯 时间:2018-11-30 18:00:06 阅读:

【www.zhuodaoren.com--创业资讯】

盗将行花粥马雨阳(共10篇)

盗将行花粥马雨阳(一)

盗者不爱死,以救穆公之难?
翻译一下就行了!

(原文):时国中有盗牛者,牛主得之.盗者曰:“我邂逅迷惑,从今以后将为改过.子既已赦宥,幸无使王烈闻之.”人有以告烈者,烈以布一端遗之.或问:“此人既为盗,畏君闻之,反与之布,何也?”烈曰:“昔秦穆公,人盗其骏马食之,乃赐之酒.盗者不爱其死,以救穆公之难.今此盗人能悔其过,惧吾闻之,是知耻恶,则善心将生,故与布劝为善也.” (译文):当时,国都中有一个偷牛的人,牛的主人抓到他.偷牛的人说:“我遇到牛一时被利欲迷惑,从今后将改正,您既然宽恕了我,希望不要让国君烈王知道这件事.”有人把这件事告诉了烈王,烈王把一匹布赠给了盗牛者.有人说:“这个人已经做了盗贼,害怕你   知道,你反而给他布,为什么?”烈王说:“以前的秦穆公,有人偷了他的骏马把马吃了,秦穆公却赐给他们酒.偷马的人不吝惜生命,来解救秦穆公的灾难,现在这个偷马的人能够悔过,害怕我知道,这是有羞耻之心,是善心将要产生了,所以给他布劝他做善事.”【盗将行花粥马雨阳】

盗将行花粥马雨阳(二)

英语翻译
王烈字彦方,太原人也.少师事陈寔,以义行称.乡里有盗牛者,主得之.盗请罪曰:“刑戮是甘,乞不使王彦方知也.”烈闻而使人谢之,遗布一端 .或问其故,烈曰:“盗惧吾闻其过,是有耻恶之心.既怀耻恶,必能改善,故以此激之.”后有老父遗剑于路,行道一人见而守之,至暮,老父还,寻得剑,怪而问其姓名,以事告烈.烈使推求,乃先盗牛者也.
甘:
乞:
遗:
端:
或:
使推求:
把这些字翻译一下.3Q3Q!

甘:自愿,乐意
乞:求
遗:给予;馈赠
端:古布帛长度单位.一说二丈,一说六丈.
或:有人
使推求:让人打听,探究

盗将行花粥马雨阳(三)

盗牛改过 我要标准答案,
盗牛改过
时国中有盗牛者,牛主得之,盗者曰:“我邂逅①迷惑,从今已后,将为改过.子既以赦宥②,幸③无使王烈闻之.”人有以告烈者,烈以布一端④遗⑤之,或问:“此人既为盗,畏君闻之,反与之布,何也?”烈曰:“昔秦穆公,人盗其骏马,食之,乃赐之酒.盗者不爱其死,以救穆公之难.今此盗人能悔其过,惧吾闻之,是知耻恶⑥,知耻恶则善心将生.故与布劝为善也.
  间年⑦之中,行路老父担重.人代担行数十里,欲至家,置之去.问姓名,不以告.顷之,老父复行.失剑于路.有人行而遇之,欲置而去,惧后人得之,剑主于是永失;欲取而购募⑧,或⑨恐差错,遂守之至暮.剑主还见之,前者代担人也.老父揽其袂⑩,问曰:“子前者代吾担,不得姓名,今子复守吾剑于路,未有若子之仁,请子告吾姓名,吾将以告王烈.yòu ):宽恕原谅.③幸:希望.④端:古代计量长度的量词.⑤遗( wèi ):赠送.⑥耻恶:以坏名声为耻.⑦间年:隔了一年.⑧欲取而购募:想拿了剑后悬赏寻找(失主).⑨或:副词,又.⑩袂:衣袖.
11.用“/”划分下面句子的朗读节奏.(1分)
今子复守吾剑于路.
12.解释文中加点词的意思.(3分)
⑴牛主得之( ) ⑵欲置而去( ) ⑶使人推之( )
13.王烈引用偷马人在战场上不吝惜自己的生命来救穆公的大难的目的是什么?(2分)
13.盗牛者悔过的具体表现是什么?(2分)
14.写出几个能概括本文意思的四字短语.(2分)

今子复守吾剑/于路.
⑴牛主得之( 抓住 ) ⑵欲置而去( 离开 ) ⑶使人推之( 推究 )

盗将行花粥马雨阳(四)

文言文翻译
楚将子发好求技道之士。楚有善为偷者,往见曰:“闻君求技道之士。臣,偷也,愿以技赍一卒。”子发闻之,衣不给带,冠不暇正,出见而礼之。左右谏曰:“偷者,天下之盗也。何为之礼?”君曰:“此非左右之所得与。”后无几何,齐兴兵伐楚,子发将师以当之,兵三却。楚贤良大夫皆尽其计而悉其诚,齐师愈强。于是市偷进请曰:“臣有薄技,愿为君行之。”子发曰:“诺”。不问其辞而遣之。偷则夜解齐将军之帱帐而献之。子发因使人归之。曰:“卒有出薪者,得将军之帷,使归之于执事。”明又复往,取其枕。子发又使人归之。明日又复往,取其簪。子发又使归之。齐师闻之,大骇。将军与军吏谋曰:“今日不去,楚君恐取吾头。”乃还师而去。故曰:无细而能薄,在人君用之也。
拜托准确一点,不要应付、

译文:楚国将领子发喜好谋求有技能的人,楚国有一个擅长偷盗的人,就去见他,说:"听说您主人谋求有技能的人,我是善于偷盗,愿意以我的技能奉献(赍,原义是送东西给别人,我翻译为奉献)我个人的力量"子发听说后,衣服带子没系好,头冠也没戴正,出来以宾客之礼相待.左右的人说:"偷窃之人,是盗取天下之物的,为什么以礼仪相见他呢?"子发说:"这种技能并不是你们都具有的."没过几天,齐国进犯楚国,子发率军迎敌。交战三次,楚军三次败北。楚国的智谋之士、勇悍之将在强大的齐军面前,简直无计可施了,而齐国的军队愈发强大.这时神偷请战,说::"我有一些微薄的技能,愿意为您效劳."子发说:"好吧!"没有请示就派遣神偷去了.他在夜幕的掩护下,将齐军主帅的睡帐偷了回来。子发派使者将睡帐送还给齐军主帅,并对他说:"我们出去打柴的士兵捡到您的帷帐,特地赶来奉还。"第二天晚上,神偷又去将齐军主帅的枕头偷来,子发又一次派人送还。第三天晚上,神偷偷得主帅头上的簪子,子发又一次派人送还。齐军上下听说此事,甚为恐惧,主帅惊骇地对幕僚们说:"如果再不撤退,恐怕子发要派人来取我的人头了。"于是,齐军不战而退。所以说,没有地位低微而且能力微薄的人,关键在于贤能的君主是如何利用他们的。

盗将行花粥马雨阳(五)

掩耳盗铃,狐假虎威
范氏之亡也百姓有得钟者欲负而走则钟大不可负以椎毁之钟况然有音恐人闻之而夺己遽掩其耳恶人闻之可也恶己自闻之悖矣
虎求百兽而食之得狐狐曰子无敢食我也天帝使我长百兽今子食我是逆天帝命也子以我为不信吾为子先行子随我后观百兽之见我而敢不走乎虎以为然故遂与之行兽见之皆走虎不知兽畏己而走也以为畏狐也 这两个成语故事的停顿,注意不是标点,是停顿!

范氏之亡也/百姓有得钟者欲负而走/则钟大不可负/以椎毁之钟/况然/有音恐人闻之而夺己/遽掩其耳/恶人闻之可也/恶己自闻之悖矣
虎求百兽而食之/得狐/狐曰/子无敢食我也/天帝使我长百兽/今子食我是逆天帝命也/子以我为不信/吾为子先行/子随我后/观百兽之见我而敢不走乎/虎以为然/故遂与之行/兽见之皆走/虎不知兽畏己而走也/以为畏狐也

盗将行花粥马雨阳(六)

(翻译)于令仪不责盗曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富.一夕,盗入其家,诸子擒之,乃
曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富.一夕,盗入其家,诸子擒之,乃邻舍子也.令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳.”问其所欲,曰:“得十千足以衣食.”于令仪如其所言与之,其欲与之.既去,复呼之,盗大恐.谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘.”留之,至明使去.盗大感愧,卒为良民.乡里称君为善士.君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子,侄杰仿举进士第,今为曹南令族
【盗将行花粥马雨阳】

于令仪,是个商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足.有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是是邻居的小孩.于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了.”于令仪再问他想要什麼东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了.”于令仪依照他的要求给了他.小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐惧.于令仪对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走.”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人.邻居乡里都称令仪是好人.令仪选择子侄中的优秀者,办了学校,请有名望的教书先生来执教.儿子及侄子于杰效,陆续考中了进士,成为曹州南面一带的望族.
这是我在百度百科里看到的
希望对你有所帮助
个人觉得,“留之,至明使去”,应翻译为“把邻家孩子留在了家中,第二天早上,让其带钱归家”.

盗将行花粥马雨阳(七)

英语翻译
时国中有盗牛者,牛主得之,盗者曰:“我邂逅迷惑,从今已后,将为改过.子既以赦宥,幸无使王烈闻之.”人有以告烈者,烈以布一端遗之,或问:“此人既为盗,畏君闻之,反与之布,何也?”烈曰:“昔秦穆公,人盗其骏马,食之,乃赐之酒.盗者不爱其死,以救穆公之难.今此盗人能悔其过,惧吾闻之,是知耻恶,知耻恶则善心将生.故与布劝为善也.
间年之中,行路老父担重.人代担行数十里,欲至家,置之去.问姓名,不以告.顷之,老父复行.失剑于路.有人行而遇之,欲置而去,惧后人得之,剑主于是永失;欲取而购募,或恐差错,遂守之至暮.剑主还见之,前者代担人也.老父揽其袂,问曰:“子前者代吾担不得姓名今子复守吾剑于路未有若子之仁.请子告吾姓名,吾将以告王烈.”乃语之而去.
老父以告王烈,烈曰:“世有仁人,吾未能见.”遂使人推之,乃昔时盗牛人也.

当时王烈所在的封国中有一位偷牛的人,被牛的主人抓住.偷牛贼说:“我见牛而生邪念一时糊涂,从今以后我一定痛改前非.您在赦免我以后,希望不要让王烈知道这件事情.”百姓中有人将此事告诉了王烈,王烈就拿出一定数量的布赠送偷牛人.有人问王烈:“这人已经偷了东西,害怕您知道这件事,您反而赠送他布,这是为什么呢?”王烈回答说:“春秋时的秦穆公,有人偷去他的骏马并杀了吃,(穆公抓获偷马人后)却赏赐偷马人酒喝.(后来)偷马人(在战场上)不吝惜自己的生命,来救穆公的大难.现在这个偷牛人改悔他的错误,怕我知道这件事,这表明他已懂得羞耻.懂得了廉耻,那么向善之心就会产生,所以赠给他布劝勉他向善.”
  过一年,路上有一位老者挑着重担,有一个人见到后主动替他挑着走了几十里,快到老人家的时候,这人才放下担子离去,老人问他姓名,他没有告诉.过了不久,这位老人再次外出,把佩剑丢在了路上.一位路人途中碰见这把佩剑,想不管它就离去,又担心后面的过路人捡去,剑的主人就会永远失去佩剑,想拿了剑后通过悬赏找到(失主),又担心出现差错,于是就守着这把剑.到了傍晚,佩剑主人返回时遇到了这位守剑人,正是上次代为挑担的那人. 老人提起衣袖,问他说:“你之前为我挑着担子,不告诉我姓名,现在又在路上看守我的剑,(我)还没见过有像你这样好心(的人),请你告诉我你的姓名,我要把这事告诉王烈.”(老人)一说完就离开了.
  老人把这件事告诉了王烈,王烈说:“世上有这样的善人,我却见不到.”然后让人去寻找,是以前那个偷牛的人.
⑴邂逅:偶然.
  ⑵赦(shè)宥(yòu):宽恕原谅.
  ⑶幸:希望.
  ⑷端:古代计量长度的量词.
  ⑸遗(wèi):赠送.
  ⑹耻恶:以坏名声为耻.
  ⑺间年:隔了一年.
  ⑻欲取而购募:想拿了剑后悬赏寻找(失主).
  ⑼或:副词,又.
  ⑽袂(mèi):衣袖.
  ⑾推:推究,推求.
  ⑿永失:永远丢失.
  ⒀担:挑.
  (14)为善:做好事.
  (15)吾未能见:我没有见过这样的人.
 (16)老父以告烈:老人把这些情况告诉了王烈.
 (17)我邂逅迷惑:我一时糊涂.
 (18)知耻恶则善心将生:懂得以坏名声为耻、则会萌生善心.
 (19)耻:以····为耻
 人非圣贤,孰能无过,过而能改,善莫大焉.文中偷牛的人受到王烈教育后,改恶从善,助人挑担,拾金不昧,还不图虚名,成为一个道德高尚的人.而王烈的宽容态度也令人钦佩,对犯了错的人宽恕,有时比责罚效果更好.这个故事给人们许多有益的启示.如果社会上多些像王烈一样的教育者,也许人与人之间的关系会更和谐.当然我们也要宽容对待,不要斤斤计较.

盗将行花粥马雨阳(八)

董行成 体会
唐怀州河内县董行成能策贼.有一人从河阳长店,盗行人驴一头并皮袋,天欲晓,至怀州.行成至街中,见之,叱曰:“个贼住!即下驴来!”遂承伏.人问何以知之.行成曰:“此驴行急而汗,非长行也;见人则引缰远过,怯也;以此知之.”捉送县,有顷,驴主寻踪至,皆如其言.
【译文】
唐朝怀州河内县,有个叫董行成的人,能一眼就分辨出对方是否贼匪.
有名贼人在河阳长店偷得路人一头驴及一口皮袋,在天快破晓时赶到怀州境内,正巧碰到董行成迎面而来.
董行成一见他就大声喝道:“你这贼子给我站住!”
那人一听立即下驴认罪.
事后有人问董行成如何看出那人是贼,董行成说:“这头驴因长途急行而流汗,而这人见了路人也会引驴绕路,这一定是因他心虚,所以我判定他一定是贼.”
那盗驴者送入县衙后不久,就有人来寻找丢失的驴,果然如他所言.
从这个故事你有什么体会

仔细观察,注意生活细节,做生活中的有心人

盗将行花粥马雨阳(九)

唐太宗论止盗
唐太宗论止盗
上与群臣论止盗.或请重法以禁之,上哂之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳.朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪!”自是数年之后,海内升平,路不拾遗,外户不闭,商旅野宿焉.
11.解释下列句子中加点的词
1、或请重法以禁之,或
2、朕当去奢省费,去
3、轻徭薄赋,轻
4、安用重法邪,安
12翻译下列句子
1、或请重法以禁之
2、去奢省费,轻徭薄赋
3、路不拾遗
4、商旅野宿
13、唐太宗的说法印证了(大道之行也)中的哪些思想?
14、选文中唐太宗认为“止盗”应采取什么措施?

1有人
2除掉,减掉
3使……减少
4哪里
1有人请求(太宗下旨)使用严厉的刑罚来减少盗事的发生.
2去掉奢侈,节省开支;减轻徭役,少收赋税.
3没有人把别人掉在路上的东西拾了据为己有.
4商人和旅客可以
13选贤与能,民有所养.
14去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余.(我有答案,保对,)

盗将行花粥马雨阳(十)

盗牛人为什么说“刑戮是甘,乞不使王彦方知也.”

前文有云,“少师事陈寔,以义行称.”三国志·魏书上记载,盗牛人不愿王彦方知道这件事是在王彦方名满天下之际,并且此人守父丧三年,日日以泪洗面;家乡饥荒,王彦方解囷相救;又在家乡举办学校,所教授的弟子,彬彬有礼,走在街上都能被认出来,州里的人争相模仿,都加强道德修养.
从以上的事情我们可以看出来,这个人名声在外,是道德榜样,并且在乡里素有善名,弟子又有很多人堪为世范.这个盗牛人就像一个做错了事的学生一样,自然是不希望老师知道的.另外被一个言论领袖所否定的人,恐怕是不会有好日子过的,哈哈.最后一句是玩笑了.

本文来源:http://www.zhuodaoren.com/shangji957990/

推荐访问:盗将行花粥马雨阳下载 盗将行花粥马雨阳mp3
扩展阅读文章
热门阅读文章